Canserbero - Hace Falta Soñar - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Canserbero - Hace Falta Soñar




Hoy desperté sonriendo
Сегодня я проснулся с улыбкой
Miré por la ventana
Я посмотрел в окно
Miradas varias en varias caras miré y miré
Разные взгляды на разных лицах, я смотрел и смотрел.
Pregunte por la fe, me preguntaron en qué
Я спросил о вере, они спросили меня, что
Respondí en usted, respondieron se fue
Я ответил тебе, они ответили, что ты ушел
Hoy desperté sonriendo y
Сегодня я проснулся с улыбкой и
Me pregunté qué hace falta para
Я спросил себя, что нужно, чтобы
Que todos allá afuera sonrieran y se alegraran
Пусть все вокруг улыбаются и будут счастливы
Hasta que en una acera vi la cara
Пока на тротуаре я не увидел лицо
De una anciana que con mi abuela confundieran
От старушки, которую путали с моей бабушкой
Si la limpiaran (Y es que)
Если бы они его почистили это так)
Mil preguntas me invadieron sin respuestas (la más simple fue)
Тысячи вопросов заполонили меня без ответов (самый простой был)
Si hay un justo Dios, ¿por qué esto ha de pasar?
Если есть справедливый Бог, почему это должно происходить?
Fue entonces cuando quise escribir propuestas (simplemente yo)
Вот тогда я захотел написать предложения (только я)
Quise escribir mi soñar o como lo quieras llamar, mi pensar
Я хотел написать свою мечту, или как бы вы ее ни называли, свои мысли.
Y es que soñar es tan fácil, es gratis, la imaginación vuela
А мечтать это так легко, это бесплатно, ваше воображение летает.
Pensar que un avión de guerra cuesta más que construir una escuela
Думать, что военный самолет стоит дороже, чем построить школу
Donde pudieron formar niños de Venezuela
Где могли бы получить образование дети из Венесуэлы
Que hoy en día son delincuentes o mujerzuelas
Кто сегодня преступники или шлюхи
Millones para campañas gastan a diario
Миллионы тратятся ежедневно на кампании
Con un cuarto de eso harían el hospital en mi barrio
На четверть этой суммы они построили бы больницу в моем районе.
Donde, se pudo haber salvado mi hermano
Где мог спастись мой брат?
Muerto por un gusano como el narrado en mi anterior comentario
Убит червем, подобным тому, который описан в моем предыдущем комментарии.
Porque en vez de amar dividimos esta tierra
Потому что вместо того, чтобы любить, мы делим эту землю
Con fronteras que nos hacen alejar
С границами, которые заставляют нас отдаляться
Nos unimos bajo una misma bandera
Мы объединяемся под одним флагом
Y así todos ya
И так каждый
Eligiríamos igual, el mismo Dios que adorar
Мы бы выбрали одного и того же Бога для поклонения.
El mismo idioma que hablar
Тот же язык, на котором вы говорите
Y es que soñar es tan fácil, es gratis
И мечтать так легко, это бесплатно
Solo basta un momento pensar en cuánto alimento
Требуется всего лишь минута, чтобы подумать о том, сколько еды
Podrías comprar para un hambriento
Можно купить для голодного
Vendiendo una joya de las que se ha puesto
Продам одно из ношеных украшений.
El Papa electo en eventos
Избранный Папа на мероприятиях
Todos santos por supuesto
Все святые конечно
Las anticonceptivas están prohibidas
Противозачаточные средства запрещены.
Por una iglesia que no aprecia el número de muertes por el sida
Для церкви, которая не ценит количество смертей от СПИДа
Cuya cura no ha podido ser conseguida
Чье излечение не могло быть достигнуто
Aunque la prioridad es encontrar en el espacio vida
Хотя приоритетом является поиск жизни в космосе
Mil respuestas invadieron mis preguntas (las más simple fue)
Тысячи ответов наполнили мои вопросы (самыми простыми были)
Podemos pero no queremos cambiar
Можем, но не хотим меняться
Que antes de regalar a otros la culpa
Прежде чем обвинять других
Hay que empezar primero
Вы должны начать сначала
Con aprenderte a evaluar
Научившись оценивать
Aceptar lo que está mal y cambiar
Примите то, что не так, и измените
Hoy casi me acuesto molesto
Сегодня я чуть не легла спать расстроенная
Y le pregunté a la almohada
И я спросил подушку
Si no servirá de nada todo lo que soñé y soñé
Если все, о чем я мечтал и мечтал, окажется бесполезным
Pero me di cuenta que no hemos cambiado porque
Но я понял, что мы не изменились, потому что
No tenemos en nosotros mismos fe
У нас нет веры в себя
Hoy me acosté sonriendo y
Сегодня я пошел спать, улыбаясь и
Me pregunté qué hace falta para
Я спросил себя, что нужно, чтобы
Que todos allá fuera sonrieran por la mañana
Пусть все улыбаются утром
Pero me di cuenta que en realidad no falta nada
Но я понял, что на самом деле ничего не пропало.
Mas que recuperar la fe y las ganas
Больше, чем восстановление веры и желания
Pregunto
Спросил
¿A dónde rayos se han ido nuestros sueños? (Escucha pueblo)
Куда, черт возьми, делись наши мечты? (Слушайте людей)
Sin soñar jamás lograremos cambiar
Без мечты мы никогда не сможем измениться
que al éxito se alcanza con empeño
Я знаю, что успех достигается усилиями
Pero a veces también
Но иногда также
Hace falta soñar
Мечтать надо
Hace falta soñar
Мечтать надо
Hace falta soñar
Мечтать надо





Writer(s): Leandro Ciro Anez, Jose Gonzalez Ollarves, Frank Di Polo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.