Canserbero - Y la Felicidad Que? - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Canserbero - Y la Felicidad Que?




Y la Felicidad Que?
And the Happiness What?
Es que, pelear en una cola
Is it, fighting in a line,
Comprarte una pistola
buying yourself a gun,
Vivir a solas
living alone?
¿Y la felicidad qué?
And the happiness, what?
Gritarle a tu pareja, ignorar a tu vieja
Yelling at your girl, ignoring your old lady
Cuando te aconseja
when she advises you?
¿Y la felicidad qué?
And the happiness what?
Yo, quejas, quejas
Me, complaints, complaints.
¿Y la felicidad qué?
And the happiness what?
Robar a tu familia, mirar con envidia
Robbing your family, looking with envy,
Todo te fastidia
everything annoys you.
¿Y la felicidad qué?
And the happiness what?
Trabajar sin descansar, tener sexo y no amar
Working without rest, having sex and not loving,
Criticar
criticizing.
¿Y la felicidad qué?
And the happiness what?
Nunca dar los buenos días
Never saying good morning,
Vivir en la monotonía
living in monotony?
¿Y la felicidad qué?
And the happiness what?
Conforme pasa el tiempo la juventud se termina y no lo notas
As time goes by, youth ends and you don't notice it
Hasta que pierdes la mitad e tu vida
until you've wasted half your life
Sin haber sentido las cosas simples y especiales
without having felt the simple and special things
Como a tu gente, que abrazaste solo en Navidades
like your people, whom you only hugged at Christmas.
Pues te invaden
Well, they invade you,
El orgullo y el egoísmo, trabajando a diario
pride and selfishness, working daily
Pa emborracharte los domingos
to get drunk on Sundays
O en el peor de los casos, viendo tele en esa silla
or in the worst case, watching TV in that chair
Hasta que te das cuenta que tu hija menor ya se maquilla, (yo)
until you realize that your youngest daughter already wears makeup, yeah (yo).
La vida es un parpadeo
Life is a blink
Donde la meta es ser feliz, al menos así yo lo veo
where the goal is to be happy, at least that's how I see it.
Nos preocupamos por estupideces y olvidamos
We worry about stupid things and we forget
Que al morir solo llevamos lo que disfrutamos
that when we die we only take what we enjoyed.
Y es que esta vida
And this life
All we need is love, all we need is hope, yeah (es un ratico, sí)
All we need is love, all we need is hope, yeah (it's a little while, yes)
All we need is love, yeah, aprovéchala, vívela, vívela
All we need is love, yeah, take advantage of it, live it, live it.
All we need is love, all we need is hope, yeah, (es un ratico, sí)
All we need is love, all we need is hope, yeah, (it's a little while, yes)
Aprovéchala
Take advantage of it.
Juro que me parece ayer cuando jugaba perinola
I swear it seems like yesterday when I was playing dreidel.
Pareciera que fue hace media hora
It seems like it was half an hour ago.
El tiempo es la locomotora
Time is the locomotive
Más rápida conocida hasta ahora
fastest known until now.
Por eso debemos aprovechar las horas
That's why we must seize the hours.
Todo el que haya sentido
Anyone who has felt
El dolor de un ser amado fallecido
the pain of a deceased loved one
Estará convencido de lo que hoy le digo
will be convinced of what I'm telling you today.
Trato e buscar motivos
I try to look for reasons
Que me respondan por qué estamos vivos
that answer me why we are alive
Y después de muchas noches sin dormir he comprendido que
and after many sleepless nights I have understood that
All we need is love, all we need is hope, yeah
All we need is love, all we need is hope, yeah
All we need is love, son, all we need is
All we need is love, son, all we need is
All we need is love, all we need is hope, yeah
All we need is love, all we need is hope, yeah
All we need is love, son, all we need is
All we need is love, son, all we need is
Recuerdo lo que dijo el amor de mi vida, el día en que su madre
I remember what the love of my life said, the day her mother
Justamente perdió la suya
precisely lost hers.
Dijo que nos preocupamos por tonterías
She said that we worry about nonsense,
Tonterías que hacen que la felicidad se destruya
nonsense that makes happiness destroyed.
Es que se ha confundido
It's that it's been confused,
La felicidad con dinero en exceso
happiness with money in excess,
Mientras la vida se escapa sin retroceso
while life escapes without retreat.
Hoy no se pueden dar besos en lugares públicos
Today you can't kiss in public places
Donde se puede hacer campaña a los políticos
where you can campaign for politicians.
Si lo estudiamos notamos que el amor es segundo plano
If we study it, we notice that love is second best,
Excepto el amor por lo que tengamos, claro
except for the love of what we have, of course,
Como el carro, la casa y toda esa paja
like the car, the house and all that straw
Que no nos podremos llevar cuando durmamos en la caja
that we can't take with us when we sleep in the box.
Y es que, esta vida
And this life
All we need is love, all we need is hope, yeah (es un ratico, sí)
All we need is love, all we need is hope, yeah (it's a little while, yes)
All we need is love, yeah, aprovéchala, vívela, vívela
All we need is love, yeah, take advantage of it, live it, live it.
All we need is love, all we need is hope, yeah (es un ratico, sí)
All we need is love, all we need is hope, yeah (it's a little while, yes)
Aprovéchala
Take advantage of it.
Esta vida
This life
All we need is love, all we need is hope, yeah (es un ratico, sí)
All we need is love, all we need is hope, yeah (it's a little while, yes)
Aprovéchala
Take advantage of it.
Vívela, vívela
Live it, live it.
All we need is hope, yeah (es un ratico, sí)
All we need is hope, yeah (it's a little while, yes)
Aprovéchala
Take advantage of it.
Vive cada año cual si fuera el último, like
Live each year as if it were the last, like
A new life, a new sun, un nuevo día
a new life, a new sun, a new day.
Vive cada instante como si fuera el único
Live each moment as if it were the only one
Y no te preocupes por tonterías, vive tu vida
and don't worry about nonsense, live your life.
Pues pelear en una cola
Well, fighting in a line,
Comprarte una pistola, vivir a solas
buying yourself a gun, living alone.
¿Y la felicidad qué?
And the happiness what?
Gritarle a tu pareja, ignorar a tu vieja
Yelling at your girl, ignoring your old lady
Cuando te aconseja
when she advises you?
¿Y la felicidad qué?
And the happiness what?
Quejas, quejas
Complaints, complaints.
¿Y la felicidad qué?
And the happiness what?
Robar a tu familia, mirar con envidia
Robbing your family, looking with envy,
Todo te fastidia
everything annoys you.
¿Y la felicidad qué?
And the happiness what?
Trabajar sin descansar, tener sexo y no amar
Working without rest, having sex and not loving,
Criticar
criticizing.
¿Y la felicidad qué?
And the happiness what?
Nunca dar los buenos días
Never saying good morning,
Vivir en la monotonía
living in monotony?
¿Y la felicidad qué?
And the happiness what?
All we need is love, all we need is hope, yeah
All we need is love, all we need is hope, yeah
All we need is love, son, all we need is
All we need is love, son, all we need is
All we need is love, all we need is hope, yeah
All we need is love, all we need is hope, yeah
All we need is love, son, all we need is
All we need is love, son, all we need is
Y es que, esta vida
And this life
All we need is love, all we need is hope, yeah (es un ratico, sí)
All we need is love, all we need is hope, yeah (it's a little while, yes)
All we need is love, yeah, aprovéchala, vívela, vívela
All we need is love, yeah, take advantage of it, live it, live it.
All we need is love, all we need is hope, yeah (es un ratico, sí)
All we need is love, all we need is hope, yeah (it's a little while, yes)
Aprovéchala
Take advantage of it.





Writer(s): Leandro Ciro Anez, Jose Gonzalez Ollarves


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.