Canserbero & Apache - Pónmela en el Aire - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Canserbero & Apache - Pónmela en el Aire




Pónmela en el Aire
Put it in the Air
Deja que ruede el acetato
Let the record spin, baby,
Y conecta los aparatos que esto va pa' rato
And connect the equipment, this is gonna last a while.
Donde está el incienso ¡Pásame esa yesca!
Where's the incense? Pass me that lighter!
Pa' limpia' el ambiente un poco y lo feo desaparezca...
To cleanse the vibe a bit and make the bad stuff disappear...
Abre las cortina' y las ventanas pa' que salga el humo del cigarro
Open the curtains and windows so the cigarette smoke can escape,
Y de la mari... epaaa
And the mari... whoops!
Aquí están los munchies y el refrigerio
Here are the munchies and refreshments,
Por si cae la noche y después nos pega roliverio…
In case the night falls and we get the munchies later...
Desconectao' del celular porque aquí abajo no hay señal
Disconnected from the cell phone because there's no signal down here,
Pero normal, me da igual ma'
But it's cool, I don't care, ma'
Pues mejor así, pues así más me enfoco
It's better this way, I can focus more,
Con tanto libro que hay aquí de aquí vo' a salir más loco…
With so many books here, I'm gonna leave here even crazier...
Desde la biblioteca, destápate el agua que está pegando la seca y el calor
From the library, open the water, it's getting dry and hot,
El lugar es acogedor, pero lo único que nos hace falta es un ventilador (ja ja)
The place is cozy, but the only thing we're missing is a fan (haha)
Tamos' en lockout circuito cerrao'
We're on lockout, closed circuit,
Uno graba con luz y otro apagao'
One recording with light and the other in the dark,
CHECK, CHECK IT OUT (wow)
CHECK, CHECK IT OUT (wow)
Porque esto promete, aunque a vece' hay que parar
Because this is promising, even though sometimes we have to stop,
Porque los sonidos de la calle se meten -en la grabación-
Because the street sounds get in -in the recording-
Estudio casero, como cuando empezamos desde cero en esta cuestión (ah)
Home studio, like when we started from scratch in this business (ah)
Volviendo a la raíz, dándole a esto otro matiz
Going back to the roots, giving this another shade,
Para que varié el track list de este gran CD (YEAAH)
To vary the track list of this great CD (YEAAH)
Oye Can, rueda el Ronaldo, pa' seguir grabando y disparando dardos
Hey Can, roll the Ronaldo, to keep recording and shooting darts
(¿Y cómo es?)
(And how is it?)
Ellos saben que esto no está easy
They know this ain't easy,
Como dice un bro, pa que le bajen 2 con "Take it easy"
As a bro says, so they can take it down a notch with "Take it easy"
Dímelo Capú, ¿Qué piensas tú?
Tell me Capu, what do you think?
Yo creo que esto podría se' un interview ¿yo lo hago y you?
I think this could be an interview, should I do it and you?
Desde el consultorio de los fucking crackers motherfucker
From the office of the fucking crackers motherfucker
Tumbándote el sistema como un hacker
Tearing down the system like a hacker
Nos pusieron de preaviso cuando el señor dijo que nadama' hasta las ocho es que tenemos permiso y siempre, nos vamos picaos'
They warned us when the man said we only have permission until eight and we always leave itching for more,
Pero esos es bueno porque al otro día regresamos más afilaos'
But that's good because the next day we come back sharper,
Así que BUN CHA, PIPA DALE BUNCHA que llego el Can y el Apache
So BUN CHA, PIPA GIVE IT BUNCHA, Can and Apache have arrived
ASI que! PUT YOUR HANDS UP ¡
SO! PUT YOUR HANDS UP!
Everybody don't stop, aquí están los que la montan
Everybody don't stop, here are the ones who set it up,
Aunque algunos estén a favor y otro' estén en contra
Even though some are for and others are against
(Repítelo)
(Repeat it)
BUN CHA, PIPA DALE BUNCHA que llego el Can y el Apache
BUN CHA, PIPA GIVE IT BUNCHA, Can and Apache have arrived
ASI que! PUT YOUR HANDS UP ¡
SO! PUT YOUR HANDS UP!
Everybody don't stop, aquí están los que la montan
Everybody don't stop, here are the ones who set it up,
Aunque algunos estén a favor y otro' estén en contra
Even though some are for and others are against
(Listen now)
(Listen now)
Bow, check check it out
Bow, check check it out
(Oh) Ohh WA, ohh WA (YEAHH)
(Oh) Ohh WA, ohh WA (YEAHH)
(HAH) This is crazy (YEAHH)
(HAH) This is crazy (YEAHH)
Es el Negro cla Bombo (AH)
It's the Black with the Bass (AH)
Oye Capú juega (Dilo)
Hey Capu play (Say it)
¡PONMELA EN EL AIRE ¡
PUT IT IN THE AIR!
Óyeme Can zumba (DILO) (¡Pónmela en el aire ¡)
Listen Can, rock it (SAY IT) (Put it in the air!)
(YEAHH YEAHH)
(YEAHH YEAHH)
Oye flow va' (salpícalo)
Hey flow go (splash it)
¡PONMELA EN EL AIRE¡
PUT IT IN THE AIR!
Y toda la gente que apoya el buen rap díganme donde están sus manos
And all the people who support good rap tell me where your hands are
(PONGANLA' EN EL AIRE)
(PUT THEM IN THE AIR)
Woow
Woow






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.