Paroles et traduction Canserbero, Ardilla & La Zaga - Explota el Micro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Explota el Micro
Explode the Mic
La
zaga...
canserbero...
ardilla
La
Zaga...
Canserbero...
Ardilla
Explota
el
ritmo
explota
el
mic
explota
la
pista
The
rhythm
explodes,
the
mic
explodes,
the
track
explodes
lo
que
yo
hago
de
verdad
no
se
compara
What
I
do,
truly,
cannot
be
compared
en
la
vida
del
malandreo
no
existe
protagonista
In
the
life
of
the
hustler,
there's
no
protagonist
y
lo
que
usted
piense
de
mi
no
me
importa
una
vara
And
what
you
think
of
me,
I
don't
give
a
damn
Estoy
claro
que
ninguno
mi
voz
resista
I'm
sure
none
can
resist
my
voice
y
quieren
llegar
a
mi
pero
brincan
como
taras
They
want
to
reach
me,
but
they
jump
like
fools
Donan
su
moral
sólo
por
una
entrevista
They
donate
their
morals
just
for
an
interview
y
soy
el
culpable
de
que
todo
esto
pasara.
And
I'm
the
one
to
blame
for
all
of
this
No
me
den
Palmas
Don't
give
me
applause
si
Palmas
no
vienen
del
alma
If
applause
doesn't
come
from
the
soul
ya
que
mi
alma
no
se
cambiara
por
joyas
ni
por
faldas
Since
my
soul
won't
be
exchanged
for
jewels
or
skirts
hablen
a
mi
espalda
preguntense
como
el
can
lo
hace
Talk
behind
my
back,
ask
yourselves
how
the
dog
does
it
si
sobra
un
pase
si
en
verdad
nace
rap
de
sus
frases
If
there's
a
spare
pass,
if
rap
truly
flows
from
his
phrases
me
importa
un
pito
lleno
de
excremento
tus
cuentos
I
don't
give
a
damn
about
your
stories
respecto
lo
que
fomento
no
canto
ni
si
no
lo
siento
I
respect
what
I
promote,
I
don't
sing
if
I
don't
feel
it
no
miento
cuando
digo
que
me
altero
cuando
escribo
I
don't
lie
when
I
say
I
get
altered
when
I
write
y
el
día
que
no
sienta
nervios
al
rapear
no
estaré
vivo
And
the
day
I
don't
feel
nervous
rapping,
I
won't
be
alive
gracias,
enemigos
ustedes
son
motivos
Thank
you,
enemies,
you
are
the
reason
de
que
mis
poesías
ría
entre
sus
frases
sin
sentidos
My
poetry
laughs
among
your
meaningless
phrases
eh
construido
un
nido
repleto
de
respeto
I've
built
a
nest
full
of
respect
y
eso
no
me
lo
pueden
quitar
ni
siquiera
pegandome
un
quieto
And
that
can't
be
taken
away,
not
even
by
hitting
me
Explota
el
ritmo
explota
el
mic
explota
la
pista
The
rhythm
explodes,
the
mic
explodes,
the
track
explodes
lo
que
yo
hago
de
verdad
no
se
compara
What
I
do,
truly,
cannot
be
compared
en
la
vida
del
malandreo
no
existe
protagonista
In
the
life
of
the
hustler,
there's
no
protagonist
y
lo
que
usted
piense
de
mi
no
me
importa
una
vara
And
what
you
think
of
me,
I
don't
give
a
damn
Estoy
claro
que
ninguno
mi
voz
resista
I'm
sure
none
can
resist
my
voice
y
quieren
llegar
a
mi
pero
brincan
como
taras
They
want
to
reach
me,
but
they
jump
like
fools
Donan
su
moral
sólo
por
una
entrevista
They
donate
their
morals
just
for
an
interview
y
soy
el
culpable
de
que
todo
esto
pasara.
And
I'm
the
one
to
blame
for
all
of
this
No
me
venga
a
mi
con
cuentos
cuando
yo
ya
se
de
historia
Don't
come
to
me
with
stories
when
I
already
know
history
yo
disparo
rimas
a
mil
por
segundos
igual
que
una
pistola
I
shoot
rhymes
a
thousand
per
second,
like
a
pistol
ahora
muchos
se
ponen
agresivos
y
como
ya
no
inspiran
Now
many
become
aggressive
and
as
they
no
longer
inspire
se
ponen
y
se
entonan
como
shakira
They
pose
and
sing
like
Shakira
ve
pa
la
fila
que
llego
lo
que
te
toca
Get
in
line,
your
turn
has
come
amarrate
las
botas
que
yo
soy
el
mother
fucka
Tie
your
boots,
because
I'm
the
mother
f**ker
y
como
yo
le
explico
a
este
poco
de
e'maricos
And
how
do
I
explain
to
these
fags
que
vivimos
en
un
sitio
que
no
se
llama
Puerto
Rico
That
we
live
in
a
place
not
called
Puerto
Rico
siempre
es
la
tiradera,
la
envidia
y
la
habladera
It's
always
the
dissing,
the
envy,
and
the
gossip
y
dicen
ser
los
dueños
de
la
escuela
y
la
nueva
era
And
they
claim
to
be
the
owners
of
the
school
and
the
new
era
entonces
que
tu
esperas
pa'
ofrecerme
a
mi
una
pela
So
what
are
you
waiting
for
to
offer
me
a
fight?
pa'
rimarte
esta
bandera
y
destrozar
tus
dos
orejas.
To
rhyme
this
flag
and
destroy
your
two
ears
no
tengo
derrota
claro
no
tengo
adversario
I
have
no
defeat,
of
course
I
have
no
adversary
no
me
asustan
los
que
hablan
de
un
barrio
y
de
un
sicario
I'm
not
afraid
of
those
who
talk
about
a
neighborhood
and
a
hitman
y
es
que
si
al
caso
vamos
yo
también
eh
ido
a
novenarios
And
if
we
get
to
the
point,
I've
also
been
to
funerals
de
fulano
que
se
mueren
por
morder
la
mano.
Of
so-and-so
who
die
for
biting
the
hand
that
feeds
them
yo
no
estoy
en
contra
de
quien
canta
malandreo
I'm
not
against
those
who
sing
about
hustling
yo
también
lo
canto
y
créeme
que
me
lo
tripeo
I
also
sing
it
and
believe
me,
I
enjoy
it
yo
también
lo
veo
lo
vivo
y
lo
toreo
I
also
see
it,
live
it,
and
deal
with
it
pero
no
tolero
a
quien
me
viene
con
vocifereo.
But
I
can't
stand
those
who
come
to
me
with
bragging
Explota
el
ritmo
explota
el
mic
explota
la
pista
The
rhythm
explodes,
the
mic
explodes,
the
track
explodes
lo
que
yo
hago
de
verdad
no
se
compara
What
I
do,
truly,
cannot
be
compared
en
la
vida
del
malandreo
no
existe
protagonista
In
the
life
of
the
hustler,
there's
no
protagonist
y
lo
que
usted
piense
de
mi
no
me
importa
una
vara.
And
what
you
think
of
me,
I
don't
give
a
damn
estoy
claro
que
ninguno
mi
voz
resista
I'm
sure
none
can
resist
my
voice
quieren
llegar
a
mi
pero
brinca
como
taras
They
want
to
reach
me,
but
they
jump
like
fools
donan
su
moral
solo
por
una
entrevista
They
donate
their
morals
just
for
an
interview
y
soy
el
culpable
de
que
todo
esto
pasara.
And
I'm
the
one
to
blame
for
all
of
this
Yo
soy
la
escritura
yo
soy
la
lectura
yo
soy
la
cultura
I
am
the
writing,
I
am
the
reading,
I
am
the
culture
yo
soy
que
depura
toda
tu
mente
impura
I
am
the
one
who
purifies
your
impure
mind
yo
soy
quien
titula
yo
soy
la
estructura
yo
soy
amargura
I
am
the
one
who
titles,
I
am
the
structure,
I
am
bitterness
que
carcome
la
dulzura
enfermedad
sin
cura.
That
corrodes
sweetness,
an
incurable
disease
yo
soy
la
locura
soy
luz
en
zona
oscura
I
am
madness,
I
am
light
in
a
dark
zone
soy
como
la
coca
pura
fijate
que
ya
no
soy
literatura
I
am
like
pure
cocaine,
notice
I'm
no
longer
literature
y
en
estatura
soy
altura
soy
cordura
soy
quien
cura
And
in
stature
I
am
height,
I
am
sanity,
I
am
the
one
who
heals
quien
no
jura
como
cura
quien
los
pica
y
estrangula.
Who
doesn't
swear
like
a
priest,
who
stings
and
strangles
them
Explota
el
ritmo
explota
el
mic
explota
la
pista
The
rhythm
explodes,
the
mic
explodes,
the
track
explodes
lo
que
yo
hago
de
verdad
no
se
compara
What
I
do,
truly,
cannot
be
compared
en
la
vida
del
malandreo
no
existe
protagonista
In
the
life
of
the
hustler,
there's
no
protagonist
y
lo
que
usted
piense
de
mi
no
me
importa
una
vara.
And
what
you
think
of
me,
I
don't
give
a
damn
estoy
claro
que
ninguno
mi
voz
resista
I'm
sure
none
can
resist
my
voice
quieren
llegar
a
mi
pero
brinca
como
taras
They
want
to
reach
me,
but
they
jump
like
fools
donan
su
moral
solo
por
una
entrevista
They
donate
their
morals
just
for
an
interview
y
soy
el
culpable
de
que
todo
esto
pasara.
And
I'm
the
one
to
blame
for
all
of
this
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.