Canserbero feat. Black Kamicase - Hoy Voy a Mi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Canserbero feat. Black Kamicase - Hoy Voy a Mi




Hoy Voy a Mi
I'm Going to Myself Today
Camino en un valle de muerte debo ser fuerte
I walk in a valley of death, I must be strong
Siento que me jalan de las manos
I feel souls pulling my hands,
almas en forma de serpiente mala hierba
souls in the form of a serpent, a weed
Se enreda en mi cuello en mi pobre sueño
It tangles around my neck, in my poor dream
encadenado viendome de lejos con ojos pequeños
chained, seeing myself from afar with small eyes
Es sumamente dificil pero mi rabia y
It's extremely difficult but my rage and
andar con mi talento vacilando son un arma
walking with my hesitant talent are a weapon
Colocando bichas ante el mundo disparando a los
Placing pawns before the world, shooting at
obstaculos sin mundo que devuelvo pal inframundo
obstacles without a world that I return to the underworld
De donde pertenezco pero me niego volver aun
Where I belong, but I refuse to return yet
pues me queda demasiado por logras aqui segun un
because I have too much to achieve here according to a
Sin contar de caminos por recorrer y ver que
Without counting the roads to travel and see that
aunque si perdido me vea arrastrandome ala meta ire eh
even if I see myself lost, I will crawl to the goal, eh
Maldita muerte esta en todas partes me ve de frente en
Damn death is everywhere, it sees me head-on in
el espejo, en la ventana del carro en mis sueños presente
the mirror, in the car window, present in my dreams
Estoy consiente que tengo una cita con ella
I am aware that I have a date with her
pronto pero mientras pueda ire por lo mio sacando rostro
soon, but while I can, I will go for mine, showing my face
Monstruos que tratan de obstruir mi
Monsters that try to obstruct my
camino ignorando que soy igual a ellos
path, ignoring that I am just like them
Que tengo instinto asesino con cara
That I have a killer instinct with a
de niño para poder andar desapercibido
child's face to be able to go unnoticed
Percibo por mi olfato el trato de falsos pues lo he aprendido yo me
I perceive the treatment of the false by my sense of smell, for I have learned it, I declare myself
declaro alérgico a la hipocresía a la
allergic to hypocrisy, to
traición con premeditación y alevosía
betrayal with premeditation and treachery
Pedirme perdón no es la via porque soy
Asking me for forgiveness is not the way because I am
rencoroso y nunca se me olvida la falta cometida
resentful and I never forget the mistake made
Y perdón por irme del temaa!
And sorry for getting off topic!
Pero la envidia es constante una causa importante de este problema
But envy is constant, an important cause of this problem
Okey miento...
Okay, I lie...
Voy a paso lento pero seguro y juro que
I go slowly but surely and I swear that
si llego a ser imparable cambio el Gobierno
if I become unstoppable, I'll change the Government
Tengo semilla maldita aunque no lo quiera
I have a cursed seed even if I don't want it
Resentido frio por dentro y quieto por fuera y tu que esperas?
Resentful, cold inside and still on the outside, and what are you waiting for?
No pongas mas piedras que me sabe a
Don't put more stones that taste like
mierda todo yo sere yo hasta que me muera!
shit to me, I will be me until I die!
Cansado, de recorer este camino pero
Tired, of walking this path but
contando con dios que siempre ha estado conmigo
counting on God who has always been with me
Con paso firme voy en busca de mi sueño
With a firm step I go in search of my dream
manteniendo la humildad que porto desde muy pequeño
maintaining the humility that I have carried since I was very young
Evadiendo obstáculos a veces de gran magnitud confiando en mis pulsos
Avoiding obstacles, sometimes of great magnitude, trusting in my impulses
No me importa lo que pienses
I don't care what you think
La envidia me persigue ira dentro de mi vida falsos mi verdad persiben
Envy chases me, anger within my life, the false perceive my truth
Escaleras de animas y que ironia ahora que
Stairs of souls and what irony, now that
estoy donde querian quieran ponerme barreras
I am where they wanted, they want to put up barriers for me
Obstaculizar mi vía y quien diria
Obstruct my way and who would say
Que mientras mas próspero más me odian muestran
That the more prosperous I am, the more they hate me, they show
sentirles fobias a todos mis triunfos y glorias
phobias to all my triumphs and glories
Párate por con parte de micros en contra el tiempo
Stand up, with part of the mics against, time
que no se detiene y la muerte ronda en mi zona reacciona!
that does not stop and death is around my area, react!
Si caiste levanta no jodas si para
If you fell, get up, don't screw around, if you stop
llegar al triunfo se percebera no se abandona
to reach the triumph, it is perceived, it is not abandoned
A pesar que la gente te quiera ver muy mal eh aprendido que solo
Despite the fact that people want to see you very badly, I have learned that alone
tambien se puede lograr se puede alcanzar la meta que
You can also achieve it, you can reach the goal that
sea trazada derribando barreras nunca renuncies por nada
is drawn, breaking down barriers, never give up for anything
Hooooooooy voy aamii wo wowoaaaaaa
Todaaaaay I'm going to meee wo wowoaaaaaa
Que se me quiten de enfrente les
Get out of my way, I
tengo en mente me estoy volviendo loco
have them in mind, I'm going crazy
Yo soy música ya no soy gente
I am music, I am no longer people
Mi alma y mi cuerpo vuelan me rio de los que dicen
My soul and my body fly, I laugh at those who say
que son nueva y no me sorprenden ya los vieja escuela
that they are new and they do not surprise me, the old school already
Estoy enloqueciendo Kamii
I'm going crazy Kamii
Me subestiman cuentales como coño se
They underestimate me, tell them how the fuck it was
hacia en el dos mil tres aquí en el barrio
done in two thousand three here in the neighborhood
Donde todos estamos prestados y no somos
Where we are all on loan and we are not
raperos sino muertos que estan levantados
rappers but dead people who are raised
Hey ya mi voz sencillamente ya no tiene cura soy
Hey, my voice simply has no cure anymore, I am
como una bestia oscura que se transforma con pistas rudas
like a dark beast that transforms with rough tracks
Soy la tortura para ese rap moribundo que hacen esos vagabundos que
I am the torture for that moribund rap that those vagabonds do who
sin rumbo vagan en el mundo del rap
aimlessly wander the world of rap
tengo la seña parano engañar protestar y matar
I have the sign to deceive, protest and kill
Wutang de lapiz muñeca plap!
Wutang of pencil, wrist plap!
Supuestos criminales en el hip hop y no
Alleged criminals in hip hop and they don't
entienden el sound el top que es aportacion
understand the sound, the top, which is contribution
Los quiero ver en tarima como ser orinan me sabe a mierda la historia
I want to see them on stage how they urinate, the history tastes like shit to me
del rap pues bamos pa arriba es sombriaa maldito sea el dia en que
of rap, because we're going up, it's dark, damn the day when
naci para malditos que quieren el premio que sueña tenerme ami sii!
I was born for damned people who want the prize that dreams of having me, yes!
La actitud deberas represen la nueva era
The attitude really represents the new era
la vieja destripara fronteras tu que esperas
the old one disembowels borders, what are you waiting for
Pa meterle candela y aportar un grano
To set it on fire and contribute a grain
de arena al hip hop de Venezuela hah!!
of sand to Venezuelan hip hop hah!!





Canserbero feat. Black Kamicase - Eterno
Album
Eterno
date de sortie
15-05-2017



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.