Paroles et traduction Canserbero feat. César López - Tiempos de Cambio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tiempos de Cambio
Times of Change
El
sol
brilla
de
nuevo
The
sun
shines
anew,
comentan
los
abuelos
the
grandparents
comment,
que
el
año
paso
mas
rápido
es
el
efecto
placebo
that
the
year
passed
faster,
it's
the
placebo
effect.
algunas
aves
cantan
Some
birds
sing,
y
algunos
trotan
con
sus
perros
que
orinan
las
llantas
de
algunos
carros
ajenos
and
some
jog
with
their
dogs
that
pee
on
the
tires
of
some
strangers'
cars.
Los
panaderos
abren
The
bakers
open,
los
vampiros
se
acuestan
the
vampires
go
to
bed,
y
las
noticias
dicen
que
continúan
las
protestas
and
the
news
says
the
protests
continue.
Sucesos
e
inflación
y
el
comienzo
de
alguna
guerra
Events
and
inflation
and
the
start
of
some
war,
racismo
por
emigración
de
pobres
a
otras
tierras
racism
due
to
the
emigration
of
the
poor
to
other
lands.
Los
creyentes
predican
The
believers
preach,
los
mosquitos
te
pican
the
mosquitoes
bite
you,
los
músicos
practican
the
musicians
practice,
los
amantes
fornican
the
lovers
fornicate,
los
científicos
crean
bombas
destructivas
the
scientists
create
destructive
bombs,
y
en
la
noches
agradecen
que
sus
familias
aun
estén
vivas
and
at
night
they
are
thankful
that
their
families
are
still
alive.
Un
millón
de
costumbres
A
million
customs,
un
millón
de
culturas
a
million
cultures,
todas
esclavas
del
dinero
que
nos
manipula
all
slaves
to
the
money
that
manipulates
us.
al
fin
y
al
cabo
papeles
con
las
caras
de
alguna
In
the
end,
papers
with
the
faces
of
some
persona
con
tantos
defectos
como
cualquier
mula
person
with
as
many
flaws
as
any
mule.
El
planeta
y
la
luna
The
planet
and
the
moon,
en
órbita
circulan
orbit
in
circulation,
tal
ves
no
son
mas
que
dos
gotas
de
alguna
laguna
perhaps
they
are
nothing
more
than
two
drops
of
some
lagoon.
Y
tu
creyéndote
mas
que
otro
por
tener
dinero...
And
you
believing
yourself
more
than
another
for
having
money...
Hormigas
somos
todos,
solo
cambia
el
hormiguero...
We
are
all
ants,
only
the
anthill
changes...
Si,
al
planeta
no
le
hace
falta
un
océano
mas
Yes,
the
planet
doesn't
need
one
more
ocean,
el
mundo
ya
no
necesita
una
montaña
mas
the
world
no
longer
needs
one
more
mountain,
hay
suficiente
agua
para
quien
sepa
tomar
there
is
enough
water
for
those
who
know
how
to
drink,
y
suficiente
las
cumbres
por
alcanzar
y
admirar
and
enough
summits
to
reach
and
admire.
Al
mundo
ya
no
le
hace
falta
mas
tecnología
The
world
no
longer
needs
more
technology,
y
mucho
menos
si
se
trata
de
armas
destructivas
and
much
less
if
it
is
about
destructive
weapons.
700
canales
de
televisión
vacía
700
channels
of
empty
television,
inodoros
que
te
limpiaran
harán
en
estos
días
toilets
that
will
clean
you
will
be
made
these
days.
El
mundo
tiene
demasiadas
cosas
en
exceso
The
world
has
too
many
things
in
excess,
demasiados
de
muchos
retrocesos
y
progresos
too
many
setbacks
and
progress,
excepto
por
un
gran
factor
escaso
en
estos
tiempos...
except
for
one
great
factor
that
is
scarce
in
these
times...
Ese
factor
se
llama
Amor
y
nada
mas
que
eso...
Ese
factor
se
llama
Amor...
That
factor
is
called
Love
and
nothing
more
than
that...
That
factor
is
called
Love...
Si,
El
sol
brilla
de
nuevo
Yes,
the
sun
shines
anew,
comentan
los
abuelos
the
grandparents
comment,
que
el
año
paso
mas
rápido
es
el
efecto
placebo
that
the
year
passed
faster,
it's
the
placebo
effect.
las
aves
aun
cantan
The
birds
still
sing,
y
algunos
trotan
con
sus
perros
que
orinan
las
llantas
de
algunos
carros
ajenos
and
some
jog
with
their
dogs
that
pee
on
the
tires
of
some
strangers'
cars.
La
inocencia
de
la
niñez
The
innocence
of
childhood,
la
juventud
con
su
avidez
youth
with
its
eagerness,
es
la
esperanza
que
descansa
en
la
vejez
is
the
hope
that
rests
in
old
age.
el
mundo
esta
al
revés
The
world
is
upside
down,
pero
son
tiempos
de
cambio...
but
these
are
times
of
change...
Al
menos
eso
es
lo
que
mi
avidez
veSon
tiempos
de
cambio.
At
least
that's
what
my
eagerness
sees.
These
are
times
of
change.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.