Canserbero feat. Lil Zupa - Ni de Oro Ni de Goldfield - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Canserbero feat. Lil Zupa - Ni de Oro Ni de Goldfield




Ni de Oro Ni de Goldfield
Neither of Gold Nor Goldfield
Entro con serenidad, también con la mortalidad de un cáncer
I enter with serenity, also with the mortality of cancer
Prendas, apariencias, vestimentas, no hacen un hip-hop
Clothes, appearances, garments, don't make hip-hop
Mis primeras rimas escupidas en esquinas
My first rhymes spat out on street corners
Hoy en día son poesías esculpidas en tarimas
Today they are poems sculpted on stages
Dedos señalándome, lenguas criticándome
Fingers pointing at me, tongues criticizing me
Espalda brindándome, obtusos envidiándome
Backs turning on me, obtuse ones envying me
Buenos oyentes conmigo, apoyo de mis amigos
Good listeners with me, support from my friends
Se amoldan al filo del odio del enemigo
They adapt to the edge of the enemy's hatred
Son balas, egos, humos, estos
They are bullets, egos, smokes, these
Para que eres de ignorantes versos
To me you are just ignorant verses
Prosas, rimas, coplas son las bases de un cantante
Proses, rhymes, couplets are the bases of a singer
Un tabaco no hace que un sapo se vuelva un capo
A cigarette doesn't turn a toad into a capo
Y un revólver no hace que un muchacho se haga un macho
And a revolver doesn't make a boy a man
Tantas cosas aprendidas, cosas olvidadas
So many things learned, things forgotten
Seres queridos se han ido en cuerpo, pero nunca en alma
Loved ones have gone in body, but never in soul
Esperanzas y enseñanzas me hacen fuerte
Hopes and lessons make me strong
A veces odio esta vida aunque temo a la muerte
Sometimes I hate this life even though I fear death
Clones, impostores, imitaciones de hampones
Clones, impostors, imitations of thugs
Que se creen mejores en sus canciones
Who think they are better in their songs
¡Todos mienten!
Everyone lies!
Yo ejercito solamente el machete y la mente
I only exercise the machete and the mind
Porque sólo los débiles quieren siempre cuerpos fuertes
Because only the weak always want strong bodies
Vivo entre sonrisas, llantos, alegrías, despechos
I live among smiles, tears, joys, heartbreaks
Busco sonreír cuando me siento insatisfecho
I seek to smile when I feel unsatisfied
No creo en religiones, oraciones ni supersticiones
I don't believe in religions, prayers, or superstitions
Creo en lo que veo y callo si no hallo explicaciones
I believe in what I see and I keep quiet if I don't find explanations
Dinero me falta, talento me basta
I lack money, I have enough talent
Y si la salud me basta, nada más me va a hacer falta
And if health is enough for me, nothing else will be missing
La pereza y terquedad: algunos de mis defectos
Laziness and stubbornness: some of my flaws
Sinceridad, humildad: algunos de mis talentos
Sincerity, humility: some of my talents
Y si algo de lo que digo sonó presumido
And if anything I said sounded presumptuous
No fue ego sino verdad que duele en ciertos oídos
It wasn't ego but truth that hurts certain ears
Causo inspiración, conmoción en el montón
I cause inspiration, commotion in the crowd
Yo causo odio en los que se creen más de lo que son
I cause hatred in those who think they are more than they are
Los primeros se identifican con mi canción
The first ones identify with my song
Los segundos me odian; los hago sentir inferior
The second ones hate me; I make them feel inferior
Yo no quiero títulos, esto pa' mi no es torneo
I don't want titles, this is not a tournament for me
La mano arriba del público, ése es mi único trofeo
The hand up of the public, that's my only trophy
Malandreo veo en mi barrio a diario
I see thugs in my neighborhood every day
Pero yo soy lo que soy y no lo que me exige el Diablo
But I am what I am and not what the Devil demands of me
¿Competencia? Es un punto secundario
Competition? It's a secondary point
Decir la verdad es primario
Telling the truth is primary
En mi hip-hop es necesario
In my hip-hop it's necessary
No quiero ser ídolo, yo no quiero súbditos
I don't want to be an idol, I don't want subjects
Disfruto cada segundo cual si fuera el último
I enjoy every second as if it were the last
No creo en el destino porque yo creo mi destino
I don't believe in destiny because I create my destiny
Consigo típicos obstáculos en mi camino
I find typical obstacles in my path
Corrijo erráticos pretéritos de MCs mezquinos
I correct erratic pasts of petty MCs
Prefiero ser músico clásico antes que asesino
I'd rather be a classical musician than a murderer
Es Can, y no místico, de flow explícito
It's Can, and not mystical, with explicit flow
Pacífico en mi físico; letal en lo lingüístico
Peaceful in my physique; lethal in linguistics
Como Da Vinci, artístico; único en cada átomo
Like Da Vinci, artistic; unique in every atom
Sólo que yo uso un micro para hacer mis clásicos
Only I use a mic to make my classics
Sismos derriban mentes en mi metabolismo
Earthquakes bring down minds in my metabolism
Yo amo la escencia, odio el racismo
I love essence, I hate racism
Amo el respeto, odio el egoísmo
I love respect, I hate selfishness
Pero más desprecio al que solamente se ama a mismo
But I despise even more those who only love themselves
Mi descripción es lo que puedes escuchar de
My description is what you can hear from me
Ni más ni menos, ni de oro ni goldfield
Neither more nor less, neither of gold nor goldfield
Mi descripción, lo que puedes escuchar de
My description, what you can hear from me
Ni más ni menos, ni de oro ni goldfield, y'all
Neither more nor less, neither of gold nor goldfield, y'all
Mi descripción es lo que puedes escuchar de
My description is what you can hear from me
Ni más ni menos, ni de oro ni goldfield
Neither more nor less, neither of gold nor goldfield
Mi descripción es lo que puedes escuchar de
My description is what you can hear from me
Ni más ni menos, ni de oro ni goldfield, yo
Neither more nor less, neither of gold nor goldfield, yo
Desde el pasado sabía que en el presente se veía el futuro...
From the past I knew that in the present the future was seen...
Lo juro...
I swear...
Por siempre, Can.
Forever, Can.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.