Paroles et traduction Canserbero feat. Lil Zupa - Rialaif
from
where
you
from,
son
Откуда
ты,
они
Can,
Can,
Supa
Can,
Can,
Supa
¿Cuantas
mas
verdades
hay
que
rimar
Сколько
еще
истин
нужно
рифмовать
para
que
un
animal
entienda
Чтобы
животное
понимало
que
me
sabe
a
mierda
tus
prendas,
si
no
me
aportan
nada?
На
вкус,
как
твоя
одежда,
Если
ты
мне
ничего
не
приносишь?
No
puedes
parar
con
riendas,
no
hay
cuerdas
para
amarrar
Вы
не
можете
остановиться
с
поводьями,
нет
веревок,
чтобы
связать
La
voz
que
sólo
gobierna
al
Can,
ni
menos,
ni
más
Голос,
который
правит
только
Can,
ни
меньше,
ни
больше
Never
lie,
never
look
back,
just
i
can
Never
lie,
never
look
back,
just
i
can
Hip-
Hop;
habilidad
que
ni
con
todo
el
dolor
puedes
comprar
Хип-хоп;
умение,
которое
вы
даже
не
можете
купить
со
всей
болью
Esto
es
realidad
hardcore,
i'm
lyrical
hard
Это
хардкорная
реальность,
я
лирический
жесткий.
Busca
"respeto"
en
el
diccionario
y
verás
mi
retrato
Найдите
"уважение"
в
словаре,
и
вы
увидите
мой
портрет
Maldad
indiscutible,
sonrisa
adorable
Бесспорная
злоба,
очаровательная
улыбка
¿Tus
rimas?;
predecibles
todas,
es
mejor
que
ni
hables
Ваши
рифмы?;
предсказуемые
все,
вам
лучше
не
говорить
¿Tus
incontables
temas?;
ninguno
impresiona
Ваши
бесчисленные
темы?;
ни
один
не
впечатляет
Yo
en
cambio
hablo
un
sólo
idioma,
para
no
dejar
al
mundo
en
coma
Вместо
этого
я
говорю
только
на
одном
языке,
чтобы
не
оставить
мир
в
коме
Straight
for
zona,
con
aroma
a
muerte
Прямой
для
зоны,
с
ароматом
смерти
Aúnque
mi
corazón
es
fuerte
y
no
doy
lástima
a
la
gente,
no
Все
еще
мое
сердце
сильное,
и
я
не
жалею
людей,
нет.
Yo
canto
lo
aprendido,
no
lo
que
he
sufrido
Я
пою
то,
что
узнал,
а
не
то,
что
пережил.
Para
que
un
hijueputa
venga
a
decirme
que
no
he
vivido
Чтобы
ребенок
пришел
сказать
мне,
что
я
не
жил
It's
rialaif,
from
where
you
from,
son
Это
риалаиф,
откуда
ты,
они
No
tengo
que
hablar
de
pistolón,
bro
Мне
не
нужно
говорить
о
пистолете,
братан.
El
hampa
seria
se
desplaza,
a
paso
el
tigere
Серьезный
преступник
смещается,
шаг
за
шагом
Тигер
y
si
mato
no
amenaza
Vivo
mi
rialaif,
en
[...]
И
если
я
убью,
я
не
угрожаю
живым
моим
риалаифом,
в
[...]
Escribo
en
líneas
la
historia
de
maracay
Я
пишу
в
строках
историю
Маракая
Ya
me
cansé
de
escuchar
tus
cuentos
de
atracos
Мне
надоело
слушать
твои
истории
о
ограблениях.
Me
subo
a
la
tarima
y
es
cuando
empieza
el
asalto
Я
забираюсь
на
палубу,
и
это
когда
начинается
штурм
He
recorrido
el
asfalto
y
sus
encantos
Я
путешествовал
по
асфальту
и
его
прелестям,
Me
enamoré
del
Hip-Hop
y
lo
traduje
en
cantos
Я
влюбился
в
хип-хоп
и
перевел
его
в
пение
Without
a
gun
only
in
my
zona
Без
оружия
только
в
моей
зоне.
From
where
you
from
...
de
bellaflow
Откуда
ты
...
из
беллафлоу.
Tu
sólo
piensas
en
hacer
lo
que
hace
un
gangsta
Ты
думаешь
только
о
том,
что
делает
гангста.
Todos
esos
real
gangstas
no
estan
pensado
en
cantar
Все
эти
настоящие
гангстеры
не
думают
петь.
Ya
re
conoce
que
nos
sobra
lo
que
te
falta
Вы
уже
знаете,
что
у
нас
есть
то,
чего
вам
не
хватает
Coja
consejo,
deje
quieto
y
echesé
para
allá
Берите
совет,
оставайтесь
на
месте
и
отправляйтесь
туда
It's
rialaif,
from
where
you
from,
son
Это
риалаиф,
откуда
ты,
они
No
tengo
que
hablar
de
pistolón,
bro
Мне
не
нужно
говорить
о
пистолете,
братан.
El
ampa
seria
se
desplaza,
a
paso
el
tigere
Ampa
серьезно
перемещается,
шаг
tigere
y
si
mato
no
amenaza...
No
mezcles
este
tema,
nigga
И
если
я
убью,
это
не
угрожает
...
не
смешивай
эту
тему,
ниггер.
Quiero
que
suene
obvio
Я
хочу,
чтобы
это
звучало
очевидно.
Es
dedicated
para
los
haters
que
hablen
y
se
esconden
Это
dedicated
для
ненавистников
которые
говорят
и
прячутся
Que
no
conforme
con
mencionar
nuestros
nombres
Что
я
не
согласен
с
упоминанием
наших
имен
Sólo
se
sienten
hombres
a
padrina
o
a
revolver
Только
мужчины
чувствуют
себя
крестными
отцами
или
револьверами.
Ustedes
son
prostitutas,
meh
Вы
проститутки,
мех
We
are
clásicos
We
are
классика
No
se
puede
evolucionar
sin
pasar
por
lo
básico
No
se
puede
evolucionar
sin
pasar
por
lo
básico
Irónico
que
maquetas
y
mucha
pelea
Irónico
que
maquetas
y
mucha
pelea
Puedan
callar
a
muchos
discos
que
no
dicen
nada...
Puedan
callar
a
muchos
discos
que
no
dicen
nada...
It's
rialaif,
from
where
you
from,
son
Это
риалайф,
откуда
ты,
сынок
You
know
we
are
the
bomb
Ты
знаешь,
что
мы-бомба.
Es
Can,
Can,
Supa
Эс
Может,
Может,
Супа
You
don't
really
know
who
we
are
Ты
на
самом
деле
не
знаешь,
кто
мы.
I
suppose
that
Я
полагаю,
что
...
I
suppose
that...
Я
полагаю,
что...
♥Q.E.P.D.
Tyrone
González♥
♥Q
E.
P.
D.
Тайрон
Гонсалес♥
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.