Paroles et traduction Canserbero - Adivina
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ay,
pero
mira
quien
ha
vuelto,
anda
suelto
Ay,
look
who's
back,
out
in
the
open
De
los
hijueputas,
el
más
completo
The
worst
of
the
motherfuckers
Mi
madre
no
tiene
que
ver
en
esto
My
mother
had
nothing
to
do
with
this
Panas
y
enemigos,
creo
haber
leído
que
estos
últimos
son
más
fieles
conmigo
Homies
and
enemies,
I
think
I
read
that
the
latter
are
more
loyal
to
me
Un
asalto
(no),
pero
súbanme
las
manos
hasta
que
las
nubes
crean
que
las
señalamos
An
assault
(no),
but
put
your
hands
up
until
the
clouds
think
we're
pointing
at
them
Vengo
consciente,
de
cuán
inconsciente
puede
ser,
no
me
escuches
que
te
voy
a
corromper
I
come
conscious,
of
how
unconscious
you
can
be,
don't
listen
to
me,
I'm
going
to
corrupt
you
Hablaré
de
groserías,
cosas
que
no
sabías,
filosofía
que
no
cuadra
con
tu
fantasía
I'll
talk
about
rudeness,
things
you
didn't
know,
philosophy
that
doesn't
fit
your
fantasy
Así
que
deberías
hacerme
otra
brujería,
pa'
ver
si
dejo
el
canto
y
hago
lo
que
tu
querías
So
you
should
do
another
witchcraft
on
me,
to
see
if
I'll
quit
singing
and
do
what
you
wanted
Perfecto
pa'l
sistema
¿No?
Perfect
for
the
system,
isn't
it?
Ese
es
el
problema
¿Yo?
Is
that
the
problem,
me?
Tratando
de
ocupar
mi
espacio
bajo
el
sol
que
quema,
con
Trying
to
occupy
my
space
under
the
burning
sun,
with
Ínfulas
de
reyes,
y
leyes
para
bueyes,
llegan
y
te
dicen
que
no
puedes
ser
como
tú,
ellos
Royal
pretensions,
and
laws
for
fools,
they
come
and
tell
you
that
you
can't
be
like
you,
them
Vayan
a
la
mierda
compadre,
por
el
desagüe
Go
to
hell,
man,
go
down
the
drain
Si
pueden
tomen
el
atajo
del
coño
e'
su
madre
If
you
can,
take
the
shortcut
of
your
mother's
cunt
Es
rap
de
alto
calibre,
hecho
por
tigres,
para
tigres,
aunque
peligre,
lo
único
en
mi
contra
es
que
soy
libre
It's
high-caliber
rap,
made
by
tigers,
for
tigers,
even
if
it's
dangerous,
the
only
thing
against
me
is
that
I'm
free
¿Adivina
quién
volvió?
Guess
who's
back?
¿Adivina
quién
regresó?
Guess
who's
back?
¿Adivina
quién
llegó?
Guess
who's
here?
Manos
arriba,
pantaletas
abajo
Hands
up,
panties
down
¿Adivina
quién
llegó?
Guess
who's
here?
¿Adivina
quién
regresó?
Guess
who's
back?
¿Adivina
quién
volvió?
Guess
who's
back?
Manos
arriba,
pantaletas
abajo,
ouh
ouhh
Hands
up,
panties
down,
ouh
ouhh
Es
Can
Can
en
el
mic...
It's
Can
Can
on
the
mic...
Dos
mil
y
pico...
Two
thousand
something...
Sube
la
mano
ahí...
Put
your
hand
up
there...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.