Paroles et traduction Canserbero - Agradezco
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Agradezco
a
toda
esa
people
que
pa′
acá
nos
trajo
Я
благодарю
всех
тех
людей,
которые
привели
нас
сюда.
A
los
que
escuchan
y
también
valoran
el
trabajo
Тем,
кто
слушает,
а
также
ценит
работу
A
los
que
están
arriba
y
a
to's
los
que
están
abajo
Тем,
кто
наверху,
и
тем,
кто
внизу.
A
todas
las
clases
sociales,
especial
a
los
barrios
bajos
Для
всех
социальных
классов,
особенно
для
трущоб
Agradezco
a
todos
los
que
pa′
el
show
se
llegaron
Я
благодарю
всех,
кто
па
' шоу
пришли
Mano
alzaron,
corearon
los
temas
y
cantaron
Они
поднимали
руки,
скандировали
темы
и
пели
A
esos
que
fueron
al
punto
e'
venta
y
entradas
compraron
Те,
кто
пошел
в
точку
e
' продажа
и
билеты
купили
O
cuadraron
en
la
puerta
con
alguien
y
los
pasaron
Или
они
стояли
у
двери
с
кем-то
и
проходили
мимо
них.
A
todos
los
medios
que
pa'
su
programa
invitaron
Все
средства
массовой
информации,
которые
pa
' ваша
программа
пригласила
Promocionaron
la
música,
aparte
la
apoyaron
Они
рекламировали
музыку,
в
стороне
поддерживали
ее
Mis
agradecimientos
van
pa′
todo
el
staff
Мои
благодарности
идут
па
' весь
персонал
Desde
la
R.L.P.
para
todo
Flow
Ga′
От
Р.
Л.
П.
для
всего
Flow
Ga'
Que
pa'
donde
quiera
que
vamos
llevamos
el
Aché
Что
ПА
' куда
бы
мы
ни
пошли,
мы
несем
Аше
Viajando
y
trabajando
también
con
la
marca
"Airé"
Путешествуя
и
работая
также
с
брендом"Airé"
Desde
CDs,
franelas,
chapas,
calcos
y
accesorios
Из
компакт-дисков,
фланелей,
листов,
прокладок
и
аксессуаров
Por
todo
el
país,
vamos
que
es
marcando
territorio
По
всей
стране,
давайте,
это
маркировка
территории
A
los
que
corren
la
voz
por
las
redes
Тем,
кто
распространяет
слово
по
сетям
Ponen
las
informaciones
de
los
toques,
vídeos,
y
todo
lo
que
sé
puede
Они
помещают
информацию
о
прикосновениях,
видео,
и
все,
что
я
знаю,
может
A
todas
a
esas
tiendas
que
los
discos
allá
posicionaron
Все
эти
магазины,
которые
там
разместили
диски,
Hicieron
firmas
de
autógrafos
y
su
local
lo
explotaron
Они
сделали
автографы,
и
их
помещение
взорвали
Agradezco
a
las
ciudades
que
siempre
bien
nos
reciben
Я
благодарю
города,
которые
всегда
хорошо
приветствуют
нас
Los
que
viven
Rap
real,
rap
del
bueno,
del
caribe
Те,
кто
живет
реальным
рэпом,
хорошим
рэпом,
Карибским
рэпом
A
los
que
prestaron
los
espacios
y
también
al
sonido
Тем,
кто
одолжил
пространства,
а
также
звуку
Que
si
no
fuese
por
él,
la
voz
no
llega
a
tus
oídos
Что
если
бы
не
он,
голос
не
дошел
бы
до
твоих
ушей.
Mis
agradecimientos
van
pa′
todo
el
movimiento
Мои
благодарности
идут
па
' все
движение
Que
cada
año
que
pasa
crean
mejores
talentos
Что
с
каждым
годом
они
создают
лучшие
таланты
A
los
organizadores
de
eventos,
que
toman
en
cuenta
al
género
Организаторам
мероприятий,
которые
учитывают
жанр
Y
saben
que
esto
esta
en
su
mejor
momento
И
они
знают,
что
это
в
лучшем
виде.
A
la
gente
buena
que
sí
puso
un
grano
de
arena
Хорошим
людям,
которые
положили
песчинку,
Y
llevó
a
otra
escena
a
nuestro
rap
mostrando
como
suena
И
это
привело
к
другой
сцене
к
нашему
рэпу,
показывая,
как
это
звучит
Po-sitiva
y
candela
como
lo
dice
el
Relarela
По-ситива
и
Кандела,
как
говорит
Реларела
Es
la
escuela
que
esta
dando
de
que
hablar
en
Venezuela
Это
школа,
о
которой
нужно
говорить
в
Венесуэле
Que
la,
que
la
cultura
sea
bien
respetada
allá
afuera
Пусть
культура
будет
хорошо
уважаться
там
Que
todo
el
mundo
vea
que
aquí
se
rapea
bandera
Пусть
все
увидят,
что
здесь
рэп
Бандера
Gracias
al
que
un
día
conmigo
se
sentó
en
la
acera
Благодаря
тому,
кто
однажды
со
мной
сидел
на
тротуаре
Y
me
dijo
que
antes
de
bajarme
de
la
tarima
agradeciera
И
он
сказал
мне,
прежде
чем
я
сойду
с
настила,
поблагодарить
¡Oye,
mera!
no
seas
tan
mal
agradecido
Эй,
мера!
не
будьте
так
благодарны
Que
lo
cortés
no
quita
lo
valiente
y
así
me
despido
Что
вежливость
не
отнимает
смелости,
и
поэтому
я
прощаюсь
Haciéndoles
un
cumplido
por
todas
las
bendiciones
Делая
им
комплимент
за
все
благословения
Felicitaciones
por
todos
los
aplausos
recibidos
Поздравляю
со
всеми
полученными
аплодисментами
Me
say,
gracias
Скажи
мне,
спасибо
De
corazón
a
los
de
verdad,
gracias
От
души
к
настоящим,
спасибо
En
realidad
a
todos
los
que
al
final
en
algo
На
самом
деле
для
всех,
кто
в
конце
концов
на
что-то
Han
aportado
a
lo
largo
de
este
camino
dulce
sin
embargo
amargo
Они
внесли
свой
вклад
в
этот
сладкий,
но
горький
путь
Again,
gracias
Again,
спасибо
No
vamos
a
defraudarlos,
no,
gracias
Мы
не
подведем
их,
нет,
спасибо
Música
real
for
life,
bien
por
apoyarnos,
gracias
Настоящая
музыка
для
жизни,
хорошо
для
поддержки
нас,
спасибо
De
caballero,
siempre
faltarán
canciones
para
agradecer
a
la
gente
que
más
quiero
Джентльмен,
песни
всегда
будут
отсутствовать,
чтобы
поблагодарить
людей,
которых
я
люблю
больше
всего
Esto
es
pa'
que
lo
escuchen
en
toda
la
zona
Это
па
' пусть
его
услышат
по
всему
району
Pa′
que
se
lo
bacilen
también
por
tu
zona
Па
' пусть
он
будет
bacilen
его
также
для
вашего
района
Esto
es
pa'
que
lo
canten
miles
de
persona′
Это
па
'пусть
это
поют
тысячи
людей'
Apa
y
el
Can
con
el
ritmo
que
duro
detona
Апа
и
может
с
ритмом,
который
трудно
детонирует
Hey
yo'
¿que
es
lo
que
dicen?,
mi
gente,
¿que
pasa?
Эй,
что
они
говорят,
Мои
люди,
что
случилось?
Si
La
Pica
y
Las
Minas
otra
vez
están
en
la
casa
Если
зуд
и
мины
снова
в
доме,
Haciendo
música
pa'
toditas
las
razas
Создание
музыки
pa
' toditas
рас
Seguimos
dando
de
que
hablar
y
moviendo
las
masas
Мы
продолжаем
давать
о
чем
говорить
и
двигать
массы
Y
la′
manos
bien
alto,
pónmelas
arriba
И
руки
высоко,
подними
их
ко
мне.
Que
lo
que
quiero
es
ver
a
toda
mi
gente
activa
Что
я
хочу
видеть,
как
все
мои
люди
активны.
Apoyando
la
causa,
mente
positiva
Поддерживая
причину,
позитивный
ум
Y
todo
el
mundo
allá
en
el
público
gritando
"que
viva"
И
все
там
в
аудитории
кричат
"Да
здравствует".
Hip
Hop,
del
Hip
Hop
pa′
la
new
generation
Хип-хоп,
хип-хоп
па
' Ла
новое
поколение
Directamente
from
Venezuela,
strong
nation
Прямо
из
Венесуэлы,
strong
nation
El
rap
criminal
que
no
tiene
"competeishon"
Преступный
рэп,
у
которого
нет
"competeishon"
Thank
you
very
much
por
la
congratulation
Thank
you
very
much
по
the
congratulation
Dime
que
vamos
a
hacer
si
esto
está
de
maravilla
Скажи
мне,
что
мы
будем
делать,
если
это
чудесно.
Yo
creo
que
vamos
a
tener
que
armar
un
sin-semilla
Я
думаю,
нам
придется
собрать
без
семени.
Mientras
Kpu
por
allá
lo
elabora
en
la
silla
В
то
время
как
КПУ
там
варит
его
в
кресле
Por
acá
el
otro
vigila
por
si
alguien
nos
pilla
Другой
следи
за
нами,
если
кто-нибудь
нас
поймает.
Deja
que
corra
la
pista
pa'
que
esto
se
prenda
Пусть
он
бежит
по
дорожке,
чтобы
это
закрепилось.
Y
aquel
que
lo
tenga
sin
miedo
que
encienda
И
тот,
кто
его
не
боится,
включит
Al
que
no
le
guste
que
no
sé
me
ofenda
Кто
не
любит,
что
я
не
знаю,
обижает
меня.
Que
por
ahí
se
rumora
que
este
dúo
va
a
ser
leyenda
Что
там
ходят
слухи,
что
этот
дуэт
станет
легендой
Me
say,
gracias
Скажи
мне,
спасибо
De
corazón
a
los
de
verdad,
gracias
От
души
к
настоящим,
спасибо
En
realidad
a
todos
los
que
al
final
en
algo
На
самом
деле
для
всех,
кто
в
конце
концов
на
что-то
Han
aportado
a
lo
largo
de
este
camino
dulce
sin
embargo
amargo
Они
внесли
свой
вклад
в
этот
сладкий,
но
горький
путь
Again,
gracias
Again,
спасибо
No
vamos
a
defraudarlos,
no,
gracias
Мы
не
подведем
их,
нет,
спасибо
Música
real
for
life,
bien
por
apoyarnos,
gracias
Настоящая
музыка
для
жизни,
хорошо
для
поддержки
нас,
спасибо
De
caballero,
siempre
faltarán
canciones
para
agradecer
a
la
gente
que
más
quiero
Джентльмен,
песни
всегда
будут
отсутствовать,
чтобы
поблагодарить
людей,
которых
я
люблю
больше
всего
Yeh,
le
doy
la
gracias
ante
todo
Да,
я
благодарю
вас
в
первую
очередь.
A
la
vida
por
estar
aquí
y
a
ustedes
por
el
coro
К
жизни
за
то,
что
я
здесь,
и
к
вам
за
хор.
Pase
lo
que
pase,
siempre
lo
haré
de
todos
modos
Что
бы
ни
случилось,
я
всегда
буду
это
делать
в
любом
случае
Porque
agradecer
para
mi
sí
es
una
ley
de
oro
(vaa)
Потому
что
благодарность
для
меня
да
- это
золотой
закон
(vaa)
Gracias
Kpu
por
el
beat
Спасибо
КПУ
за
бит
Gracias
al
Can
por
el
feat
Спасибо
Can
за
подвиг
Gracias
al
Cotur
Mc
por
estar
ahí
Спасибо
Cotur
Mc
за
то,
что
вы
там
De
parte
del
A.P.A.
bi,
yeah
От
А.
П.
А.
Би,
да.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.