En Venezuela existen 17 internados judiciales,
9 centros penitenciarios
В Венесуэле существует 17 судебных интернатов,
9 исправительных центров,
1 instituto femenino,
1 centro experimental,
1 penitenciaria
1 женский институт,
1 экспериментальный центр,
1 тюрьма
y una cárcel nacional
и одна национальная тюрьма.
recintos que según informa el observatorio venezolano de prisiones albergarían una población reclusa de 21.135 reos
По данным Венесуэльской обсерватории тюрем, эти учреждения содержат 21 135 заключенных,
de los que sólo el 37% es decir 7.770 personas habrían recibido ya condena
из которых только 37%, то есть 7770 человек, уже осуждены,
y 12.028 quiénes representarían más de la mitad de la población se encontrarían aún en situación de procesados
а 12 028, что составляет более половины заключенных, все еще находятся под следствием.
26 de junio hoy ya se cumplen 12 meses del día que fallece el único hijo del señor Julio
26 июня. Сегодня исполняется 12 месяцев со дня смерти единственного сына сеньора Хулио.
con solo un disparo murió el niño de 11
Один выстрел убил 11-летнего мальчика,
por negarse al robo de un matón que todos conocen
который отказался отдать деньги бандиту, которого все знают.
desde entonces todas las denuncias son ignoradas nadie ha visto nada, nadie sabe nada, nadie que hace nada
С тех пор все жалобы игнорируются. Никто ничего не видел, никто ничего не знает, никто ничего не делает.
y bajo la almohada e Julio esta la factura
И под подушкой у Хулио лежит револьвер.
la recarga y jura que esta noche la deuda será
Он заряжает его и клянется, что сегодня ночью долг будет
cobrada
оплачен.
miéntras andaba recarga la caseína
Пока он заряжал свой револьвер,
como se esperaba
как и ожидалось,
ve al hijueputa después de cuatro esquinas camina lento la cuatro frente a el se para
он видит этого ублюдка через четыре квартала. Тот идет медленно, и Хулио останавливается перед ним.
y apenas le ve la cara Julio
И как только он видит лицо Хулио,
Julio en la cara le
Хулио в лицо ему...
26 de junio hoy ya se cumplen 12 meses del día que fallece el asesino del hijo de un hombre que,
26 июня. Сегодня исполняется 12 месяцев со дня смерти убийцы сына человека, который
estará encerrado esperando sentencia
будет сидеть в тюрьме в ожидании приговора,
hasta que una chequera pueda comprobar su inocencia
пока чековая книжка не докажет его невиновность.
díganme como se perdona a un hijueputa
Скажи мне, дорогая, как простить ублюдка,
que te mata un ser querido
который убивает твоего любимого человека
sin causa inducido por un vicio
без причины, движимый зависимостью?
este himno es dedicado a
Этот гимн посвящен
seres humanos encerrados y asesinados antes de un juicio
людям, заключенным в тюрьму и убитым до суда.
And here's a song to sing for every man inside
И вот песня для каждого внутри,
If he can hear you sing, it's an open door
Если он слышит твоё пение, это открытая дверь.
There's not a rich man there who couldn't pay is way
Там нет богача, который не смог бы заплатить,
And buy the fredoom that' a high price for the poor
И купить свободу, что является высокой ценой для бедных.
Díganme ustedes cómo se
Скажите мне, как
se perdona un hijueputa que
простить ублюдка, который
te mata un ser querido
убивает твоего любимого человека
y en su cráneo una bala le incrusta
и всаживает пулю в его череп,
si la violencia solo genera más violencia
если насилие порождает только больше насилия?
es obvio que las injusticias también
Очевидно, что несправедливость тоже
causan acciones injustas
вызывает несправедливые действия.
este es un himno dedicado a esos hermanos embarcados
Этот гимн посвящен тем братьям, которые оказались за решеткой
por esa justicia que tomaron luego con sus manos
из-за правосудия, которое они потом взяли в свои руки.
señores gobernantes ustedes que harían si esta libre
Господа правители, что бы вы сделали, если бы был на свободе
todavía el que les mate un hijo en sangre fría
тот, кто хладнокровно убил вашего сына?
la vida es venganza men
Жизнь
— это месть, милая,
aunque en consecuencias te mueras en el presidio esperando juicio y sentencia ven
даже если в результате ты умрешь в тюрьме, ожидая суда и приговора.
las negligencias del cuerpo penitenciario que
Халатность пенитенциарной системы,
no regenera si no genera más muertes al barrio pues solo es del barrio el cuerpo de ese infierno mientras cuellos blancos narcos gobiernan estos gobiernos si
которая не перевоспитывает, а порождает еще больше смертей в районе, ведь только в районе находится тело этого ада, пока белые воротнички-наркоторговцы управляют этими правительствами.
Solo es del barrio claro el oprimido eterno
Только в районе, конечно, вечно угнетенные.
miéntras narcos cuellos blancos cuerpos reparten del cerdo
Пока наркоторговцы в белых воротничках раздают тела свиньи.
Yeah, si me preguntan la razón de esta canción inspirada en pro a los derechos humanos en la prisión
Да, если меня спросят о причине этой песни, вдохновленной правами человека в тюрьме,
les diré que no es pa crear polémicas ni luchas
я скажу, что это не для того, чтобы создавать полемику или борьбу,
simplemente es la voz de una gente que nadie escucha
это просто голос людей, которых никто не слышит.
y, por si algún día viera al que mato a mi hermano
И, если бы я когда-нибудь увидел того, кто убил моего брата,
y en mi mano hubiera un arma de esas que tanto rechazo
и в моей руке было бы оружие, которое я так презираю,
puedo yo entonar este himno a mi mismo
я мог бы спеть этот гимн самому себе,
cuando estén poniéndome los aros de acero en los brazos
когда мне будут надевать стальные браслеты на руки.
And here's a song to sing for every man inside
И вот песня для каждого внутри,
If he can hear you sing, it's an open door
Если он слышит твоё пение, это открытая дверь.
There's not a rich man there who couldn't pay is way
Там нет богача, который не смог бы заплатить,
And buy the fredoom that' a high price for the poor
И купить свободу, что является высокой ценой для бедных.
Esto no es polémica esto es un llamado
Это не полемика, это призыв
de parte de los silenciados a los del estado
от имени замолчавших к тем, кто у власти,
a pasar un día con los encerrados
провести день с заключенными,
por esos que han ignorado y les han robado
ради тех, кого они игнорировали и ограбили,
voz y voto, vida, sueños, esperanzas
лишив голоса и права голоса, жизни, мечты, надежды,
Ahnelos, oportunidad de cambios sinceros, seguridad
желания, возможности искренних перемен, безопасности
entre rejas, balas, odio, muerte
среди решеток, пуль, ненависти, смерти,
a menos que el dinero en vez de la justicia les de libertad
если только деньги, а не правосудие, не дадут им свободу.
Évaluez la traduction
Ooops
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.