Canserbero - Conciencia - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Canserbero - Conciencia




Conciencia
Conscience
Esta canción es dedicada a tantos títeres
This song is dedicated to all the puppets
cuyo lingüista es hacer música que el culo mueva aunque sus mentes se encuentran en sillas de rueda
whose linguist is to make music that moves the ass even though their minds are in wheelchairs
razón que a da que no puedan lograr entender lo que recitare;
reason why they cannot understand what I will recite;
la conciencia se fue la moda nos gobierna en ellos que roban por drogas y en ellas abren mas las piernas,
conscience is gone, fashion governs us, in those who steal for drugs and in them they open their legs more,
la lucha eterna en discriminar por dinero
the eternal struggle to discriminate by money
aunque la mierda de un rico es igual a la de un latero,
although the shit of a rich man is the same as that of a bum,
se que lo que dijeron que soy grosero pero serian lo que más aplaudieran si yo fuera un extranjero como muchos que revolucionarios sin moral que no dudarían en bailar en reggaetón el himno nacional
I know what they said that I am rude but they would be the ones who would applaud the most if I were a foreigner like many yes revolutionaries without morals who would not hesitate to dance the national anthem in reggaeton
me siento pa lamber que otros tienen todo mientras yo que me jodo no tengo lo que cero merezco
I feel like licking what others have everything while I who fuck myself don't have what zero I deserve
pero después pienso que mientras hablo basura hay niños que comen basura y por eso a la vida agradezco.
but then I think that while I talk trash there are children who eat trash and that's why I thank life.
Son títeres en una bola de cristal que gira en sentido contrario a las agujas de la vida
They are puppets in a crystal ball that spins counterclockwise to the hands of life
que dios maldiga esta era de apariencias y que alguien me diga a donde se fue la conciencia;
may God curse this era of appearances and someone tell me where the conscience went;
Son títeres en una bola de cristal que gira en sentido contrario a las agujas de la vida
They are puppets in a crystal ball that spins counterclockwise to the hands of life
que dios maldiga esta era de apariencias y que alguien me diga a donde se fue la conciencia.
may God curse this era of appearances and someone tell me where the conscience went.
Refugiándome en escritos vivo
Taking refuge in writings I live
y no respiro paz por más que conflictos esquibo
and I don't breathe peace no matter how much conflict I avoid
mas enemigos consigo y solo por intentar educar a oyentes
more enemies I get and just for trying to educate listeners
que lamentablemente se olvidaron de ser gente
who unfortunately forgot to be people
ya parece que mi aliento no es suficiente a que
it seems that my breath is not enough so
ya parece de la silla de un paso al frente y siga caminando entre serpientes
it seems from the chair one step forward and keep walking among snakes
cuya envidia no es más que el resultado de una vida llena de mentiras
whose envy is nothing more than the result of a life full of lies
yo seguiré alejándome de esos engaños y hare de mi rap la música para ermitaños y extraños
I will continue to move away from those deceptions and make my rap the music for hermits and strangers
que no hacen caso a los reclamos ni a los gritos profanos de insanos que tratan de hacernos daño,
who do not pay attention to the claims or the profane cries of the insane who try to harm us,
hoy a mis principios soy fiel
today I am faithful to my principles
mantengo en su lugar mis pies y no dudo en agradecer a quien ayer colaboro para verme crecer
I keep my feet in their place and I do not hesitate to thank those who collaborated yesterday to see me grow
y supo entender que lo que escribo es mi razón de ser
and knew how to understand that what I write is my reason for being
yo entiendo que son demasiadas las barreras
I understand that there are too many barriers
pero el envidiarnos siempre será la primera
but envying each other will always be the first
se que con un tema no cambiara Venezuela pues el problema está en los pensamientos no en las fronteras.
I know that with a theme Venezuela will not change because the problem is in the thoughts not in the borders.
Son títeres en una bola de cristal que gira en sentido contrario a las agujas de la vida
They are puppets in a crystal ball that spins counterclockwise to the hands of life
que dios maldiga esta era de apariencias y que alguien me diga a donde se fue la conciencia;
may God curse this era of appearances and someone tell me where the conscience went;
Son títeres en una bola de cristal que gira en sentido contrario a las agujas de la vida
They are puppets in a crystal ball that spins counterclockwise to the hands of life
que dios maldiga esta era de apariencias y que alguien me diga a donde se fue la conciencia.
may God curse this era of appearances and someone tell me where the conscience went.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.