Paroles et traduction Canserbero - De Mi Muerte, Pt. 2
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De Mi Muerte, Pt. 2
Of My Death, Pt. 2
No
te
olvides
del
prójimo
si
se
te
multiplica
el
pan
Don't
forget
your
neighbor
if
your
bread
multiplies,
ríete
en
la
tristeza
llora
de
alegría
laugh
in
sadness,
cry
in
joy,
y
no
olvides
que
cada
dia
que
pasa
se
acorta
tu
vida
and
don't
forget
that
each
day
that
passes
shortens
your
life.
ser
feliz
no
puede
quien
no
sabe
lo
que
quiere
empieza
He
who
doesn't
know
what
he
wants
cannot
be
happy.
Start
a
ser
tu
mismo
y
deja
ya
de
ser
quien
eres
being
yourself
and
stop
being
who
you
are,
mere
que
imitaciones
abundan
originales
escasean
because
imitations
abound,
originals
are
scarce,
y
los
chances
son
como
las
mareas
and
chances
are
like
tides,
van
y
vienen
pasan
por
el
frente
no
se
detienen
they
come
and
go,
they
pass
by,
they
don't
stop.
atrévete
a
amar
y
deja
e'
llora
por
lo
que
no
tienes
Dare
to
love
and
stop
crying
for
what
you
don't
have.
nunca
debes
dejar
que
un
comentario
te
complique
You
should
never
let
a
comment
complicate
you,
porque
aun
mejorando
el
mundo
alguien
habrá
que
te
critique
y
dije
because
even
if
you
improve
the
world,
someone
will
criticize
you,
and
I
said
Has
que
despierte
y
juro
voi
a
cantar
todo
esto
es
sus
caras
Wake
him
up
and
I
swear
I'll
sing
all
this
in
their
faces.
el
anciano
acepto
y
chasqueo
sus
dedos
mientras
The
old
man
agreed
and
snapped
his
fingers
while
suspiraba
pero
sorpresa
mia
fue
al
ver
donde
me
despertaba
he
sighed,
but
my
surprise
was
to
see
where
I
woke
up.
me
hallaba
en
un
ataúd
rodeado
de
toda
mi
gente
I
found
myself
in
a
coffin
surrounded
by
all
my
people,
llorando
mi
cadáver
que
podía
mirar
sonriente
crying
over
my
corpse
that
I
could
see
smiling.
no
era
mi
subconsciente
It
wasn't
my
subconscious
(No
era
un
sueño
se
trataba
de
una
verdad)
(It
wasn't
a
dream,
it
was
a
truth)
y
recorri
mi
velorio
atravesando
a
los
presentes
and
I
walked
through
my
wake,
passing
through
those
present,
excepto
en
esta
escena
estuve
yo
soñando
siempre
except
in
this
scene
I
was
always
dreaming.
se
trataba
de
mi
muerte
It
was
about
my
death
(Se
trataba
de
mi
se
trataba
de
mi
se
trataba
de
mi)
(It
was
about
me,
it
was
about
me,
it
was
about
me)
al
caminar
lamente
irme
de
este
mundo
amargo
As
I
walked,
I
regretted
leaving
this
bitter
world
sin
terminar
la
misión
por
la
cual
ando
penando
without
finishing
the
mission
for
which
I'm
suffering,
la
cual
se
trata
de
cantar
lo
narrado
which
is
to
sing
what
was
narrated
por
el
anciano
aquel
que
al
yo
morir
nunca
será
escuchado
y
dije
Para!
by
the
old
man
who,
when
I
die,
will
never
be
heard,
and
I
said
Stop!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.