Canserbero - El Mundo Ya Se Acabó - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Canserbero - El Mundo Ya Se Acabó




Ya son demasiadas manos, con dagas en mi espalda
Слишком много рук, с кинжалами на спине.
muchas de esas manos acostumbraban a estrechar mis palmas
многие из этих рук привыкли сжимать мои ладони
a veces pienso que no hay almas
иногда я думаю, что нет души
que fueron cambiadas por armas, nalgas y faldas
которые были заменены оружием, ягодицами и юбками
o cualquier cosa que cueste pero no valga
или все, что стоит, но не стоит
nos embarco la calma en ésta tormenta que ya no escampa
мы приступаем к спокойствию в этом шторме, который больше не чешется
está de moda el hampa es la única razón
это модно. преступник-единственная причина.
para explicar que me quieran matar por dar una opinión
чтобы объяснить, что они хотят убить меня за то, что я высказал свое мнение.
pues cada canción es hija de mi inspiración
каждая песня-дочь моего вдохновения.
razón que me hace cantar del corazón sin seguir un patrón
причина, которая заставляет меня петь от сердца, не следуя шаблону
quizás no tengo la razón en mi opinión lo que comento
возможно, я не прав, на мой взгляд, что я комментирую
describir un sentimiento amor y rencor por ejemplo
опишите чувство любви и обиды, например
transmitir un pensamiento o explicar con rimas mi decepción
передать мысль или объяснить рифмами мое разочарование
como en éste momento que me siento ignorado e incomprendido
как в этот момент я чувствую себя игнорируется и непонятно
por esas bases que abrazan los faltos de sentido.
за те основы, которые охватывают бессмысленные.
Tu no tienes idea lo que me he jodío pa' comer tres veces hoy y tener un techo pal frío
Ты понятия не имеешь, что я трахал па' съесть три раза сегодня и иметь холодную крышу pal
yo canto lo aprendido no lo que he sufrido
я пою то, что я узнал, а не то, что я страдал
para que un hijo e' puta venga a decirme que no he vivido.
чтобы ублюдок пришел сказать мне, что я не жил.
Hermanos, el mundo ya se acabó
Братья, мир кончился.
no crees en mi, cree en ti y en tu alrededor
ты не веришь в меня, веришь в тебя и вокруг тебя
estamos en tiempo extra
мы в овертайме
que la vida no cuenta en venta están los corazones.
то, что жизнь не считается для продажи, - это сердца.
[Hermanos, el mundo ya se acabó
[Братья, мир кончился
no creas en cree en ti y en tu alrededor
не верь мне верь в тебя и вокруг тебя
estamos en tiempo extra la vida
мы в сверхурочной жизни
no cuenta en venta está el alma.] (×2)
не рассчитывает на продажу душа.] (×2)
Soy un poeta más que está siendo sincero al menos
Я больше поэт, который, по крайней мере, искренен
éste es otro tema más que habla de un mundo que va a menos
это еще одна тема, которая говорит о мире, который будет меньше
que en la tierra de nunca jamás ni más ni menos.
что на Земле никогда не было ни больше, ни меньше.
Somos pites, pues el pan eso ya ni lo tenemos.
Мы питы, потому что хлеб у нас уже нет.
Hoy todos quieren ser primeros
Сегодня все хотят быть первыми
tal vez por eso es que quieren vernos muertos en vez de apoyarnos
возможно, поэтому они хотят видеть нас мертвыми, а не поддерживать нас
pero como me dijo un hermano cubano:
но, как сказал мне один кубинский брат:
"Los que más nos lanzan son los que mas suelen admirarnos"
"Те, кто бросает нас больше всего, - это те, кто чаще всего восхищается нами"
Sí, vamos Venezuela despierta Latinoamérica despierta
Да, давай, Проснись.
que ésta canción no será eterna
что эта песня не будет вечной
de tu parte esta que aprendas a limpiar la mierda que en tu mente afecta.
с твоей стороны, научись убирать дерьмо, которое влияет на твой разум.
Hermanos el mundo ya se acabo
Братья, мир кончился.
no lo digo yo sólo basta con ver el día a día
я не говорю, что я просто просто смотреть изо дня в день
y no son profecías de un mesías
и это не пророчества Мессии
es un llamado en contra de la
это призыв против
anarquía y la hipocresía.
анархия и лицемерие.
Hermanos el mundo ya se acabó
Братья, мир кончился.
no creas en mi, cree en ti y en tu alrededor
не верь в меня, верь в тебя и вокруг тебя
estamos en tiempo extra, la vida no cuenta en venta esta el alma... Hermanos!
мы в овертайме, жизнь не считается для продажи это душа... Братья!





Writer(s): l. añez, t. gonzález


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.