Canserbero - En el Valle de las Sombras - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Canserbero - En el Valle de las Sombras




En el Valle de las Sombras
In the Valley of Shadows
Antes que todo disculpas por los que buscan y no ven
First of all, apologies to those who seek and don't find
En este nuevo disco temas que inciten al bien
In this new album, themes that incite good
Pero bien, ya Tyrone dijo
But well, Tyrone already said it
Ahora le toca al Can demostrar que a tu padre no se le enseña a hacer hijos
Now it's Can's turn to prove your father can't be taught how to make children
Tus crucifijos no me afectan
Your crucifixes don't affect me
Tus influencias muestran puntos débiles imbéciles quienes no aceptan
Your influences show the weak points of imbeciles who don't accept
Que tengo el dedo en el botón
That I have my finger on the button
Que cuando quiera aprieto y sale otra canción mejor que la anterior
That whenever I want, I press it and out comes another song, better than the last
Hace falta mas que valor pa' afrontar la muerte
It takes more than courage to face death
Puedes correr pero no puedes esconderte
You can run but you can't hide
Mi mente es un cóndor en picá
My mind is a condor in a dive
Ojo en la carná, así es la cadena alimenticia de esta música bra…
Eye on the flesh, that's the food chain of this music, bra…
De respeto se trata, pisotear y pisotear
It's about respect, to trample and trample
El cadáver de aquellas ratas que aun no acatan
The corpse of those rats who still don't comply
Normas establecidas por los rebeldes de sangre verde
Rules established by the rebels of green blood
Que hierve cada vez que el loop se devuelve
That boils every time the loop returns
Mueren con letras que años atrás escribí
They die with lyrics I wrote years ago
Letras que ahora por cierto leo y me dan ganas de reír
Lyrics that now, by the way, I read and make me want to laugh
Dicen que no soy real
They say I'm not real
Porque me compré los tenis con los que soñaba mientras crecí
Because I bought the sneakers I dreamed of while I grew up
Pero no había Money
But there was no money
Mire a mí, me pueden hacer cultos completos odiándome
Look at me, they can make whole cults hating me
Tengo el control de mi mente vivo autoevaluándome
I have control of my mind, living by self-evaluating
Se donde he fallao', pero se también
I know where I've failed, but I also know
Quienes me odian pa' lucir interesantes ante sus friends
Those who hate me to look interesting in front of their friends
Síndrome de llevar contraria
Syndrome of going against the grain
Malaria en personas varias que al nacer
Malaria in various people who at birth
No se les puede extraer ni con cesárea
Can't even be extracted with a cesarean
Me apoyan más afuera que en mi propia área
They support me more outside than in my own area
Típico de estúpidos que no creen en su propia patria
Typical of stupid people who don't believe in their own homeland
Domino el beat como publicidad a ti
I dominate the beat like advertising to you
Cabalgo sobre él como una mujer sobre
I ride on it like a woman on me
Paso días sin escribir y pienso que se me acabó
I spend days without writing and I think it's over
Mi talento y luego me salen versos diciendo que no
My talent, and then verses come out saying no
Yo no los busco
I don't look for them
Brotan de mi cerebro como el musgo entre la roca
They sprout from my brain like moss between rocks
Por la boca mueren cuando yo los juzgo
Through my mouth they die when I judge them
Rebusco, cada rima hasta en mi trago echar su jugo
I search, each rhyme even in my drink to extract its juice
Escribo guillotinas de la mentira soy un verdugo.
I write guillotines of lies, I am an executioner.
I walk through the valley of the shadow of death
I walk through the valley of the shadow of death
I will fear no evil never cause I'm, already dead
I will fear no evil never cause I'm, already dead
Trato de ser democrático pero dudo
I try to be democratic but I doubt
De la capacidad de otros MC's
The capacity of other MC's
Por eso no he cesado el yugo
That's why I haven't stopped the yoke
Me invitan a improvisar y dicen que arrugo
They invite me to improvise and say I wrinkle
Ignoran que yo los ignoro
They ignore that I ignore them
Al sonreír y lucir mudo
By smiling and looking mute
Imposible ser amable con un ser detestable
Impossible to be kind to a detestable being
Que mientras te abraza te que quiere ver comer cable
Who while hugging you wants to see you eat cable
Por eso soy inmutable, cuando un falso me adula
That's why I'm immutable, when a fake flatters me
Con cara e' cordero pero es lobo a la luz de luna
With a sheep's face but it's a wolf in the moonlight
Con insomnio y en ayuna
With insomnia and fasting
Escribo estos pasajes de mi vida
I write these passages of my life
Enamorado de los prados de mi ira
In love with the meadows of my anger
Tantos sueños en la mira, pa' que tu con mentiras
So many dreams in sight, so that you with lies
Quieras comer también de la presa que éste asesina mira
Want to also eat from the prey that this killer sees, look
¿Te gusta el rap? apoya dejando e' rimar
Do you like rap? support by leaving rhyming
Pues mucho ayuda el que evita estorbar
Well, it helps a lot if you avoid getting in the way
Detesto detestar pero contigo voy a tener que exceptuar
I hate to hate but with you I'm going to have to make an exception
Porque no puedo aceptar que ahora cualquiera quiera rapear
Because I can't accept that now anyone wants to rap
Sean objetivos, se los aconsejo como un amigo
Be objective, I advise you as a friend
Este camino es feo
This path is ugly
Hay mucho tiburón por estos ríos por eso sonrío
There are many sharks in these rivers, that's why I smile
Cuando me piden ayuda
When they ask me for help
Porque ayuda seria cortar sus lenguas sin duda
Because help would be to cut their tongues without a doubt
Como diosa desnuda o doctrina de Buda
Like a naked goddess or Buddha's doctrine
Interesante y excitante son mis coplas que acoplan locura
Interesting and exciting are my verses that couple madness
Sigan creyendo que fluyen como pez en laguna
Keep believing that you flow like fish in a lagoon
Y morirán por la boca como pez en hambruna
And you will die by the mouth like fish in famine
Tengo a mi MC favorito como beatmaker
I have my favorite MC as a beatmaker
Es como Kobe y Shaquille en esa final de los Lakers
It's like Kobe and Shaq in that Lakers final
Aquí ya no hay break eh
There's no break here, eh
Los pongo a pasar aceite en cada track
I make you sweat oil in every track
Pa' que los que saben de rap se me deleiten
So that those who know rap can delight in me
Soy el ébola en el aire como la mierda en el Güaire
I am the ebola in the air like shit in the Güaire
Soy el que llegó con Lucifer al baile
I am the one who came to the dance with Lucifer
No soy reencarnación de nadie
I am not the reincarnation of anyone
Más bien to' lo contrario
Rather, quite the opposite
Cuando muera pienso reencarnar en alguien.
When I die, I plan to reincarnate into someone.
I walk through the valley of the shadow of death
I walk through the valley of the shadow of death
I will fear no evil never cause I'm, already dead
I will fear no evil never cause I'm, already dead
Conozco a varios que por suerte no los han robao'
I know several who luckily haven't been robbed
Ni de muerte amenazao'
Nor threatened with death
Ni una mano le han dao'
Nor have they been given a hand
Trabajo no han pasao'
They haven't gone through work
Creen que la vida es un bacalao
They think life is a cod
Nunca han pensao' que hasta un pelao'
They've never thought that even a kid
Los puede mandar matar y chao
Can have them killed and bye
Viven equivocaos'
They live mistaken
Engulléndose la luz
Swallowing the light
Pero gess who?, you can't trust even in you
But guess who?, you can't trust even in you
Y por estar de bruja te van a abolir como la esclavitud
And for being a witch they're going to abolish you like slavery
Sí, tu…Mmmjú
Yes, you… Mmmjú
Desde hace rato estás hablando
You've been talking for a while
Ignorando que las paredes oyen hasta lo que estas pensando
Ignoring that the walls hear even what you're thinking
Me dijeron lo que dijiste y me saludaste sonriendo
They told me what you said and you greeted me smiling
Como si yo fuese bueno echando chistes y viste
As if I was good at telling jokes and you saw
Como te pesco sin buscarte
How I catch you without looking for you
Como caimán de boca abierta
Like an open-mouthed alligator
Y tu solito directo a mis fauces, parce pírese,
And you alone straight into my jaws, dude get out of here,
Antes que se me peguen ganas de cobrar
Before I feel like collecting
Unos favores que me deben unos cuantos panas
Some favors that a few buddies owe me
Oigo a Tyrone y me dice que me calme un poco
I hear Tyrone and he tells me to calm down a bit
Me haga el loco, ría y que le regale una foto a la chamita
To play it cool, laugh and give a photo to the girl
Que cree que soy de comiquita
Who thinks I'm from a cartoon
Y de mi solo escuchó "Pensando en ti"
And from me she only heard "Thinking of you"
Y eso fue de vainita
And that was by chance
Yo no confío ni en mi sombra
I don't even trust my shadow
La sala esta bonita pero full de chiripas
The room is nice but full of cockroaches
Bajo la alfombra menos mal, no me suenan mis orejas
Under the carpet, thank goodness, my ears don't ring
Cuando me nombran o tendría que lanzarlas
When they name me or I would have to throw them
¡Cortarlas para las anacondas!
Cut them off for the anacondas!
¿Para qué se asombran?
Why are you surprised?
Deben estar acostumbrados que le meta al beat
You must be used to me hitting the beat
Como gancho de Alí
Like Ali's hook
Por el costado me he ganado, el respeto como debe ser
From the side I have earned, respect as it should be
No como tu jalando bolas y pagando con tus reales el tren
Not like you sucking balls and paying for the train with your money
Me exigen sinceridad de varón a varón,
They demand sincerity from man to man,
Pero se ofenden cuando digo lo que son
But they get offended when I say what they are
Entonces corazón, ¿Te ofendo con sinceridad?
So sweetheart, do I offend you with sincerity?
¿O te miento por educación?
Or do I lie to you out of politeness?
No tengo compón cuando compongo
I have no composure when I compose
Pongo "saboco" y uso el coco con tesón, pasión y corazón
I put "saboco" and use my coconut with tenacity, passion and heart
Con "socorocosongo", mambo toco
With "socorocosongo", I play mambo
Y pongo pocos son los locos con mi don
And I put, few are the crazy ones with my gift
Mi corazón tiene almidón
My heart has starch
Para que no se doble cuando un cara e' noble lance su mejor traición
So that it doesn't bend when a noble face throws its best betrayal
Ya me aburrí de esta canción
I'm already bored of this song
Analízala mientras yo prendo un cigarro y preparo un ron.
Analyze it yourself while I light a cigarette and prepare a rum.
I walk through the valley of the shadow of death
I walk through the valley of the shadow of death
I will fear no evil never cause I'm, already dead
I will fear no evil never cause I'm, already dead
Muchos aun andaban preguntando
Many were still wondering
Si lo mío era suerte o casualidad
If mine was luck or coincidence
No voy a decir lo que estoy pensando
I'm not going to say what I'm thinking
Porque casi to' lo que pienso se me hace realidad
Because almost everything I think comes true
Pero soy un tipo con poca paciencia
But I'm a guy with little patience
Por eso nunca he dicho que no poseo debilidad
That's why I've never said that I don't have weaknesses
Bienvenidos a mi mundo de conciencia
Welcome to my world of consciousness
Pero también de muerte y arrechera acumulá'
But also of death and accumulated anger
Y al que no respeta…
And to those who don't respect…
Al que malinterpreta…
To those who misinterpret…
Si cortan mis manos gritaré mis líricas
If they cut off my hands, I will scream my lyrics
Si cortan mi lengua rapearé con mímicas
If they cut off my tongue, I will rap with mime
Y al que no comprenda
And to those who don't understand
Y al que nos ofenda
And to those who offend us
Anoten la fecha, olviden el destino
Write down the date, forget destiny
Se alzaron los que hacen de verdad Hip-Hop latino
Those who truly make Latin Hip-Hop have risen






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.