Canserbero - Epílogo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Canserbero - Epílogo




Epílogo
Epilogue
Competiré hasta que- uoh
I'll compete until- uoh
(Ok, ok, ahora sí)
(OK, ok, now yes)
Competiré hasta que me muera
I will compete until I die
Pelearé por esto hasta que me muera
I will fight for this until I die
Así que dispáreme, o sálvese quién pueda
So shoot me, or every man for himself
Pa' ti no queda si no quiero así es que baja el tono
Pa' ti doesn't stay if I don't want to so it lowers the tone
Me sabe a mierda todo, despertaste al lobo, hey
Everything tastes like shit to me, you woke up the wolf, hey
Tengo pésimo carácter y un talento innato
I have a terrible character and an innate talent
Es la combinación perfecta pa' coñetear con letras a novatos
It's the perfect combination for flirting with letters to newbies
Desde hace rato están llegando comentarios a mi oído
Comments have been coming to my ear for a while now
Provenientes de raperos recién nacidos
Coming from newborn rappers
Hacía mi persona, ojalá sus egos sean de goma
He made my person, I wish their egos are rubber
Pa' que no les duela cuándo los pisoteen la lona
So that it doesn't hurt when I know they trample on the canvas
Cómo se atreven a faltarme el respeto
How dare they disrespect me
Si con mis veintipico podría asegurar que son mis nietos
If with my twenty-something I could assure that they are my grandchildren
La envidia los carcome completos
Envy eats away at them completely
Sueñan con mi cerebro intacto, pa' repartirlo entre sus cráneos huecos
They dream of my brain intact, to divide it among their hollow skulls
Yo escribo despertando, comiendo, tirando, durmiendo, bebiendo, manejando, estudiando, riendo, trabajando, caminando o corriendo
I write waking up, eating, throwing, sleeping, drinking, driving, studying, laughing, working, walking or running
Pa' que un maldito nuevo ose a criticar lo que él sólo sueña y yo tengo
For a new fucking dare to criticize what he only dreams and I have
Ni siquiera saben de dónde vengo
They don't even know where I'm coming from
Ojalá mi alma rapeara y les aclarará que no me vendo, tengo-
I wish my soul rapped and it will make it clear to you that I'm not selling out, I have-
Varias visiones del futuro
Various visions of the future
Veo al hip-hop en la escoria, excepto por el éxito de algunos
I see hip-hop in the dross, except for the success of some
Que tendrán el no-sé-qué que les faltara a esos nulos
That they will have the I-don't-know-what that was missing from those null
Que criticarán y se meterán la lengua en el culo
That they will criticize and stick their tongue up their ass
¿Quiénes son los que dijeron que estoy quema'o?
Who are the ones who said I'm burning up?
No bajen la cara, no me hagan creer que están caga'os
Don't lower your face, don't make me think you're shitting
¿Con qué base?, ¿qué argumento?
On what basis?, what argument?
¿Qué evidencia han encontrado de que el Diablo me ha quitado el don que me había regala'o?
What evidence have you found that the Devil has taken away the gift he had given me?
Creo que ya es tiempo de explicarles
I think it's time to explain to them
Que a veces es Tirone él que canta y otras veces Canser
That sometimes it is Tirone he who sings and other times Canser
Tirone busca un despertar pa' que tu pueblo avance
Tirone seeks an awakening for your people to advance
Y Canser hace que los mochadores en paz descansen
And Canser makes backpackers rest in peace
¿Por- qué a mi cara no hablarán lo que han hablado?
Why- why won't they speak to my face what they have spoken?
¿O es que acaso ya no lo suficiente no he demostrado?
Or have I not proved it enough already?
Tengo rimas que se escapan de tu compresión, pela'o
I have rhymes that escape from your compression, pela'o
Es como si Einstein hubiese explicado su tesis a un retrasa'o
It's as if Einstein had explained his thesis to a retard'o
Ya no hallan qué hablar de mi
They can't find anything to talk about me anymore
Cuándo canto a la conciencia, me dicen que ya no competir
When I sing to the conscience, they tell me that I don't know how to compete anymore
Cuándo los callo dicen que ya no aportó como MC
When I shut them up they say that he no longer contributed as MC
Pero sí, ponen en una balanza lo que he aportado con lo que ellos han hecho, la balanza se irá a mi lado
But yes, they put on a scale what I have contributed with what they have done, the scale will go to my side
Porque nada aporta él que muchos toques ha organizado
Because he brings nothing that many touches has organized
Si en ellos sólo ha invitado a la vergüenza del estado
If in them he has only invited the shame of the state
Qué equivocados hoy en día están la mayoría
How wrong most people are today
¿De qué sirve ser real si dices porquerías?
What's the point of being real if you say shit?
crees que yo no podría rimar como el hampa, también?
Do you think I couldn't rhyme like the underworld, too?
Dos peines de cien, montar trampas, plomear y bien
Two combs out of a hundred, set traps, plumb and well
Pero a quién le importa partir esa cuerda de pica tortas?
But who cares about splitting that string of pica tortas?
Más brutos que un bloque, sin enfoque y sin letras que aporten
More gross than a block, without focus and without letters that contribute
Esto no se compra, el respeto se hace con hechos
This is not bought, respect is made with facts
Me cago en la puta madre del nuevo que se crea arrecho
I fuck the fuck up the new one that is created arrecho
(I'm unstoppable, it's Can, you know my name)
(I'm unstoppable, it's Can, you know my name)
A-aprieta ese culo, sube ese puño, amarra esa lengua
A-aprieta ese culo, sube ese puño, amarra esa lengua
(I'm unstoppable, it's Can, you know my name)
(I'm unstoppable, it's Can, you know my name)
(I'm unstoppable, it's Can, you know my name)
(I'm unstoppable, it's Can, you know my name)
A-aprieta ese culo, sube ese puño, amarra esa lengua
A-aprieta ese culo, sube ese puño, amarra esa lengua
(I'm unstoppable, it's Can, you know my name)
(I'm unstoppable, it's Can, you know my name)
Traidores envidiosos de lo que hemos hecho
Traidores envidiosos de lo que hemos hecho
Con las garras y sin mugre, la sabia escuela desde El Techo
With the claws and without dirt, the wise school from the Roof
Además de mi gente Tres Ochenta Cande, Sombra y Rober
In addition to my people Three Eighty Cande, Shadow and Robert
Diles que si no es conmigo entonces en contra
Tell them that if it's not with me then against
No habrá quién rompa el respeto que me he ganado
There will be no one to break the respect I've earned
Por eso detestan recordar que seré recordado
That's why they hate to remember that I will be remembered
Como un soldado del hip-hop latinoamericano
As a soldier of Latin American hip-hop
Y pa' callarme tendrán que mirarme en sangre bañado
And to shut me up they'll have to look at me in blood bathed
Bien o mal, no hacen más na' que hablar de
Right or wrong, they do nothing but talk about me
Ni mi mujer me piensa tanto así
Even my wife doesn't think of me that way
Hermano yo nunca me apago
Brother I never turn off
Escribo más que tú, que eres un vago
I write more than you, who are a slacker
Como dice Zoo, uste' 'tesé quieto y preocúpese de su rabo, dios
As Zoo says, you' 'stay still and worry about your ass, God
No entienden nada esos muchachos
These guys don't understand anything
Creen que es cultura andar con el mono abajo y siempre borrachos
They think it's culture to walk around with the monkey down and always drunk
Se meten a MC para ver si una groupie encuentran y tratar así de no llegar virgen a los cuarenta
They get into MC to see if they can find a groupie and try not to become a virgin at forty
Lo que dan es vergüenza, su inferioridad es algo obvio
What they give is shame, their inferiority is something obvious
Y yo, alimentándome del miedo y de sus odios
And I, feeding on fear and its hatreds
Mi repertorio es un sinónimo del universo
My repertoire is a synonym of the universe
En constante expansión, sin un final sin un comienzo
In constant expansion, without an end without a beginning
Canserbero es como Páez con sus lanceros
Canserbero is like Paez with his lancers
Criticado por lo que se ha ganado por ser guerrero
Criticized for what he has earned for being a warrior
La moral no se compra con dinero
Morality is not bought with money
No descansaré hasta ver muerto el rap mierda de mi país entero
I will not rest until I see the rap shit of my entire country dead
Yo siendo ustedes me quitará y no hiciera perder tiempo a los que de verdad están sacando la cara
Me being you will remove me and not waste time on those who are really pulling their face
Estos dijeron "nada, ser rapero es barato y fácil
They said "nothing, being a rapper is cheap and easy
No hace falta banda, ni tener una voz muy ágil
You don't need a band, or to have a very agile voice
Los beats los bajo de Internet o pago un DJ
I download the beats from the Internet or I pay a DJ
Grabo dos temas, me tomo una foto y abro un MySpace"
I record two songs, take a picture and open a MySpace."
Pero hey, it's not a game, babe, sino pregúntale a KRS
But hey, it's not a game, babe, but ask KRS
Por qué ha ganado menos premios que Kanye West
Why he's won fewer awards than Kanye West
Porque los mejores suelen estar más jodidos, como dice un buen amigo mío
Because the best ones are usually the most fucked up, as a good friend of mine says
Aquí no estamos en Estados Unidos sino en América Latina
Here we are not in the United States but in Latin America
Donde hay que rapear o los reales te explotan a rimas
Where you have to rap or the real ones blow you up to rhymes
(I'm unstoppable, it's Can, you know my name)
(I'm unstoppable, it's Can, you know my name)
A-aprieta ese culo, sube ese puño, amarra esa lengua
A-aprieta ese culo, sube ese puño, amarra esa lengua
(I'm unstoppable, it's Can, you know my name)
(I'm unstoppable, it's Can, you know my name)
(I'm unstoppable, it's Can, you know my name)
(I'm unstoppable, it's Can, you know my name)
A-aprieta ese culo, sube ese puño, amarra esa lengua
A-aprieta ese culo, sube ese puño, amarra esa lengua
(I'm unstoppable, it's Can, you know my name)
(I'm unstoppable, it's Can, you know my name)
De hablarán lo que quieran pero ninguno puede negar que les advertí que escribierán
They will talk about me whatever they want but no one can deny that I warned them that they will write
It's Can, it's Can, Canserbero)
It's Can, it's Can, Canserbero)
El Campesino, Lil Supa'
The Peasant, Lil Supa'
(What, los índigos)
(What, the indigos)
Los que estén conmigo que se unan y suban el puño
Those who are with me to join and raise their fist
Los que no que sigan mamándome el güevo
Those who don't that keep blowing my güevo
(¿Siguen ahí ñeros, o ya se fueron?)
(Are they still there guys, or have they already left?)
¿La verdad te duele, no?
The truth hurts you, doesn't it?
(I'm unstoppable, it's Can, you know my name)
(I'm unstoppable, it's Can, you know my name)
(I'm unstoppable, it's Can, you know my name)
(I'm unstoppable, it's Can, you know my name)
Esta música ya no se hace
This music is no longer made
Y los de verdad se cuentan con una sola mano
And the real ones are counted on one hand
Sebas, Sombra, Blackamikase, Rober, los míos serios
Sebas, Sombra, Blackamikase, Rober, mine serious
No es que sean mis panas, es que son de verdad, son
It's not that they are my panas, it's that they are for real, they are
Los que cantan cómo se manda
Those who sing how it is commanded
Yo no voy a grabar contigo
I'm not gonna record with you
Nunca voy a grabar contigo
I'm never gonna record with you
Tienes que volver a nacer, son
You have to be born again, they are
Afromak, Dann Niggaz
Afromak, Dann Niggaz
(Venezuela)
(Venezuela)
Del Techo, del sótano, de donde te la gana
From the ceiling, from the basement, from wherever you want
(I'm unstoppable, it's Can, you know my name)
(I'm unstoppable, it's Can, you know my name)
Aprieta ese culo, sube ese puño, amarra esa lengua
Aprieta ese culo, sube ese puño, amarra esa lengua
(I'm unstoppable, it's Can, you know my name)
(I'm unstoppable, it's Can, you know my name)
(I'm unstoppable, it's Can, you know my name)
(I'm unstoppable, it's Can, you know my name)
Aprieta ese culo, sube ese puño, amarra esa lengua
Aprieta ese culo, sube ese puño, amarra esa lengua
(I'm unstoppable, it's Can, you know my name, you name my name)
(I'm unstoppable, it's Can, you know my name, you name my name)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.