Paroles et traduction Canserbero - Historia de Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Historia de Amor
Love Story
Detesto
cuando
pasa
esto
I
hate
when
this
happens
Tener
un
sueño
y
sentir
que
fue
cierto
Having
a
dream
and
feeling
like
it
was
real
Aun
cuando
ya
estás
despierto
Even
when
you're
already
awake
Te
veías
igual
de
hot
por
supuesto
You
looked
just
as
hot,
of
course
Juro
haber
sentido
el
olor
de
tu
cabello
en
mi
pecho
I
swear
I
felt
the
scent
of
your
hair
on
my
chest
Que
arrecho
que
no
recuerde
después
de
tanto
tiempo
How
frustrating
that
I
can't
remember
after
so
long
Es
como
si
en
mi
cerebro
viven
esos
momentos
It's
like
those
moments
live
in
my
brain
Congelados
hasta
que
sin
consentimiento
Frozen
until,
without
consent
Solo
nace
otra
aventura
sin
mesura
con
mis
sentimientos
Another
adventure
is
born,
without
measure,
with
my
feelings
Estaban
en
lo
cierto
nuestros
allegados
Our
close
ones
were
right
Aun
no
he
muerto
de
amor
a
pesar
que
así
pensamos
I
still
haven't
died
of
love,
even
though
we
thought
so
No,
al
menos
así
lo
pensé
yo
No,
at
least
that's
what
I
thought
Contento
hubiese
asesinado
por
recuperar
tus
ojos
bellos
I
would
have
happily
killed
to
get
your
beautiful
eyes
back
Nudo
en
el
cuello,
veo
tus
redes
sociales
Lump
in
my
throat,
I
see
your
social
media
Cada
foto
supera
a
la
anterior
en
lo
feliz
que
sales,
vale
Each
photo
surpasses
the
last
in
how
happy
you
look,
alright
Por
ello
no
me
sale,
o
sea
no
me
nace
escribirte
That's
why
it
doesn't
come
out,
I
mean,
I
don't
feel
like
writing
to
you
Si
quiera
pensar
en
molestar
lo
que
construiste
Even
thinking
about
disturbing
what
you
built
Después
de
que
te
fuiste
sabiamente
After
you
wisely
left
Obviamente
solo
vi
después
de
herirte
torpemente
Obviously,
I
only
saw
it
after
clumsily
hurting
you
Al
fin
y
al
cabo
ser
feliz
es
lo
que
debo
exigirte
After
all,
being
happy
is
what
I
should
demand
of
you
Y
si
ya
eres
feliz
sin
mí,
no
puedo
contradecirte
And
if
you're
already
happy
without
me,
I
can't
contradict
you
Anoche
mientras
dormía
bajó
Dios
y
me
dijo
que
vos
Last
night
while
I
was
sleeping,
God
came
down
and
told
me
that
you
Ya
te
olvidaste
de
mí.
Y
sí,
gracias
a
Dios
que
ya
ni
creo
en
Dios
You've
already
forgotten
about
me.
And
yes,
thank
God
I
don't
even
believe
in
God
anymore
Así
que
olvidé
su
voz
y
me
dormí,
para
así
soñarte
aquí
So
I
forgot
his
voice
and
fell
asleep,
to
dream
of
you
here
Te
veías
igual
de
hot,
por
supuesto
You
looked
just
as
hot,
of
course
Juro
haber
sentido
el
olor
de
tu
cabello
en
mi
pecho,
I
swear
I
felt
the
scent
of
your
hair
on
my
chest,
De
hecho
el
cigarro
Y
tu
recuerdo
amargo
In
fact,
the
cigarette
and
your
bitter
memory
Es
todo
lo
que
dejo
siempre
y
regresa
sin
embargo,
hey
It's
all
that
I
always
leave
behind
and
yet
it
returns,
hey
Te
esperare
así
no
lo
sepas
I
will
wait
for
you
even
if
you
don't
know
it
Así
tenga
que
hacer
en
forma
de
"te
quiero"
miles
de
caretas
Even
if
I
have
to
wear
a
thousand
"I
love
you"
masks
Las
haré
y
las
luciré
cuando
deban
I
will
make
them
and
wear
them
when
I
have
to
De
cualquier
mujer
que
no
se
merezca
mi
cara
seca
For
any
woman
who
doesn't
deserve
my
dry
face
Y
no
me
importa
And
I
don't
care
Cuantos
años
pasen,
cuántos
hijos
tengas
How
many
years
pass,
how
many
children
you
have
Yo
estaré,
esperándote
I
will
be
here,
waiting
for
you
Y
no
me
importará
And
I
won't
care
Con
quien
te
cases,
cuantos
años
tengas
Who
you
marry,
how
old
you
are
Yo
estaré,
esperándote
I
will
be
here,
waiting
for
you
Y
no
me
importa
And
I
don't
care
Cuanto
tiempo
sea,
ni
como
te
veas
How
long
it
takes,
or
how
you
look
Yo
estaré,
esperándote
I
will
be
here,
waiting
for
you
Y
no
me
importará
cual
sea
nuestra
edad
And
I
won't
care
how
old
we
are
Yo
estaré
esperando
para
pedirte
otra
oportunidad
I'll
be
waiting
to
ask
for
another
chance
Detesto
cuando
pasa
esto
I
hate
when
this
happens
Tener
un
sueño
y
sentir
que
fue
cierto
Having
a
dream
and
feeling
like
it
was
real
Aun
cuando
ya
estás
despierto
Even
when
you're
already
awake
Cuarentipico
años
después
y
aun
te
pienso
Forty-something
years
later
and
I
still
think
of
you
Comienzo
a
pensar
que
es
tiempo
de
olvidarme
de
tus
besos
I'm
starting
to
think
it's
time
to
forget
your
kisses
Al
menos
no
perdí
el
sentido
del
humor
At
least
I
haven't
lost
my
sense
of
humor
Pues
mi
sentido
del
amor
sin
ti,
es
sin
sentido
por
supuesto
Because
my
sense
of
love
without
you,
it's
meaningless,
of
course
Y
mientras
estés
viva
y
mientras
no
esté
muerto
And
as
long
as
you're
alive
and
as
long
as
I'm
not
dead
Aunque
no
sepas
seguiré
esperando
el
momento
perfecto
Even
if
you
don't
know,
I'll
keep
waiting
for
the
perfect
moment
Aun
conservo
las
tarjetas
que
hiciste
en
navidad
I
still
keep
the
cards
you
made
at
Christmas
Para
mostrártelas
por
si
nos
une
otra
oportunidad
To
show
you
in
case
another
chance
brings
us
together
Aunque
quizás
prefieras
antes
estar
sola
Although
maybe
you'd
rather
be
alone
Pero
si
en
tus
fotos
ya
no
estás
feliz,
me
veras
en
persona
porqué…
But
if
you're
not
happy
in
your
photos
anymore,
you'll
see
me
in
person
because...
Y
no
me
importa
And
I
don't
care
Cuantos
años
pasen,
cuántos
hijos
tengas
How
many
years
pass,
how
many
children
you
have
Yo
estaré,
esperándote
I
will
be
here,
waiting
for
you
Y
no
me
importará
And
I
won't
care
Con
quien
te
cases,
cuantos
años
tengas
Who
you
marry,
how
old
you
are
Yo
estaré,
esperándote
I
will
be
here,
waiting
for
you
Y
no
me
importa
And
I
don't
care
Cuanto
tiempo
sea,
ni
como
te
veas
How
long
it
takes,
or
how
you
look
Yo
estaré,
esperándote
I
will
be
here,
waiting
for
you
Y
no
me
importará
cual
sea
nuestra
edad
And
I
won't
care
how
old
we
are
Yo
estaré
esperando
para
pedirte
otra
oportunidad
I'll
be
waiting
to
ask
for
another
chance
Era
una
nublada
mañana
It
was
a
cloudy
morning
Una
anciana
lloraba
desconsolada
An
old
woman
cried
inconsolably
En
mi
epitafio
que
rezaba
On
my
epitaph
that
read
Que
aquí
yacía
alguien
que
amó
That
here
lies
someone
who
loved
A
una
mujer
que
perdió
y
espero
A
woman
he
lost
and
waited
for
Hasta
el
último
suspiro
que
le
quedaba
Until
his
last
remaining
breath
Apache
y
Canserbero:
Apache
and
Canserbero:
Pero
el
nunca
pensó
lo
que
ella
pensaba
But
he
never
thought
what
she
was
thinking
Y
es
que
durante
años
ella
por
el
también
esperaba
And
that
is
that
for
years
she
also
waited
for
him
Nunca
se
acerco
porque
en
sus
fotos
feliz
se
notaba
She
never
approached
because
in
her
photos
she
seemed
happy
Al
fin
y
al
cabo;
eso
era
lo
ella
deseaba
también
(Yeah)
After
all;
that's
what
she
also
wanted
(Yeah)
Eso
era
lo
que
ella
deseaba
también
(Yeh
yeh)
That's
what
she
also
wanted
(Yeh
yeh)
Eso
era
lo
que
ella
deseaba
también
(Ajá
ajá)
That's
what
she
also
wanted
(Ajá
ajá)
Yeh
yeh,
realidad
común
Yeh
yeh,
a
common
reality
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): canserbero
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.