Paroles et traduction Canserbero - Improvisando (Freestyle)
Improvisando (Freestyle)
Improvising (Freestyle)
La
cámara
te
da
burda
de
miedo,
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh,
Blim
blim
blim,
The
camera
scares
you
shitless,
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh,
Blim
blim
blim,
Mira
que
mira
que
mira
que
mira
mira,
Look
look
look
look
look,
Empiezo
no
no
dando
vuelta
vuelta
I
start
by
not
not
turning
around
around
Nanananonononononono
Ayyyy.
Nanananonononononono
Ayyyy.
Bueno
bueno
buen
viaje
estamos
pasando
por
el
peaje,
Alright
alright
good
trip
we're
passing
through
the
toll,
Y
eso
que
no
has
escuchado
ni
un
cuarto
de
parte
de
lo
que
traje,
And
you
haven't
even
heard
a
quarter
of
what
I
brought,
Mi
obtanaje,
esto
es
puro
carros
veloces,
My
selection,
this
is
pure
fast
cars,
No
haga
que
te
saque
mis
liricas
mas
feroces.
Don't
make
me
pull
out
my
fiercest
lyrics.
Que
te
destroce
el
culo
a
punta
e'
coñazo,
That
I
destroy
your
ass
with
punches,
De
tanta
rima
que
cuando
las
suelto
parecen
balazos,
Que
se
pasan
del
agua
hasta
los
casos,
Of
so
much
rhyme
that
when
I
release
them
they
seem
like
bullets,
That
go
beyond
water
even
to
cases,
Y
cuando
me
ven
freestaleando
yo
admito
que
yo
me
paso.
And
when
they
see
me
freestyling
I
admit
that
I
go
overboard.
Cámara
cámara
tranquila
no,
Camera
camera
calm
down,
no,
sigue
esa
pista
entonces
parala,
suéltala,
follow
that
track
then
stop
it,
release
it,
Que
voy
a
rimar
vente
tu
paca,
That
I'm
going
to
rhyme
come
on
your
pack,
Como
tu
me
vas
a
decir
que
no
puedes
con
can.
How
are
you
going
to
tell
me
you
can't
handle
Can.
Por
favor
man,
no
hagas
que
yo
aquí
me
me
emocione,
Porque
me
aburre
cantar
con
un
poco
de
guebones,
No
hagas
que
esta
song,
Please
man,
don't
make
me
get
excited
here,
Because
I
get
bored
singing
with
a
bunch
of
fools,
Don't
make
this
song,
y
con
estas
frases
tu
cerebelo,
and
with
these
phrases
your
cerebellum,
Y
cuando
me
bate
el
duelo
sabes
que
contigo
limpio
el
suelo.
And
when
you
battle
me
you
know
I
clean
the
floor
with
you.
Vamos
directamente
para
tinasquillo,
We
go
directly
to
Tinasquillo,
Ya
por
allá
portan
verde
They
already
carry
green
there
ya
por
ahí
aportan
cigarrillo,
they
already
carry
cigarettes
there,
Portan
ron,
portan
una
pista
una
canción,
They
carry
rum,
they
carry
a
track
a
song,
Que
cuando
suelte
en
tarima
hara
una
explosión.
That
when
I
release
it
on
stage
it
will
make
an
explosion.
Y
no
fue
que-me-que-dé
pegao,
Si
no
que
me
gusta
cantarla
así
y
aveces
como
atravesao,
And
it
wasn't
that-I-got-stuck,
But
that
I
like
to
sing
it
like
that
and
sometimes
as
if
I'm
crossed,
Como
cuando
tienes
una
piña
bajo
el
brazo,
Like
when
you
have
a
pineapple
under
your
arm,
Y
como
cuando
canto
muchos
mamaguevos
son
payasos.
And
like
when
I
sing
many
motherfuckers
are
clowns.
Se
le
ve
de
lejos
el
maquillaje,
cuando
un
rolo
de
traje,
You
can
see
the
makeup
from
afar,
when
a
roll
of
suit,
Y
diciéndole
en
to
los
viajes,
Que
han
venio,
pero
el
mio,
And
telling
them
on
all
the
trips,
That
they
have
come,
but
mine,
Por
favor
si
cuando
canto
en
el
culo
te
dan
escalofríos.
Tu
eres
mi
tío?
entonces
yo
soy
tu
padre
y
tu
abuelo,
No
quieras
de
verdad
que
cuando
cante
Vayas
y
te
busques
consuelo.
Please
if
when
I
sing
you
get
chills
in
your
ass.
Are
you
my
uncle?
then
I
am
your
father
and
your
grandfather,
Don't
really
want
that
when
I
sing
You
go
and
seek
comfort.
Y
no
es
que
tenga
lentes
porque
soy
intelectual,
And
it's
not
that
I
have
glasses
because
I'm
intellectual,
Si
no
para
ver
como
te
cojo
mas
por
sexo
anal,
But
to
see
how
I
take
you
more
by
anal
sex,
Porque
soy
un
criminal
demasiado
real,
Because
I'm
a
criminal
too
real,
En
esta
mierda
a
mi
nadie
me
puede
igualar,
In
this
shit
nobody
can
match
me,
Adelanto
mental
soy
como
un
tipo
en
el
hospital,
Mental
advance
I'm
like
a
guy
in
the
hospital,
Como
dije
una
vez
en
un
tema
que
ahora
logro
recordar.
As
I
said
once
in
a
song
that
I
can
now
remember.
Como
pego
la
letra,
soy
demasiado
boleta,
How
I
hit
the
letter,
I'm
too
much
of
a
ticket,
Como
cuando
Jordan
saca
la
lengua
completa,
Grabandolas
estres
y
soltandola,
Like
when
Jordan
sticks
his
tongue
out
completely,
Recording
them
stress
and
releasing
them,
Entiende
que
en
esta
mierda
yo
soy
mas
que
tu
mas.
Mas
y
menos
bueno
mas
o
menos,
Understand
that
in
this
shit
I
am
more
than
you
more.
More
and
less
well
more
or
less,
Tu
sabe
como
cuando
a
esta
jevita
le
quiero
agarrar
un
ceno,
You
know
how
when
I
want
to
grab
this
girl's
dinner,
Porque
me
esta
viendo
desde
hace
rato,
Because
she's
been
watching
me
for
a
while,
Y
yo
le
quiero
proponer
un
contrato,
And
I
want
to
propose
a
contract
to
her,
Si
te
vas
conmigo
te
maltrato,
If
you
go
with
me
I'll
mistreat
you,
Pero
si
te
quedas
te
voy
a
hacer
pasar
un
mal
rato,
But
if
you
stay
I'll
make
you
have
a
hard
time,
Y
en
esta
mierda
no
soy
un
novato.
And
in
this
shit
I'm
not
a
rookie.
Muchos
papos
se
le
ve
en
la
cara,
Many
talks
are
seen
on
his
face,
Diciendo
que
son
malos
y
todos
quieren
un
pedazo
de
mi
palo,
Saying
that
they
are
bad
and
everyone
wants
a
piece
of
my
stick,
Para
tener
que
limpiarlo,
comprarlo,
venderlo
en
las
esquinas,
Para
después
poder
traficarlo.
To
have
to
clean
it,
buy
it,
sell
it
on
the
corners,
To
then
be
able
to
traffic
it.
Porque
pana
que
eres
___
de
mi
guevo,
Because
dude
you
are
___
of
my
egg,
Que
va
para
fumarlo,
That
goes
to
smoke
it,
Para
pedirlo
de
nuevo
para
mamarlo
de
nuevo
To
ask
for
it
again
to
suck
it
again
Porque
en
esta
mierda
soy
como
fuego,
Because
in
this
shit
I'm
like
fire,
Que
a
todos
con
puras
liricas
los
quemo.
That
I
burn
everyone
with
pure
lyrics.
Mira,
yo
puedo
soltar
muchas
voces
si
quisiera,
Look,
I
can
let
out
many
voices
if
I
wanted
to,
Pero
es
que
en
esta
mierda
te
cojo
por
la
parte
trasera,
But
it's
that
in
this
shit
I
take
you
from
the
back,
Pera
pera
pera
pera
pera
pera,
Pera
pera
pera
pera
pera
pera,
Vamos
a
chocar
marico
cuidado
pendiente
en
la
cera.
Ay!
a
ese
camión
por
poquito
lo
estrellamos,
Let's
crash
dude
be
careful
pending
on
the
wax.
Ay!
we
almost
crashed
that
truck,
Que
coño
le
pasa
a
este
chamo
de
vainita
nos
matamos,
What
the
fuck
is
wrong
with
this
kid
we
almost
killed
ourselves,
Mira
yo
me
cague
se
me
olvido
la
letra
Look
I
shit
myself
I
forgot
the
letter
y
por
eso
la
agarro
ahora
bien
boleta.
Tate
quieta,
nunca
me
sorprendes
viendo
la
tele,
and
that's
why
I
grab
it
now
very
boleta.
Be
still,
you
never
surprise
me
watching
TV,
Dicen
que
canser
escribe
todos
no
sean
peleles,
They
say
canser
writes
all
of
them
don't
be
fools,
Como
les
duele
ver,
que
yo
si
de
verdad
freestaleo,
How
it
hurts
them
to
see,
that
I
really
do
freestyle,
Que
ustedes
son
puro
cambur
y
peo.
That
you
guys
are
pure
cambur
and
fart.
Coño
que
lacreo,
en
esta
mierda
los
meo,
Damn
I'm
lacreo,
in
this
shit
I
pee,
Los
perreo,
los
sandungueo,
I
perreo
them,
I
sandungueo
them,
Lo
que
digo
en
reggueton
lo
veo,
What
I
say
in
reggaeton
I
see
it,
Para
poder
rimartelo
conEO,
To
be
able
to
rhyme
it
withEO,
Y
eso
que
por
ahi
dicen
que
son
los
mas
feos.
And
that's
what
they
say
out
there
that
they
are
the
ugliest.
Pero
eso
no
lo
creo,
Porque
rato
mirandolos,
chequiandolos,
Maquinandolos,
yo
estoy
contandolos,
Con
mis
manos,
y
se
me
acaban
los
dedos,
But
I
don't
believe
that,
Because
I've
been
looking
at
them
for
a
while,
checking
them
out,
Machining
them,
I'm
counting
them,
With
my
hands,
and
my
fingers
run
out,
De
cuanto
que
contea
robando
parranda
de
mamaguevos.
Of
how
much
that
counts
stealing
party
from
motherfuckers.
Que
no
supieron
que
dijeron
que
no
improvisaba,
That
they
didn't
know
what
they
said
that
I
didn't
improvise,
Pero
en
esta
mierda
soy
como
un
volcán
que
sale
lava,
Yo
no
practico
marico,
But
in
this
shit
I'm
like
a
volcano
that
comes
out
lava,
I
don't
practice
dude,
porque
yo
freestaleo
como
un
tipo,
because
I
freestyle
like
a
guy,
No
como
tu
no
memoriso,
que
dicen
todas
las
rimas
Y
todos
los
pushnine,
Not
like
you
I
don't
memorize,
what
all
the
rhymes
say
And
all
the
pushnines,
Para
después
decirlo
en
las
batallas
de
freestyle,
To
then
say
it
in
the
freestyle
battles,
Y
mira
aca,
eso
lo
dijeron
dos
días
antes,
And
look
here,
they
said
that
two
days
before,
Pero
engañaran
a
la
gente
pero
no
a
los
reales
cantantes,
But
they
will
deceive
the
people
but
not
the
real
singers,
Ustedes
son
unos
farsantes,
You
are
some
fakers,
Los
estoy
piyando
desde
hace
antes,
I'm
piyando
them
from
before,
que
se
la
tiran
de
maliantes,
that
they
throw
it
away
from
maliantes,
Y
ahora
me
la
paso
improvisando,
And
now
I
spend
my
time
improvising,
Porque
me
di
cuenta
estupidos,
cual
estupidos,
Because
I
realized
stupid,
how
stupid,
Es
el
mismo
público
que
apoya,
It's
the
same
audience
that
supports,
a
la
gente
que
tiene
en
su
hoya,
to
the
people
who
have
it
in
their
pot,
Que
se
llevan
pa
sus
propios
toques,
That
they
take
to
their
own
touches,
A
lo
ingles
le
dirían
motherfucker,
In
English
they
would
say
motherfucker,
te
voy
a
dar
con
un
bloque,
I'm
going
to
give
you
a
block,
Para
que
tu
soques
de
mi
guevo,
For
you
to
suck
my
egg,
Entiende
de
verdad
coño
esto
no
es
un
juego,
Understand
really
fuck
this
is
not
a
game,
Ay,
me
estoy
alterando
pasando
de
la
risa
a
la
labia,
Muchos
dicen
canserbero
tiene
mucha
labia,
Ay,
I'm
getting
upset
going
from
laughter
to
talk,
Many
say
canserbero
has
a
lot
of
talk,
Pero
esa
labia
es
sabia,
escucha
como
el
can
te
habla,
Freestaleando
a
ti
te
da
una
diabla,
But
that
talk
is
wise,
listen
to
how
the
can
talks
to
you,
Freestyling
gives
you
a
devil,
Soy
una
leyenda
aunque
no
lo
entienda,
I
am
a
legend
even
if
I
don't
understand
it,
Como
cuando
agarro
la
yegua
ya
por
las
rienda.
Like
when
I
grab
the
mare
already
by
the
reins.
Para
que
lo
comprandan
de
una
ver
por
todas,
So
that
they
buy
it
once
and
for
all,
Que-yo-si-de-verdad
no
soy
moda
nojoda,
That-I-really-am
not
fashion
nojoda,
Me
dijeron
que
le
canto
a
una
mujer,
They
told
me
that
I
sing
to
a
woman,
Debe
ser
estúpido
que
a
ti
te
gusta
un
hombre
debe
ser,
You
must
be
stupid
that
you
like
a
man
it
must
be,
Soy
como
lucifer,
el
maldito
perro
del
infierno,
I'm
like
lucifer,
the
damn
dog
of
hell,
Y
cuando
me
sale
del
guevo
a
todo
el
mundo
los
gobierno
And
when
I
get
out
of
the
egg
I
rule
everyone
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): canserbero
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.