Paroles et traduction Canserbero - Inmortal
Como
el
rey
Neptuno
Like
King
Neptune
O
atila
el
huno
Or
Attila
the
Hun
Entro
pali
inoportuno
I
enter
at
an
inopportune
time
Montuno
flow
traje
pal'
desayuno
Montuno
flow,
I
brought
for
breakfast
No
malgasten
la
voz
Do
not
waste
your
voice
No
los
escuchara
ni
dios
Not
even
God
will
listen
Cuando
mi
oz
les
de
muerte
precoz
When
my
voice
gives
you
an
untimely
death
Aquí
entre
nos
'cause
Between
us
Soy
el
cien
pies
en
tus
pies
I
am
the
centipede
on
your
feet
El
juez
y
tu
la
res
The
judge
and
you
are
the
trial
El
rap
no
es
bueno
solamente
cuando
está
en
inglés
Rap
is
not
good
only
when
it's
in
English
Es
de
novatos
baratos
insensatos
It
is
for
cheap,
heartless
novices
Tus
alegatos
de
bachillerato
Your
juvenile
allegations
Rapero
neonato
Neonate
rapper
Ahínco,
afinco
Zeal,
ardor
Subo
a
tarima
y
to's
pegan
brinco
I
step
onto
the
stage
and
everyone
jumps
Mm,
son
patos
o
son
ornitorrincos
Hmm,
are
they
ducks
or
platypuses
Que
fracaso
cuando
otro
payaso
es
el
dueño
del
circo
What
a
failure
when
another
clown
is
the
head
of
the
circus
Mm,
voy
a
contar
hasta
cinco
Hmm,
I'm
going
to
count
to
five
O
seis,
mayday,
ante
el
sensei,
okay
Or
six,
mayday,
before
the
sensei,
okay
Stay
sin
cometer
mistake
Stay
without
making
mistakes
Con
la
ley
del
rey
sufriréis
By
the
law
of
the
king,
you
will
suffer
Vete
cadete,
zoquete,
alcahuete
Go
away,
upstart,
pimp,
flatterer
Con
tus
falsete
de
juguete
With
your
toy
falsetto
Otro
bufete
porque
no
hay
filete
Another
feast
because
there's
no
steak
Ni
bizcocho
pa'
los
Pinocho
Or
cake
for
the
Pinocchios
Esto
es
rap
pa'
mayores
de
dieciocho
This
is
rap
for
over
18s
El
rancho
engancho
gancho
a
lo
ancho
The
ranch
spread
wide
and
far
Porque
no
estoy
mocho
Because
I'm
not
stupid
Sino
borracho
de
hip
hop
hasta
el
trasnocho
But
drunk
on
hip
hop
until
the
night
is
over
Ever,
ever,
forever,
ever
Ever,
ever,
forever,
ever
Haré
rap
real
que
mueve
I'll
make
real
rap
that
moves
En
forma
de
gota
que
llueve
In
the
form
of
a
falling
raindrop
Y
que
todo
lo
puede
And
that
can
do
anything
Como
es
que
fluye
el
buen
rap
mi
pez
How
the
good
rap
flows,
my
fish
Por
algo
es
que
el
revés
For
a
reason,
the
back
De
mi
camisa
dice
diez
Of
my
shirt
says
ten
Ay
pero
mira
quien
ha
vuelto
Oh
but
look
who's
back
Anda
suelto
He's
out
on
the
loose
De
los
hijo
e'
putas,
el
más
completo
Of
the
sons
of
bitches,
the
most
complete
Mi
madre
no
tiene
que
ver
en
esto
(honesto)
My
mother
has
nothing
to
do
with
this
(honest)
Panas
y
enemigos,
creo
haber
leído
que
estos
últimos
son
más
fieles
conmigo
Chums
and
enemies,
I
think
I
read
that
the
latter
are
more
loyal
to
me
Un
asalto
(no)
An
assault
(no)
Pero
súbanme
las
manos
hasta
que
las
nubes
crean
que
las
señalamos
But
raise
your
hands
to
the
clouds
as
if
they
believed
we
were
pointing
at
them
Vengo
consciente
I
come
conscious
De
cuán
inconsciente
puede
ser
Of
how
unconscious
I
can
be
No
me
escuches
que
te
voy
a
corromper
Don't
listen
to
me,
I'll
corrupt
you
Hablaré
de
groserías
I'll
talk
about
obscenities
Cosas
que
no
sabías
Things
you
don't
know
Filosofía
que
no
cuadra
con
tu
fantasía
Philosophy
that
doesn't
fit
your
fantasy
Así
que
deberías
hacerme
otra
brujería
So
you
should
perform
another
spell
on
me
Pa'
ver
si
dejo
el
canto
y
hago
lo
que
tu
querías
To
see
if
I
stop
singing
and
do
what
you
wanted
Perfecto
pal
sistema
¿No?
Perfect
for
the
system,
right?
Ese
es
el
problema
¿Yo?
That's
the
problem,
me?
Tratando
de
ocupar
mi
espacio
bajo
el
sol
que
quema,
con
Trying
to
find
my
space
in
the
sun
that
burns,
with
Ínfulas
de
reyes,
y
leyes
para
bueyes,
llegan
y
te
dicen
que
no
puedes
ser
como
tú,
ellos
Inflated
kings,
and
laws
for
fools,
they
come
and
tell
you
that
you
can't
be
like
you,
them
Vayan
a
la
mierda
compadre,
por
el
desagüe
Go
to
hell,
pal,
down
the
drain
Si
pueden
tomen
el
atajo
del
coño
e'
su
madre
If
you
can,
take
the
shortcut
through
your
mother's
cunt
Es
rap
de
alto
calibre,
hecho
por
tigres,
para
tigres,
aunque
peligre,
lo
único
en
mi
contra
es
que
soy
libre
It's
high-caliber
rap,
made
by
tigers,
for
tigers,
though
it's
dangerous,
the
only
thing
against
me
is
that
I'm
free
¿Adivina
quién
volvió?
Guess
who's
back?
¿Adivina
quién
regresó?
Guess
who's
back?
¿Adivina
quién
llegó?
Guess
who's
here?
Canserbero
(What?)
Canserbero
(What?)
Manos
arriba,
pantaletas
abajo
Hands
up,
panties
down
¿Adivina
quién
llegó?
Guess
who's
here?
¿Adivina
quién
regresó?
Guess
who's
back?
¿Adivina
quién
volvió?
Guess
who's
back?
Canserbero
(What?)
Canserbero
(What?)
Manos
arriba,
pantaletas
abajo
(ouh,
ouh)
Hands
up,
panties
down
(ouh,
ouh)
Es
Can
Can
en
el
mic
It's
Can
Can
on
the
mic
Dos
mil
y
pico
Two
thousand
and
something
Sube
la
mano
ahí
Put
your
hand
up
there
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Eterno
date de sortie
15-05-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.