Canserbero - La Hora del Juicio - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Canserbero - La Hora del Juicio




La Hora del Juicio
The Hour of Judgement
¡Esto es pa′ que lo bailes brincando!
This is for you to dance and jump to!
¡Esta mierda se baila brincando!
This shit is meant to be danced to while jumping!
¡Esto es pa' que protesten brincando!
This is for you to protest while jumping!
Esto es pa′ que pro...
This is for you to pro...
Esto es pa' que pro...
This is for you to pro...
¡Esta mierda se baila brincando!
This shit is meant to be danced to while jumping!
¡Esto es pa' que lo escuches brincando!
This is for you to listen while jumping!
¡Esto es pa′ que protesten brincando!
This is for you to protest while jumping!
Esto es pa′ que pro...
This is for you to pro...
Tengo ya rato metido en esto del rap
I've been in this rap game for a while
Y he aprendido por lo vivido
And I've learned through experience
Que yo soy mi peor enemigo
That I am my own worst enemy
No tengo beef, se trata de Tyrone contra
There's no beef, it's just Tyrone against me
Aunque por supuesto
Although of course
Varios quieren mi puesto por ahí
Several want my spot out there
Si te cuento lo que yo vi
If I tell you what I saw
Mientras soñaba la vez pasada
While I was dreaming last time
pensarás que, tengo la razón extraviada
You'd think I've lost my mind
Y con razón pues, en el sueño yo me encontraba
And with good reason, because in the dream I was
Con un señor que, precio por mi alma ofertaba
With a man who was offering a price for my soul
Me preguntaba, si quiero dinero
He asked me if I wanted money
Joyas, mujeres, carros último modelo
Jewels, women, latest model cars
Y todo lo que todos quieren pero
And everything everyone wants but
Espere, dije con gesto sencillo
Wait, I said with a simple gesture
que esto no es real
I know this isn't real
Porque no suelo negociar sin cigarrillos
Because I don't usually negotiate without cigarettes
Desperté de inmediato y analizando aquel trato
I woke up immediately and analyzing that deal
Saqué mis conclusiones, analizando mis visiones
I drew my conclusions, analyzing my visions
Me he propuesto, que no quiero donaciones
I've decided that I don't want donations
De prospectos y los panes que me gane
From prospects and the bread I earn
Serán todos por mi esfuerzo
Will all be through my own effort
Unstopable Can, just like el dios del tiempo
Unstoppable Can, just like the god of time
Cronos si quieres ver cómo
Cronos, if you want to see how
Siéntate que te lo muestro
Sit down and I'll show you
Del país de los muertos
From the land of the dead
Y del planeta de los nuestros
And from the planet of us
Quieren que llegue mi hora, pero de cora lo siento
They want my time to come, but I'm sorry
Porque ahora es mi momento
Because now is my moment
Y mientras haya sandunga seguiré hasta la tumba
And as long as there's rhythm, I'll keep going until the grave
Con lo propuesto experto en esto de textos
With what's proposed, an expert in this text game
Maestro en esto de versos
A master in this verse game
Primero pienso, luego, existo
First I think, then I exist
Converso y comienzo el ascenso
I converse and begin the ascent
De ideas que se alumbran entre la penumbra
Of ideas that are illuminated in the darkness
De las mentes, como llama entre la oscuridad presente
Of minds, like a flame in the present darkness
Como el pan entre la hambruna
Like bread amidst famine
Que precede a la muerte, como en la peste
That precedes death, as in the plague
Una vacuna que la contrarreste
A vaccine to counteract it
Llego la hora de ver quiénes son reales ahora
The time has come to see who's real now
Esta es la hora del juicio, señores y señoras
This is the hour of judgement, ladies and gentlemen
No hay ayer, no hay mañana
There's no yesterday, no tomorrow
Comenzó el Apocalipsis de la música sin alma
The Apocalypse of soulless music has begun
Sin rabia, sin nada
Without rage, without anything
Son toneladas de rimas en caída libre
Tons of rhymes are in free fall
Algunos que me ven ahora, me ven irreconocible
Some who see me now, see me as unrecognizable
Pero no porque cambié, sino porque todos cambiaron
But not because I've changed, but because everyone else has
Cuando vieron que estoy logrando
When they saw that I'm achieving
Lo que me he trazado
What I've set out to do
Estoy rodeado
I'm surrounded
De envidia tanta que ya no se aguanta
By so much envy that it can't be contained anymore
Y se oculta como cuando se masturba
And it hides like when your holy mother masturbates
Tu madre santa y es que to's quieren
And the thing is, everyone wants
Comer del fruto en su momento
To eat the fruit when it's ripe
Olvidando por cierto quienes
Forgetting, by the way, who
Lo sembraron en el huerto
Planted it in the orchard
Tienen parentesco a
They are related to
Zamuros con cadáveres
Vultures with corpses
Putas en cabarets
Whores in cabarets
Ellos por carne y ellas por vender carne
Them for flesh and them for selling flesh
Yo, seré rebelde pero con causa
I will be a rebel, but with a cause
Entro en la panza del tiburón
I enter the belly of the shark
Cual escorpión
Like a scorpion
Picando adentro, venganza de
Stinging inside, revenge of
El último poeta maldito
The last cursed poet
Letras que no escrito aguardan
Lyrics I haven't written yet await
En mi mente su ratico
Their moment in my mind
Para ver el sol brillar, y poner en su lugar
To see the sun shine, and put in its place
Tanta farsa que ocupa puestos que no debe ocupar
So much farce that occupies positions it shouldn't
Se me olvido olvidar, llegó el juicio, ya no hay mañana
I forgot to forget, judgement has come, there's no tomorrow
Un paso al frente los que creen
Step forward those who believe
Que su vida ha de ser salvada
That their life should be saved
Diga causas y razones al jurado de leones
State your case and reasons to the jury of lions
Con hambre de sangre y rabia por tantas humillaciones
Hungry for blood and rage from so much humiliation
Esta es la dictadura del rap real, los que no sirven
This is the dictatorship of real rap, those who are useless
Tírenlos por el balcón sin titubear, yo se los dije
Throw them over the balcony without hesitation, I told you
Que golpearía al estado en su momento
That I would strike the state at the right time
Y se rieron, ahora bueno, agarren su justo escarmiento
And you laughed, well now, get your just deserts
Miento si digo que miento, lo siento pero no siento
I lie if I say I lie, I'm sorry but I don't feel
Ganas de hacer que surja hoy el movimiento
Like making the movement emerge today
Sino de dar conocimiento que Can, será el man
But rather to give knowledge that Can will be the man
A cargo de dictar el veredicto que obedecerán ustedes
In charge of dictating the verdict that you will obey
Llego la hora de ver quiénes son reales ahora
The time has come to see who's real now
Esta es la hora del juicio, señores y señoras
This is the hour of judgement, ladies and gentlemen
No hay ayer, no hay mañana
There's no yesterday, no tomorrow
Comenzó el Apocalipsis de la música sin alma
The Apocalypse of soulless music has begun
Sin rabia, sin nada
Without rage, without anything
¡Esta mierda se baila brincando!
This shit is meant to be danced to while jumping!
¡Esto es pa′ que protesten brincando!
This is for you to protest while jumping!
¡Esta mierda se baila brincando!
This shit is meant to be danced to while jumping!
Esto es pa' que pro...
This is for you to pro...
Esto es pa′ que pro...
This is for you to pro...
¡Esta mierda se baila brincando!
This shit is meant to be danced to while jumping!
¡Esto es pa' que protesten brincando!
This is for you to protest while jumping!
¡Esta mierda se baila brincando!
This shit is meant to be danced to while jumping!
Esto es pa′ que pro...
This is for you to pro...
Esto es pa' que pro...
This is for you to pro...





Writer(s): L. Añez, T. González


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.