Paroles et traduction Canserbero - Las Animas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hay
que
prevenir
una
guerra
ah
Нужно
предотвратить
войну,
ах,
Al
parecer
no
pueden
mantenerse
en
paz
los
habitantes
de
la
tierra.
Похоже,
жители
земли
не
могут
жить
в
мире.
Las
aves
cantan
sus
augurios
observando
las
soberbias
desde
los
turbios
cielos
del
suburbio
Птицы
поют
свои
предзнаменования,
наблюдая
за
гордыней
с
мрачных
небес
пригорода,
Escribo
desde
el
epicentro
de
los
tiempos
Я
пишу
из
эпицентра
времён,
Presiento
el
quejido
de
los
vientos
de
los
vivos
y
los
muertos
Предчувствую
стон
ветров
живых
и
мёртвых,
Voy
a
donde
la
razón
me
guíe
casi
siempre
cerca
del
corazon
del
que
me
pide
no
confíe
Я
иду
туда,
куда
меня
ведёт
разум,
почти
всегда
рядом
с
сердцем
того,
кто
просит
меня
не
доверять,
Son
líquidos,
carnes
y
huesos
pero
el
ser
humano
es
mucho
más
que
eso
les
confieso
Они
— жидкости,
мясо
и
кости,
но
человек
— это
гораздо
больше,
признаюсь
тебе,
Estoy
en
la
mano
que
nunca
ofrecieron
al
caído
Я
в
руке,
которую
никогда
не
протягивали
падшему,
Búsquenme
en
las
esperanzas
de
los
oprimidos
Ищи
меня
в
надеждах
угнетённых,
Estoy
en
las
risas
y
en
los
llantos
no
espanto,
solo
soy
la
mala
hierba
que
nació
en
el
campo
santo
Я
в
смехе
и
в
плаче,
не
пугаюсь,
я
всего
лишь
сорняк,
выросший
на
кладбище,
Vengo
del
infierno
y
les
advierto
que
la
guerra
es
peor
Я
пришёл
из
ада
и
предупреждаю
тебя,
что
война
хуже,
No
hay
penumbra
similar
ni
fuego
como
aquel
calor
Нет
подобной
полутьмы,
ни
огня,
подобного
тому
жару,
Crujen
los
hielos,
se
mueven
los
subsuelos
y
el
astro
gira
raudo
por
el
cielo
como
tu
pie
al
mensajero
Трещат
льды,
движутся
недра,
и
звезда
быстро
вращается
по
небу,
как
твоя
нога
от
вестника,
Se
escribe
nuestra
historia
en
una
piedra
del
olimpo
Наша
история
пишется
на
камне
Олимпа,
Hablan
de
nuestras
luchas
entre
el
alma
y
los
instintos
Говорят
о
наших
битвах
между
душой
и
инстинктами,
El
futuro
envía
telegramas
Будущее
отправляет
телеграммы,
Telépatas
descifran
engimas
con
epigramas
Телепаты
расшифровывают
загадки
эпиграммами,
El
reso
de
los
viejos
fue
captado
allá
a
lo
lejos
Эхо
стариков
было
уловлено
далеко,
La
risa
de
los
niños
fue
la
respuesta
y
consejo
Смех
детей
был
ответом
и
советом,
No
puedes
contar
conmigo
Ты
не
можешь
рассчитывать
на
меня,
para
ir
a
asesinar
a
un
amigo
Чтобы
пойти
убить
друга,
Ni
a
un
enemigo
por
que
yo
no
quiero
ser
asesino
Ни
врага,
потому
что
я
не
хочу
быть
убийцей,
El
caminante
hace
el
camino
(again
again)
Путник
прокладывает
путь
(снова
и
снова),
No
puedes
contar
conmigo
(no)
Ты
не
можешь
рассчитывать
на
меня
(нет),
No
puedes
contar
conmigo
(no)
Ты
не
можешь
рассчитывать
на
меня
(нет),
Para
ir
a
asesinar
un
amigo...
nada...
ni
a
un
enemigo
Чтобы
пойти
убить
друга...
ничего...
ни
врага,
porque
yo
no
quiero
ser
asesino...
Потому
что
я
не
хочу
быть
убийцей...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): canserbero
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.