Canserbero - Ley del Hielo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Canserbero - Ley del Hielo




Ya he contado bastante y no te encuentro, basta de este juego
Я уже достаточно сказал и не могу тебя найти, хватит этой игры
(Basta de este juego, basta de este juego, ya)
(Хватит этой игры, хватит этой игры)
Cierro los ojos y ahí estás, los abro y noto que estoy ciego
Я закрываю глаза и вот ты, я открываю их и замечаю, что я слеп
Cuando por fin te encuentro, trato de alcanzarte y nunca puedo
Когда я наконец найду тебя, я попытаюсь связаться с тобой, но никогда не смогу.
(Nunca puedo, trato de alcanzarte y nunca puedo)
никогда не могу, я пытаюсь связаться с тобой и никогда не могу)
Prometo portarme mejor, ya no me hagas la ley del hielo
Обещаю вести себя лучше, больше не относись ко мне холодно.
Mientras dormía noté que me observabas
Пока я спал, я заметил, что ты наблюдаешь за мной.
Pero no entiendo por qué solo reías y no hablabas
Но я не понимаю, почему ты просто смеялся и ничего не говорил
No comprendo nada, mis hermanos se ven muy tristes
Я ничего не понимаю, мои братья выглядят очень грустными
Y aunque estés en frente de ellos parece que te ignoraran
И даже если ты находишься перед ними, кажется, что они тебя игнорируют.
¡Hey!, ¿acaso es la ley del hielo?
Эй, это молчание?
Si es así, prometo no pelear de nuevo y hacer mis deberes
Если так, я обещаю больше не драться и делать домашнее задание.
Por favor dime que me quieres
Пожалуйста, скажи мне, что любишь меня
O no pararé de hacer berrinches tirado en el suelo
Или я не перестану устраивать истерики, лежа на полу
Perdón por desearte la muerte
Прости, что желал тебе смерти
Aquella vez que en un regaño me pellizcaste muy fuerte
В тот раз, когда ты ругался, ты меня очень сильно ущипнул
Prometo hacer mis tareas y obedecerte
Я обещаю выполнять свои задачи и подчиняться тебе
Pero no me asustes más, ¿dónde estás?, deja de esconderte, uoh
Но не пугай меня больше, где ты? Хватит прятаться, ох
Ya he contado bastante y no te encuentro, basta de este juego
Я уже достаточно сказал и не могу тебя найти, хватит этой игры
(Basta de este juego, basta de este juego, ya)
(Хватит этой игры, хватит этой игры)
Cierro los ojos y ahí estás, los abro y noto que estoy ciego
Я закрываю глаза и вот ты, я открываю их и замечаю, что я слеп
Cuando por fin te encuentro, trato de alcanzarte y nunca puedo
Когда я наконец найду тебя, я попытаюсь связаться с тобой, но никогда не смогу.
(Nunca puedo, trato de alcanzarte y nunca puedo)
никогда не могу, я пытаюсь связаться с тобой и никогда не могу)
Prometo portarme mejor, ya no me hagas la ley del hielo
Обещаю вести себя лучше, больше не относись ко мне холодно.
Ya mis hermanos no viven en esta casa
Мои братья больше не живут в этом доме
No entiendo qué pasa, papá comienza a verse extraño
Я не понимаю, что происходит, папа начинает выглядеть странно
Hace meses que no me abraza, actúa como si no estuvieras
Он не обнимал меня несколько месяцев, ведет себя так, будто тебя нет рядом.
Solo porque no hablas desde hace años
Просто потому, что ты не разговаривал много лет
¿O es que no entiende que lo haces porque estás brava?
Или он не понимает, что ты делаешь это потому, что злишься?
Por esas veces que de clases me escapaba
За те времена, когда я сбегал с урока
No comprendo nada, casi a diario me ve un doctor
Я ничего не понимаю, врач меня принимает почти каждый день
Que dice que estoy mal, aunque yo no siento ningún dolor
Это говорит о том, что я плохой, хотя я не чувствую боли
¿Y qué me dices de esa extraña mujer en tu cuarto?
А как насчет той странной женщины в твоей комнате?
Que me cree estúpido al decirme que te dio un infarto
Кто думает, что я глуп, когда сказал, что у тебя случился сердечный приступ?
Ya estoy harto que se haga pasar por ti (sí, sí)
Я уже устал притворяться тобой (да, да)
Quiero que todo vuelva a ser como ante' y se vaya de aquí
Я хочу, чтобы все вернулось на круги своя и ушло отсюда.
Las hojas del árbol de mi alma, todas se han ido
Листья дерева моей души, они все исчезли
Me niego a aceptar lo que me quieren hacer ver
Я отказываюсь принимать то, что они хотят заставить меня увидеть
Todo esto que está pasando no tiene sentido
Все это происходящее не имеет смысла
No hay motivo pa aceptar lo que no puede ser
Нет причин принимать то, чего не может быть.
Y aunque a veces no entiendo por qué no está conmigo
И хотя иногда я не понимаю, почему он не со мной
Sigo creyendo que sus razone' ha de tener
Я все еще верю, что должны быть причины
No puedo negar que estoy bastante confundido
Не могу отрицать, что я в полном замешательстве.
Voy a encontrarla ahora mismo donde sea que esté
Я найду ее прямо сейчас, где бы она ни была
Voy a encontrarla ahora mismo donde sea que esté (sí, sí, sí, sí, sí)
Я найду ее прямо сейчас, где бы она ни была (да, да, да, да, да)
Voy a encontrarla ahora mismo donde sea que esté
Я найду ее прямо сейчас, где бы она ни была
Las hojas del árbol de mi alma, todas se han ido
Листья дерева моей души, они все исчезли
Me niego a aceptar lo que me quieren hacer ver
Я отказываюсь принимать то, что они хотят заставить меня увидеть
Todo esto que está pasando no tiene sentido
Все это происходящее не имеет смысла
No hay motivo pa' aceptar lo que no puede ser
Нет причин принимать то, чего не может быть.
Y aunque a veces no entiendo por qué no está conmigo
И хотя иногда я не понимаю, почему он не со мной
Sigo creyendo que sus razone' ha de tener
Я все еще верю, что должны быть причины
No puedo negar que estoy bastante confundido
Не могу отрицать, что я в полном замешательстве.
Voy a encontrarla ahora mismo donde sea que esté
Я найду ее прямо сейчас, где бы она ни была
Voy a encontrarla ahora mismo donde sea que esté
Я найду ее прямо сейчас, где бы она ни была
Voy a encontrarla ahora mismo donde sea que esté
Я найду ее прямо сейчас, где бы она ни была
Ya he contado bastante y no te encuentro, basta de este juego
Я уже достаточно сказал и не могу тебя найти, хватит этой игры
(Basta de este juego, basta de este juego, ya)
(Хватит этой игры, хватит этой игры)
Cierro los ojos y ahí estás, los abro y noto que estoy ciego
Я закрываю глаза и вот ты, я открываю их и замечаю, что я слеп
Cuando por fin te encuentro, trato de alcanzarte y nunca puedo
Когда я наконец найду тебя, я попытаюсь связаться с тобой, но никогда не смогу.
(Nunca puedo, trato de alcanzarte y nunca puedo)
никогда не могу, я пытаюсь связаться с тобой и никогда не могу)
Si no apareces pronto juro que te buscaré en el Cielo
Если ты не появишься в ближайшее время, клянусь, я буду искать тебя на небесах.





Writer(s): l. añez, t. gonzález


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.