Canserbero - Martillos & Ruedas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Canserbero - Martillos & Ruedas




Martillos & Ruedas
Молоты и Колёса
Desde el norte del sur de América, hasta donde alcance
С севера юга Америки, до куда дойдёт
Mi voz
Мой голос
Hermano no te dejes decir clase baja no!
Братан, не позволяй называть себя низшим классом, нет!
Levanta tu frente tan alto como puedas,
Подними лоб так высоко, как можешь,
La clase baja son esos que viven del pueblo,
Низший класс это те, кто живёт за счёт народа,
Dando limosna a la clase obrera.
Бросая подачки рабочему классу.
Somos el modelo a seguir de las generaciones nueva
Мы пример для подражания новым поколениям
(We got to move on we got to move)
(Мы должны двигаться дальше, мы должны двигаться)
Las piernas de esta patria somos los martillos y la ruedas
Ноги этой страны мы, молоты и колёса
(We got to move on we got to move)
(Мы должны двигаться дальше, мы должны двигаться)
Aun no amanece y Juan Pérez sonríe en el bus
Ещё не рассвело, а Хуан Перес улыбается в автобусе,
Pues están a punto de graduarse sus dos muchachos menores
Ведь скоро выпускаются его двое младших сыновей.
Desde hace tiempo que no compra pantalones nuevos
Он давно не покупал себе новых брюк,
Y su único apego es la monotonía de sus labores
И единственная его привязанность монотонность его работы.
Juan Pérez como otros señores a simple vista
Хуан Перес, как и другие господа, на первый взгляд
No se parece ni un poco a los pingüinos de revista,
Совсем не похож на пингвинов из журналов,
Se notan viejos sus zapatos y ve que no le dan el trato
Видно, что его ботинки старые, и он видит, что к нему не относятся так,
Que recibe el viejo del 4x4
Как к старику на внедорожнике.
Quizá porque no deja tan buenas propinas
Может быть, потому что он не оставляет таких хороших чаевых,
O porque no usa corbata en el restaurante,
Или потому что не носит галстук в ресторане,
Donde por cierto el vigilante que lo ve de abajo arriba
Где, кстати, охранник, который смотрит на него снизу вверх,
Vive a cuatro esquina y lo conoce de antes
Живёт за четыре квартала и знает его давно.
A diario Juan vende diarios en las busetas
Каждый день Хуан продаёт газеты в маршрутках,
Mientras trata de tocarse las orejas con los labios
Пытаясь дотянуться губами до ушей.
El sabe que merece mas de lo que gana
Он знает, что заслуживает большего, чем зарабатывает,
Pero no se va a quedar en su cama esperando un cambio
Но он не собирается лежать в постели, ожидая перемен.
Hermano no te dejes decir clase baja no!
Братан, не позволяй называть себя низшим классом, нет!
Levanta tu frente tan alto como puedas,
Подними лоб так высоко, как можешь,
La clase baja son esos que viven del pueblo,
Низший класс это те, кто живёт за счёт народа,
Dando limosna a la clase obrera.
Бросая подачки рабочему классу.
Somos el modelo a seguir de las generaciones nueva
Мы пример для подражания новым поколениям
(We got to move on we got to move)
(Мы должны двигаться дальше, мы должны двигаться)
Las piernas de esta patria somos los martillos y la ruedas
Ноги этой страны мы, молоты и колёса
(We got to move on we got to move)
(Мы должны двигаться дальше, мы должны двигаться)
Hermano no te quedes sentado en la cama
Братан, не сиди в постели,
Que el éxito no va a tocarte la ventana,
Ведь успех не постучится в твоё окно,
Sube el puño pana que hay que sembrar arboles hoy
Подними кулак, дружище, нужно сажать деревья сегодня,
Para que nuestros hijos gocen de la sombra mañana
Чтобы наши дети наслаждались тенью завтра.
Levanta tu espada de la dignidad y sapiencia
Подними свой меч достоинства и мудрости,
Carga tus derechos, dispara tu fusil de conciencia
Заряди свои права, стреляй из ружья совести,
Ya que es la ignorancia la que hace a los pueblos pobres
Ведь именно невежество делает народы бедными,
Y los hombres de rodillas son mas rodillas que hombres
А люди на коленях это больше колени, чем люди.
Juan Pérez es el campesino, el profesor,
Хуан Перес это крестьянин, учитель,
El de la bodega, el heladero, cualquier con valor,
Продавец в магазине, мороженщик, любой смелый человек,
Juan Pérez el estudiante el agricultor
Хуан Перес студент, фермер,
El periodista, la madre soltera o el madrugador
Журналист, мать-одиночка или ранний пташка.
En cambio la clase baja es la policía
А вот низший класс это полиция,
Que te dice: quieto y cedula en vez de los buenos días
Которая говорит тебе: «Стой, документы!», вместо «доброго утра».
Igual que las arpías que para cualquier proceso
Так же, как гарпии, которые при любом процессе
Olvidan el idioma excepto la frase "cuanto hay pa eso"
Забывают язык, кроме фразы «сколько за это?»
La clase mas baja son los pobres de empeño, los pobres de
Самый низший класс это нищие по стремлениям, нищие по
Esperanzas, de amor, de ganas y de sueño
Надеждам, по любви, по желаниям и по мечтам.
La clase baja es cualquiera
Низший класс это любой,
Que quiera un cambio sin siquiera
Кто хочет перемен, даже не
Haber hecho algo por su bandera
Сделав ничего для своего флага.
Hermano no te dejes decir clase baja no!
Братан, не позволяй называть себя низшим классом, нет!
Levanta tu frente tan alto como puedas,
Подними лоб так высоко, как можешь,
La clase baja son esos que viven del pueblo,
Низший класс это те, кто живёт за счёт народа,
Dando limosna a la clase obrera.
Бросая подачки рабочему классу.
Somos el modelo a seguir de las generaciones nueva
Мы пример для подражания новым поколениям
(We got to move on we got to move)
(Мы должны двигаться дальше, мы должны двигаться)
Las piernas de esta patria somos los martillos y la ruedas
Ноги этой страны мы, молоты и колёса
(We got to move on we got to move)
(Мы должны двигаться дальше, мы должны двигаться)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.