Canserbero - Mañana Será Otro - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Canserbero - Mañana Será Otro




Mañana Será Otro
Tomorrow Will Be Another Day
Sentado de noche en un banquillo
Sitting at night on a bench
Fumándome un cigarrillo
Smoking a cigarette
Con un revolver en el bolsillo
With a revolver in my pocket
De rencor lloraba
I was crying from resentment
Quizás por la soledad que me
Perhaps because of the loneliness that
Acompañaba solo interrumpida
Accompanied me, only interrupted
Por un padre que en alcohol se ahogaba
By a father who drowned himself in alcohol
Miraba, el suelo mientras sacaba
I looked at the ground while I took out
El cañón y apuntaba el nudo
The barrel and pointed it at the knot
Que mi cuello asfixiaba, y cuando
That suffocated my neck, and when
Solo pensé en no pensar mas nada
I only thought about not thinking anymore
la voz de un hombre que se acercaba
I heard the voice of a man approaching
Y me comentaba
And he commented to me
Llevaba lentes oscuro y
He wore dark glasses and
Un bastón que lo guiaba
A cane that guided him
Me pidió fuego y luego se sentó donde yo estaba
He asked me for a light and then sat where I was
De forma disimulada guarde el arma de nuevo me seque la frente y
Discreetly, I put the gun away again, wiped my forehead and
Le seguí la corriente a aquel ciego
Went along with that blind man
El, dijo el comentario de las estrellas
He spoke of the stars
De la naturaleza y de la luna
Of nature and the moon
Dijo que hay cosas bellas que
He said there are beautiful things that
Aprecia mejor ahora
He appreciates better now
Que no ve por causa de un cáncer sin cura
That he doesn't see because of an incurable cancer
Como la piel desnuda de tu pareja en tus brazos
Like the naked skin of your partner in your arms
Como brindar ayuda a tu hijo y ver su primer paso
Like offering help to your child and seeing their first step
Como ver el horizonte del mar o simplemente apreciar, el desfile de un ocaso
Like seeing the horizon of the sea or simply appreciating the parade of a sunset
Fue entonces que le hice caso a lo que me decía
It was then that I listened to what he was saying
Me sentí tan cobarde en aquel
I felt so cowardly at that
Momento ya que ese hombre carecía
Moment since that man lacked
De lo que yo tenia, sin embargo
What I had, however
Agradecía cada segundo de aliento
He was grateful for every second of breath
Cuando sientas que la vida te ignora
When you feel that life ignores you
Llora pero valora mientra sonrías
Cry but appreciate while you smile
Alguien decía que no siempre lloverá
Someone said that it won't always rain
En cambio siempre, mañana sera otro día
Instead, always, tomorrow will be another day
Cuando sientas que la vida te ignora
When you feel that life ignores you
Llora pero valora mientra sonrías
Cry but appreciate while you smile
Alguien decía que no siempre lloverá
Someone said that it won't always rain
En cambio siempre, mañana sera otro día
Instead, always, tomorrow will be another day
Con nuevos logros y nuevas caídas
With new achievements and new falls
Con nuevas heridas causadas y recibidas
With new wounds caused and received
Todo hemos sentido rencor a la vida
We have all felt resentment towards life
Pero si nos la quitan odiaremos la muerte enseguida
But if it is taken from us, we will immediately hate death
La indecisión forma parte del ser humano
Indecision is part of being human
Luchamos por metas
We fight for goals
Que al tocarlas no nos conformamos
That when we reach them, we are not satisfied
Decimos todo esta malo
We say everything is bad
Y cuando estamos viejos nos quejamos y
And when we are old, we complain and
Hablamos de los buenos años añejos
Talk about the good old days
Si el reflejo en tu espejo no te hace feliz
If the reflection in your mirror doesn't make you happy
O piensas que tu suerte te dejo de sonreír
Or you think your luck has stopped smiling at you
Porque sufrir, cuando puedes oír
Why suffer, when you can hear
La mejor música, la de tu corazón latir
The best music, the one of your heart beating
Cuando sientas que la vida te ignora
When you feel that life ignores you
Llora pero valora mientra sonrías
Cry but appreciate while you smile
Alguien decía que no siempre lloverá
Someone said that it won't always rain
En cambio siempre, mañana sera otro día
Instead, always, tomorrow will be another day
Cuando sientas que la vida te ignora
When you feel that life ignores you
Llora pero valora mientra sonrías
Cry but appreciate while you smile
Alguien decía que no siempre lloverá
Someone said that it won't always rain
En cambio siempre, mañana sera otro día
Instead, always, tomorrow will be another day





Writer(s): Canserbero


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.