Canserbero - Mucho Gusto - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Canserbero - Mucho Gusto




Mucho Gusto
Nice to Meet You
Nací en mi patria Venezuela, sí, en el norte del sur
I was born in my homeland, Venezuela, yes, in the north of the south
Al lado de Colombia, en medio del Atlántico Azul
Next to Colombia, in the middle of the Atlantic Blue
Donde los mediodías son de treinta y tres grados pa' arriba
Where midday temperatures soar above 90 degrees
Y las mujeres aquí están más buenas que la comida
And the women here are hotter than the food, you see
Donde un carro nuevo cuesta al menos el sueldo de diez años
Where a new car costs at least ten years' worth of pay
Y una casa cuesta al menos el precio de cien carros
And a house costs at least the price of a hundred cars, they say
Soy de un país con miles de leyes sin aplicar
I'm from a country with thousands of laws, but none apply
Con sesenta muertos semanal, solo en la capital
With sixty deaths weekly, just in the capital, it's a cry
Por ende, muy pocas cosas me sorprenden
Therefore, very few things surprise me anymore
Me han apuntado en la cara pa' robarme un par de lentes
I've had a gun pointed at my face to steal a pair of shades, that's for sure
He visto policías matando gente inocente
I've seen cops killing innocent people, it's a fact
Y he visto gente no inocente siendo presidente, ¿Entiendes?
And I've seen guilty people become president, can you grasp that?
Me gusta el rap desde que tengo como once
I've loved rap since I was about eleven, I confess
Y no he podido parar desde entonces
And I haven't been able to stop ever since
He escrito un montón de canciones
I've written a bunch of songs, poured my soul out
He improvisado ebrio en callejones
Freestyled drunk in alleys, without a doubt
Y he cantado serio ante varios cientos de seguidores
And I've sung seriously before hundreds of fans
Yo he demostrado hasta a los más conservadores
I've shown even the most conservative mans
Que el rap puede ser oído por jóvenes y mayores también
That rap can be heard by young and old, it's true
Que el rap no es solamente violencia como creen
That rap isn't just violence, like they misconstrue
Y que a pesar que competimos, buscamos un bien
And even though we compete, we seek a greater good, it's plain to view
A known said
A known said...
Muchos me ven y creen que es cosa de muchachos
Many see me and think it's just a kid's game
Que me drogo, que soy un bobo, que soy un borracho
That I do drugs, that I'm a fool, that I'm a drunkard, bringing me shame
Sin saber cuánto trabajo pa' pagar mi rancho
Without knowing how hard I work to pay for my place
Y que me educo para ser un Don Quijote más que un Sancho
And that I educate myself to be a Don Quixote, not just a Sancho's face
Parezco un loco respecto a la mayoría, salgo poco
I seem crazy compared to most, I rarely go out
Me gusta más la oscuridad que el día
I like the darkness more than the day, no doubt
Tengo mal carácter y un par de problemas psicológicos
I have a bad temper and a couple of psychological issues
No creo en la Biblia sino en razonamientos lógicos
I don't believe in the Bible, only in logical conclusions
Vengo de un barrio donde a veces comía
I come from a neighborhood where sometimes I would eat
La misma pasta todos los días, con agua a veces ni fría
The same pasta every day, with water not even cold, it's true, my sweet
Pero todavía hambre no he pasado, nada me lo han regalado
But I still haven't gone hungry, nothing was handed to me
Por eso soy frío como un soldado
That's why I'm cold like a soldier, you see
Actualmente hay gente que quiere firmarme
Currently, there are people who want to sign me
Hacer mi música bailable, tratarme como a muñeco inflable
Make my music danceable, treat me like an inflatable toy, you see
Yo les respondo, que prefiero come' un cable
I tell them, I'd rather eat a cable, believe me
Que no modificaré jamás lo que mi alma les hable
Than ever modify what my soul speaks to thee
Así me tarde la mitad de mi vida y no la disfrute
Even if it takes half my life and I don't enjoy it
Yo haré esto pa' que esta música consiga el respeto del planeta completo
I'll do this so this music gets the respect of the entire planet
Porque ahora es tiempo de implantar a punta de versos
Because now is the time to implant, with the tip of verses
La real expresión del ghetto
The true expression of the ghetto, it disperses
Quiero hacer música, pero que no se baile
I want to make music, but not for dancing feet
Sino que se sienta en el corazón y en el aire
But to be felt in the heart and in the air, my sweet
Quiero morir en cada verso que escriba
I want to die in every verse I write
Y que me devuelvan a la vida con rap y la mano arriba
And be brought back to life with rap and hands held tight
No quiero dormir, no quiero ahorrar nunca mi fuerza
I don't want to sleep, I don't want to ever save my strength
Ojalá se mueran todos los gobernantes que mientan
I wish all lying rulers would meet their end at length
Quiero abrir la puerta del zoológico a los animales
I want to open the zoo door for the animals to roam
Y encerrar allí a todos los oficiales criminales
And lock up all the criminal officials in their home
Quiero, que inventen ya la vacuna contra el racismo
I want them to invent a vaccine against racism, it's true
Y que el planeta acepte que en el fondo todos somos lo mismo
And for the planet to accept that deep down we're all the same, me and you
Quiero que las municiones se conviertan en pan
I want ammunition to turn into bread
Y que los superhéroes salgan de la serie donde están
And for superheroes to come out of the shows they're in, instead
Yo quiero que la avaricia nunca le gane al honor
I want greed to never win over honor, that's my plea
Y que la única religión en el mundo se llame amor
And for the only religion in the world to be called love, you see
Hay muchas cosas que quisiera
There are many things I would like to see
Pero por los momentos me conformo con rapea' hasta que me muera
But for now, I'm content to rap until I die, eternally
Quiero hacer música de conciencia, a pesar de que piensan
I want to make music of conscience, even though they think
Que el rap no sirve, yo les voy a demostrar
That rap is useless, I'm going to show them the link
Lo verdadero, el son del ghetto
The real deal, the sound of the ghetto's plight
De este nuevo movimiento musical
Of this new musical movement, shining bright
Respeto pa'l rap latino, les exijo aquí
Respect for Latin rap, I demand it here
De parte del campesino y Leandro en el beat
From the campesino and Leandro on the beat, it's clear
Ya he callado tanto, ahora me toca hablar a
I've been silent for so long, now it's my turn to speak
Si no me conoces investiga por ahí
If you don't know me, do some research, take a peek
Quiero hacer música, pero que no se baile
I want to make music, but not for dancing feet
A menos que sea con el puño al aire
Unless it's with a fist in the air, on the street
Samples, cajas, highest, bases, voz
Samples, snares, highest, basses, voice
What am - what am, what am - what am
What am - what am, what am - what am, make a choice
Basta de mis respetos, de racistas extranjeros
Enough of my respect, for racist foreigners
What am - what am, what am - what am
What am - what am, what am - what am, it's time to sever
Ya basta de que piensen que es delincuente el rapero
Enough of them thinking that rappers are delinquents
Mucho gusto a los presentes, mi nombre es Can
Nice to meet you all, my name is Can
De Venezuela exactamente
From Venezuela, to be exact, ma'am
Del país donde nació Lil Supa y toda mi gente
From the country where Lil Supa and all my people were born
Donde el grupo BAS.Y.CO también es residente
Where the group BAS.Y.CO also resides, since the morn
Del país donde te pueden plomear de repente
From the country where they can shoot you suddenly
Quiero hacer música, pero que no se baile
I want to make music, but not for dancing feet
A menos que sea moviendo el cuello
Unless it's by moving your neck to the beat
Quiero hacer música, pero que no se baile
I want to make music, but not for dancing feet
A menos que sea doblando el ceño
Unless it's by furrowing your brow, feeling the heat
Mucho gusto a los presentes, mi nombre es Can
Nice to meet you all, my name is Can
Mucho gusto a los presentes, mi nombre es Can
Nice to meet you all, my name is Can
Mucho gusto a los presentes, mi nombre es Can
Nice to meet you all, my name is Can





Writer(s): l. añez, t. gonzález


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.