Canserbero - Ser Vero - En Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Canserbero - Ser Vero - En Vivo




Ser Vero - En Vivo
Being True - Live
¡Cuando yo diga "Canser"!
When I say "Canser"!
¡Todo el mundo dice "Bero" aquí!
Everyone says "Bero" here!
¡CANSER! ¡BERO!
CANSER! BERO!
¡CANSER! ¡BERO!
CANSER! BERO!
¡Cuando yo diga "Canser"!
When I say "Canser"!
¡Todo el mundo dice "Bero" allá!
Everyone says "Bero" there!
¡CANSER! ¡BERO!
CANSER! BERO!
¡CANSER! ¡BERO!
CANSER! BERO!
¡Cuando yo diga "Canser"!
When I say "Canser"!
¡To' el mundo dice "Bero"!
Everyone says "Bero"!
¡CANSER! ¡BERO!
CANSER! BERO!
¡CANSER! ¡BERO!
CANSER! BERO!
¡Cuando yo diga "Canser"
When I say "Canser"
"Todo el mundo dice "Bero" allá"
"Everyone says "Bero" there"
¡CANSER! ¡BERO!
CANSER! BERO!
¡CANSER! ¡BERO!
CANSER! BERO!
Quítate, sabes que me das asco evítame,
Get away, you know you disgust me, avoid me,
Limítate a oír de lejos mis temas de élite
Limit yourself to hearing my elite tracks from afar
Pírate cuando en perímetro me veas
Leave when you see me within your perimeter
Kilómetros te faltan para llegar a mis pies aunque sea
You're miles away from reaching my feet, even slightly
Aunque se escuche ego centrista y cruel se vea
Even if it sounds egocentric and looks cruel
No soporto ya a esos dizque artistas sinónimos de diarrea
I can't stand those so-called artists synonymous with diarrhea
Antónimos, de todas mis grandes peleas
Antonyms of all my great battles
Pa' erradicar insectos que contaminan mis huertos de ideas
To eradicate insects that contaminate my gardens of ideas
El "Can" es como una fiebre, pero tifoidea
The "Can" is like a fever, but typhoid
Trasmitida por mareas que marean a quienes no crean
Transmitted by tides that make those who don't believe dizzy
En la revolución del hip-hop que se menea
In the revolution of hip-hop that sways
Dentro de los anos del gusano
Within the years of the worm
Mainstream que tumbaré como sea
Mainstream that I will overthrow by any means
¡Pónganse bien los "shores"!
Put on your "shores" well!
Y no me implore por favores
And don't beg me for favors
Que ni en tu epitafio me veras con flores
That even in your epitaph, you won't see me with flowers
Como cora tengo un garfio señores
Like Cora, I have a hook, gentlemen
¡Ahora corran y no lloren!
Now run and don't cry!
Los que hicieron de mi confianza un folklore
Those who made my trust folklore
Domino ya el diccionario como me plazca
I already dominate the dictionary as I please
Los veo como cuando veo una vaca mientras pasto masca
I see you like when I see a cow chewing grass
Inocente de que la engordan pa' picala' y transformala'
Innocent that they fatten her up to chop her up and transform her
En un bistec, que servirán en cualquier tasca
Into a steak, that they will serve in any tavern
Los utilizan como peones en las damas
They use them as pawns in checkers
Para coronar reinas que hagan avanzar más cuadros en su escala
To crown queens who advance more squares on their scale
He visto varios con su ratico e' fama
I've seen several with their little bit of fame
Y como toda la moda son desechás' ca' temporá'
And like all fashion, they are discarded as temporary
Y si eres real me iré por el camino del hater como Darth Vader
And if you are real, I will go down the hater's path like Darth Vader
Clásico Tyrone como Iron Maiden
Classic Tyrone like Iron Maiden
Tu better say mayday cuando lápiz y papel uno
You better say mayday when I unite pen and paper
Rey de stilla, Can como Atila rey de los Hunos
King of stilla, Can like Attila king of the Huns
No hay ninguno, que con base refute el talent de Tyrone González
There is no one, who can refute the talent of Tyrone González with a base
Cómodo navegante de instrumentales como Magallanes
Comfortable navigator of instrumentals like Magellan
Difícil de impresionar porque he descubierto que estoy muerto ya
Difficult to impress because I have discovered that I am already dead
Y no me podrán parar mira ya
And they won't be able to stop me, look now
Yo le gané en el ajedrez a la muerte
I beat death in chess
Y me le escapé de cosas que solo yo
And I escaped from things that only I know
No por cuánto
I don't know for how long
Porque eso no estaba en el pacto establecido
Because that wasn't in the established pact
Pero mientras esté vivo
But while I'm alive
Voy a llevarme unos cuantos
I'm going to take a few with me
Tengo la fórmula exacta
I have the exact formula
La receta perfecta
The perfect recipe
El ingrediente que te falta
The ingredient you lack
Y que no aceptas
And that you don't accept
Que sobra en mis obras
That overflows in my works
Como una cobra
Like a cobra
Que te induce a la fruta prohibida
That induces you to the forbidden fruit
Como lo hice en mi pasada vida
As I did in my past life
Conozco a muchos que se la dan de homicidas
I know many who pretend to be murderers
Y terminaron presos, muertos o cagando por la barriga
And they ended up imprisoned, dead or shitting through their guts
Si la lengua te castiga...
If the tongue punishes you...
Aprende a amarrarla pronto
Learn to tie it up soon
¡Antes que un maldito te maldiga!
Before a damn person curses you!
Tengo la rabia ya fría
I have the cold rage already
Como cuando a media eternidad no siente ya el fuego que te comía
Like when in the middle of eternity you no longer feel the fire that consumed you
Pisando mis pasos piensan, que me alcanzarán un día
Following my steps they think they will reach me one day
Y los ves más perdíos que la honestidad en un policía
And you see them more lost than honesty in a policeman
So quítate, sabes que me das asco evítame
So get away, you know you disgust me, avoid me
Limítate a oír de lejos mis temas de élite
Limit yourself to hearing my elite tracks from afar
No hay límites para quienes nacen
There are no limits for those who are born
Con el don de tocar el corazón
With the gift of touching the heart
Con pasión y sin compasión
With passion and without compassion
You never underestimate a Can again
You never underestimate a Can again
O sentirán ca' rima como un choque de tren en la cien
Or you will feel every rhyme like a train crash on your forehead
Los tamos viendo desde arriba como búhos
We are watching you from above like owls
Y tal cual como con ellos dicen pestes de este dúo son
And just as they do with them, they speak plagues about this duo, they are
¡Quítate!
Get away!
¡Evítame!
Avoid me!
¡Límitate!
Limit yourself!
Quienes nacen con el don...
Those who are born with the gift...
¡Con pasión y sin compasión!
With passion and without compassion!
You never underestimate a Can again
You never underestimate a Can again
O sentirán ca' rima como un choque de tren en la cien
Or you will feel every rhyme like a train crash on your forehead
Los tamos viendo desde arriba como búhos
We are watching you from above like owls
Y tal cual como con ellos dicen pestes de Kpú y de mi
And just as they do with them, they speak plagues about Kpú and me
¡Quítate!
Get away!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.