Paroles et traduction Canserbero - Siempre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
no
hago
rimas
pa'
gustar
a
la
gente
I
don't
rhyme
to
please
the
crowd
No
busco
ritmos
de
moda,
como
soy
hoy
voy
a
ser
siempre
I
don't
chase
trendy
beats,
how
I
am
today,
I'll
always
be
No
busco
hacerme
el
diferente
sino
que
simplemente
no
me
nace
actuar
como
un
rapero
común
y
corriente
I
don't
try
to
be
different,
it
just
doesn't
come
naturally
to
act
like
a
common
rapper
Hip
Hop
escucho
a
penas,
porque
en
mi
opinion
son
conta'os
con
una
mano
los
que
sí
valen
la
pena
I
barely
listen
to
Hip
Hop,
because
in
my
opinion,
those
who
are
truly
worthwhile
can
be
counted
on
one
hand
Me
aburren
los
gestos
exagera'os,
los
acentos
imita'os
I'm
bored
by
exaggerated
gestures,
imitated
accents
Todos
suenan
igual
y
allí
la
raiz
del
problema
Everyone
sounds
the
same,
and
there
lies
the
root
of
the
problem
Del
rap
sé
poco,
de
su
cultura
y
su
historia
I
know
little
about
rap,
its
culture
and
history
Solo
sigo
la
voz
de
mi
alma
desde
que
tengo
memoria
I
just
follow
the
voice
of
my
soul,
ever
since
I
can
remember
No
me
río
con
todo
el
mundo
pues
donde
crecí
aprendí
I
don't
laugh
with
everyone,
because
where
I
grew
up
I
learned
Que
los
que
mas
te
envidian
pueden
estar
frente
a
ti,
así
That
those
who
envy
you
the
most
can
be
right
in
front
of
you,
so
Que
si
puedes
callarme
hágalo,
demuestrelo
If
you
can
silence
me,
do
it,
prove
it
No
digo
que
me
las
sé
todas,
aunque
seguro
algo
invento
I
don't
claim
to
know
everything,
though
I'm
sure
I
can
invent
something
Tengo
una
historia
nueva
a
diario
I
have
a
new
story
every
day
Pues
no
solo
el
barrio
vive
en
mí
sino
que
sigo
viviendo
en
un
barrio
Because
not
only
does
the
barrio
live
in
me,
but
I
continue
to
live
in
a
barrio
La
selva
de
concreto
como
algunos
dicen
The
concrete
jungle,
as
some
say
Donde
lamentablemente
hay
que
pisar
para
que
no
te
pisen
Where
unfortunately
you
have
to
step
on
others
so
they
don't
step
on
you
Mis
raíces
en
el
alma
llevo
I
carry
my
roots
in
my
soul
Luchando
contra
racistas
que
cortan
el
mundo
en
primero
y
tercero
Fighting
against
racists
who
divide
the
world
into
first
and
third
No
ha
sido
fácil,
para
mí
no
ha
sido
fácil
It
hasn't
been
easy,
for
me
it
hasn't
been
easy
Lo
digo
porque
es
así,
no
para
hacerme
el
frágil
I
say
it
because
it's
true,
not
to
play
the
victim
Mi
agilidad
mental
me
lleva
a
un
plano
superior
My
mental
agility
takes
me
to
a
higher
plane
Donde
me
veo
y
noto
que
no
me
hace
falta
buscar
ser
mejor
Where
I
see
myself
and
realize
that
I
don't
need
to
seek
being
better
Porque
los
títulos
de
nada
han
servido
Because
titles
have
served
no
purpose
El
verdadero
respeto
lo
brindan
los
que
están
contigo
True
respect
is
given
by
those
who
are
with
you
Tus
amigos,
tu
publico
agradecido
al
que
les
digo
Your
friends,
your
grateful
audience,
to
whom
I
say
Que
el
índigo
va
a
rimar
y
rimar
mientras
este
vivo
That
the
indigo
will
rhyme
and
rhyme
as
long
as
he's
alive
De
eso
se
trata
herma
That's
what
it's
about,
sister
A
mí
no
me
hacen
falta
cadenas
ni
na'
e'
esa
mierda
I
don't
need
chains
or
any
of
that
shit
Hip
Hop
en
castellano,
con
venezolana
jerga
Hip
Hop
in
Spanish,
with
Venezuelan
slang
Alimentado
por
lo
que
he
vivido
sin
mermar
Fueled
by
what
I've
lived,
without
diminishing
Hay
más
envidia
que
huecos
en
la
autopista,
hoy
en
día
There's
more
envy
than
potholes
on
the
highway,
nowadays
Que
fácil
es
criticar
y
creerte
for
real
How
easy
it
is
to
criticize
and
believe
you're
for
real
De
mí
se
ha
hablado
tanto
últimamente
que
un
día
There's
been
so
much
talk
about
me
lately
that
one
day
Tendré
que
escuchar
chismes
para
enterarme
de
mi
propia
vida
I'll
have
to
listen
to
gossip
to
find
out
about
my
own
life
Es
triste
pero
cierto
It's
sad
but
true
Sientes
la
mala
vibra
incluso
en
tu
propio
concierto
You
feel
the
bad
vibes
even
at
your
own
concert
Es
triste
pero
cierto
It's
sad
but
true
Que
conozco
extranjeros
que
te
comprenden
más
que
muchos
de
tus
propios
compañeros
That
I
know
foreigners
who
understand
you
more
than
many
of
your
own
peers
Le
cambian
el
sentido
a
todo
lo
que
digo
They
twist
the
meaning
of
everything
I
say
No
admiten
que
soy
el
que
ha
hecho
que
sangren
por
los
oidos
They
don't
admit
that
I'm
the
one
who
made
their
ears
bleed
Me
lanzan
tantas
directas
en
canciones
They
throw
so
many
direct
shots
at
me
in
songs
Que
el
hecho
de
no
nombrarme
ya
los
hace
notar
como
perdedores
That
the
fact
they
don't
name
me
already
makes
them
look
like
losers
Solo
yo
sé
cuanto
amo
tanto
a
Venezuela
Only
I
know
how
much
I
love
Venezuela
Y
no
me
cansare
de
opinar
como
y
cuanto
pueda
And
I
won't
get
tired
of
expressing
my
opinion
as
much
as
I
can
Mi
educación
me
dice
que
la
vida
es
pasajera
My
upbringing
tells
me
that
life
is
fleeting
Y
si
no
hay
otra
opción
me
largaré
con
mi
música
afuera
And
if
there's
no
other
option,
I'll
leave
with
my
music
abroad
Nacionalistas,
estúpidos
no
ven
que
que
una
cosa
es
querer
a
tu
país
y
otra
es
hacerte
el
ciego
Nationalists,
fools,
they
don't
see
that
it's
one
thing
to
love
your
country
and
another
to
play
blind
Borregos,
influenciables,
hipócritas
con
ego,
tal
que
no
los
dejan
caminar
más
allá
de
sus
miedos
Sheep,
easily
influenced,
hypocrites
with
egos,
such
that
they
don't
let
them
walk
beyond
their
fears
No
se
trata
de
religión
ni
política
It's
not
about
religion
or
politics
Se
trata
de
falta
de
objetividad
en
sus
críticas
It's
about
the
lack
of
objectivity
in
their
criticism
Se
nota
a
leguas,
que
solo
buscan
popularidad
googleando
mis
palabras
pa'
contradecirlas
It's
obvious
they
only
seek
popularity,
googling
my
words
to
contradict
them
Por
eso
nunca
nos
han
visto
como
músicos
That's
why
they've
never
seen
us
as
musicians
Por
ignorantes
como
ustedes
que
actúan
como
súbditos
Because
of
ignorant
people
like
you
who
act
like
subjects
Dicen
que
no
son
comerciales
y
no
entienden
que
su
propia
vida
es
más
comercial
que
cualquier
merengue
They
say
they're
not
commercial
and
don't
understand
that
their
own
life
is
more
commercial
than
any
merengue
Son
comerciales
cuando
hablan
y
caminan
They're
commercial
when
they
talk
and
walk
Comerciales
cuando
estipulan
comen
y
respiran
Commercial
when
they
stipulate,
eat
and
breathe
Son
comerciales
cuando
actúan
como
bobos
They're
commercial
when
they
act
like
fools
Odiarme
sin
causa
es
comercial,
pues
así
es
tu
antojo
Hating
me
without
cause
is
commercial,
because
that's
your
whim
Aaaahh,
ohh
gbeck
yeaaah
Aaaahh,
ohh
gbeck
yeaaah
No
voy
a
escribir
mas!
I'm
not
going
to
write
anymore!
Odio,
amor,
cariño,
ira,
falsas
sonrisas,
respeto,
vida
Hate,
love,
affection,
anger,
fake
smiles,
respect,
life
Así
soy
yo,
woah,
así
soy
That's
how
I
am,
woah,
that's
how
I
am
Sueños,
metas,
experiencias
en
mi
cerebro
yacen
vividas
Dreams,
goals,
experiences
lie
lived
in
my
brain
Y
no
quiero
morir
todavía,
no
And
I
don't
want
to
die
yet,
no
Yo
no
soy
de
este
cuento,
yo
no
soy
de
este
tiempo
I'm
not
from
this
story,
I'm
not
from
this
time
Es
mucho
sentimiento
para
un
humilde
cuerpo
It's
too
much
feeling
for
a
humble
body
Mucho
conocimiento
para
tan
poco
tiempo
Too
much
knowledge
for
so
little
time
Injusticias
vividas
que
no
entiendo
Experienced
injustices
that
I
don't
understand
Odio,
amor,
cariño,
ira,
falsas
sonrisas,
respeto,
vida
Hate,
love,
affection,
anger,
fake
smiles,
respect,
life
Así
soy
yo,
woah,
así
soy
That's
how
I
am,
woah,
that's
how
I
am
Sueños,
metas,
experiencias
en
mi
cerebro
yacen
vividas
Dreams,
goals,
experiences
lie
lived
in
my
brain
Y
no
quiero
morir
todavía,
no
And
I
don't
want
to
die
yet,
no
Es
Canserbero
It's
Canserbero
Es
que
no
admiten
que
ando
por
el
fuego
descalzo
They
just
can't
admit
I
walk
through
fire
barefoot
A
comentarios
necios
escaso
caso
I
pay
little
attention
to
foolish
comments
Pa'
mi
gente
un
abrazo,
pa'
los
payasos
pacas
de
coñazos
For
my
people,
a
hug,
for
the
clowns,
a
bunch
of
punches
Y
si
buscas
una
mano
amiga
empieza
por
tu
propio
brazo
And
if
you're
looking
for
a
helping
hand,
start
with
your
own
arm
Wei,
gbec
en
el
instrumental
Wei,
gbec
on
the
instrumental
Un
aplauso
pa'
ustedes
mismos,
jaja
A
round
of
applause
for
yourselves,
haha
Cinco
de
diciembre
de
dos
mil
siempre
December
5th,
two
thousand
always
Maracay,
Venezuela
Maracay,
Venezuela
El
techo
la
Sabia
Escuela
The
roof,
the
Wise
School
Sudamérica
y
nuestra
América
entera
South
America
and
our
entire
America
Mi
corazón
pa'
los
relax
My
heart
for
the
relaxed
ones
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Canserbero
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.