Paroles et traduction Canserbero - Sin Fronteras
Sin Fronteras
Without Borders
Sin
Fronteras
NegroHP
Ft
Lapiz
Conciente,
Rms,
Norick
y
Canserbero
Sin
Fronteras
NegroHP
Ft
Lapiz
Conciente,
Rms,
Norick
and
Canserbero
Hey
you
chamo,
esto
es
mucho
tigueraje
Hey
you
boy,
this
is
a
lot
of
tigueraje
La
bateria
que
suena
con
el
mas
alto
voltaje
The
battery
that
sounds
with
the
highest
voltage
Y
traje
un
puño
de
silabas
reales
And
I
brought
a
fist
of
real
syllables
Los
hijos
y
los
padres
las
vocales
Lo
que
bendice
este
negro
The
children
and
the
parents
the
vowels
What
blesses
this
nigga
No
fue
fabricado
por
mano
una
humana
It
was
not
made
by
a
human
hand
Ni
lo
cubre
porcelana
encima
de
un
estante
viejo
Nor
is
it
covered
by
porcelain
on
top
of
an
old
shelf
Me
sale
cuando
me
entrego
a
un
ritmito
que
suena
It
comes
out
when
I
give
in
to
a
rhythm
that
sounds
De
la
ventana
de
mi
cerebro,
al
patio
de
mis
venas
From
the
window
of
my
brain,
to
the
courtyard
of
my
veins
Shit
Nigga,
este
bendito
flow
que
ilumina
Shit
Nigga,
this
blessed
flow
that
illuminates
Como
luces
dándole
paso
al
cruce
sangre
latina
Like
lights
giving
way
to
the
crossing
Latin
blood
Nos
invade,
te
hablo
de
los
tiempos
preescolares
It
invades
us,
I'm
telling
you
about
the
preschool
times
Cuando
las
vocales
le
aplicaba
uso
criminales
When
the
vowels
applied
criminal
use
Lo
bien
que
me
sale
se
discute
en
callejones
How
well
it
works
out
for
me
is
discussed
in
alleys
Que
si
es
natural
o
sazono
con
blones
mis
pulmones
That
if
it's
natural
or
I
season
my
lungs
with
blones
Yo
no
se
guazones,
mientras
tanto
dame
un
chance
I
don't
know
guazones,
in
the
meantime
give
me
a
chance
Para
que
avance
to
lo
q
sea
perimetro
o
distancia
To
advance
to
whatever
q
is
perimeter
or
distance
A
mi
derecha
el
Canserbero
la
pregunta
ahora
mismo
To
my
right
the
Canserbero
the
question
right
now
Es
de
que
lado
tu
quieres
quedar
sordo
primero
It's
which
side
do
you
want
to
go
deaf
on
first
Porque
estos
dedos
salen
solos
por
la
noche
'Cause
these
fingers
come
out
alone
at
night
Y
de
repente
amanezco
lleno
de
cuaderno
And
suddenly
I
wake
up
full
of
notebook
Tal
vez
estoy
enfermo
o
esta
fiebre
no
me
contribuye
Maybe
I'm
sick
or
this
fever
is
not
contributing
to
me
Cuando
mi
conciencia
huye
y
este
liriqueo
fluye
When
my
conscience
runs
away
and
this
lyric
flows
De
manera
que
esto
guanabis
cierren
la
boca
en
esta
liga
So
let's
just
keep
our
mouths
shut
in
this
league
Los
esprines
del
cerebro
no
rebotan!!
The
sprints
of
the
brain
do
not
bounce!!
Cuando
la
sangre
se
le
altera
a
una
fiera
no
hay
vez
primera
When
the
blood
is
disturbed
in
a
beast,
there
is
no
first
time
Si
la
vena
es
rapera
el
corazon
la
identifica
If
the
vein
is
rapper
the
heart
identifies
it
Contra
mi
testifica
el
que
no
aplica
para
ejercer
He
testifies
against
me
who
does
not
apply
to
exercise
No
hay
forma
de
detener
los
portadores
del
mensaje
There
is
no
way
to
stop
the
message
bearers
Si
probaste
el
brebaje
te
quedara
bien
el
traje
If
you
tried
the
concoction
the
suit
will
suit
you
De
rap
que
a
tu
oido
traje
con
estos
5 MCs
Of
rap
that
I
brought
to
your
ear
with
these
5 MCs
Cuerpo
que
pleito
baraje
sera
metido
en
un
viaje
Body
that
suit
shuffle
will
be
put
on
a
trip
Aquí
no
vengas
con
tu
falso
amor
tamos
claro
de
ti
Don't
come
here
with
your
fake
love
we're
clear
of
you
Porque
RAP
no
es
moda,
RAP
no
es
locura
Because
RAP
is
not
fashion,
RAP
is
not
madness
Para
mi
RAP
es
boda
y
HIP
HOP
es
cultura
For
me
RAP
is
wedding
and
HIP
HOP
is
culture
Emite
tu
opinion,
contamina
con
tu
basura
Express
your
opinion,
pollute
with
your
garbage
Repite
tu
sermon
y
dictamina
con
premura
Repeat
your
sermon
and
give
your
opinion
in
a
hurry
Porque
el
tiempo
se
agota,
gota
a
gota
Because
time
is
running
out,
drop
by
drop
Vale
mas
que
tu
flow
una
huella
de
mi
bota
Is
worth
more
than
your...
a
print
of
my
boot
flow
Despues
de
esta
cancion
veo
muchas
bocas
rotas
After
this
song
I
see
a
lot
of
broken
mouths
No
existe
oposicion
cuando
la
vaina
da
nota
There
is
no
opposition
when
the
pod
gives
note
La
musica
que
hacemos
es
discriminada
The
music
we
make
is
discriminated
Pero
la
tuya
es
peor
porque
no
dice
nada
But
yours
is
worse
because
it
doesn't
say
anything
Lo
tuyo
es
amateur
lo
nuestro
ta
de
olimpiada
Yours
is
amateur
ours
ta
of
Olympiad
Respeta
la
morfologia
de
una
letra
sagrada
Respect
the
morphology
of
a
sacred
letter
Hey
you
chamo,
esto
es
mucho
tigueraje
Hey
you
boy,
this
is
a
lot
of
tigueraje
La
bateria
que
suena
con
el
mas
alto
voltaje
The
battery
that
sounds
with
the
highest
voltage
Y
traje
un
puño
de
silabas
reales
And
I
brought
a
fist
of
real
syllables
Los
hijos
y
los
padres
las
vocales
Yo
me
fumo
un
blunt
sin
semilla
me
asomo
a
la
ventanilla
The
children
and
the
parents
the
vowels
I
smoke
a
blunt
without
seed
I
lean
out
the
window
Y
comienzo
mi
guitarra
tocar,
a
improvisar
And
I
start
my
guitar
playing,
to
improvise
El
paisaje
de
la
esquina,
el
olor
de
la
comida
The
scenery
around
the
corner,
the
smell
of
food
Ya
me
inspira
y
suena
un
instrumental,
fenomenal!
It
already
inspires
me
and
an
instrumental
sounds,
phenomenal!
Enciendo
la
tele
y
las
noticias
duelen
I
turn
on
the
TV
and
the
news
hurts
A
gato
encerrado
huelen,
por
eso
prefiero
sintonizar
They
smell
like
a
locked
cat,
that's
why
I
prefer
to
tune
in
Una
música
sincera
independiente
de
disqueras
A
sincere
music
independent
of
labels
Y
de
eras
y
de
veras
cosechar
And
of
ages
and
of
really
reaping
Del
ocaso
al
Alba,
la
ciudad
aguarda
el
momento
no
tarda
From
dusk
to
dawn,
the
city
waits
for
the
moment
doesn't
take
long
En
el
que
te
toque
tu
palabra
probar
In
which
your
word
touches
you
try
Con
una
acción
o
una
omisión
respeto
tu
visión
With
an
action
or
an
omission
I
respect
your
vision
Respeta
mi
visión,
mi
libertad
mi
opinion,
mi
prision
Respect
my
vision,
my
freedom,
my
opinion,
my
prison
Canto
a
la
calle
porque
soy
Chamaco,
de
cora
de
callejon
I
sing
to
the
street
because
I'm
a
boy,
by
cora
de
callejon
En
mi
actuacion
por
el
rap
un
Oscar
de
Leon
In
my
performance
for
the
rap
an
Oscar
de
Leon
Hey
son,
cero
peliculas
de
recapitular
Hey
son,
zero
recap
movies
Que
todos
saben
el
peso
de
la
cruz
de
sus
claviculas
That
everyone
knows
the
weight
of
the
cross
of
his
clavicles
El
cruw,
Dominicana,
Venezuela,
Peru
The
cruw,
Dominican,
Venezuela,
Peru
Latinos
escuchando
rap
en
el
autobus
Latinos
listening
to
rap
on
the
bus
Soltando
baches
y
esquivando
obstaculos
Dropping
potholes
and
dodging
obstacles
Real
como
el
espectaculo,
ficción
como
el
ora
Real
as
the
show,
fiction
as
the
ora
Negro
hp,
lapiz
conciente,
rms,
Norick,
Dkano
Black
hp,
conscious
pen,
rms,
Norick,
Dkano
Ayer
hobby
hoy
es
Hip
Hop
vacano
Yesterday
hobby
today
is
Hip
Hop
vacano
Culpable
de
que
suban
manos
hermanas
y
hermanos
Guilty
of
getting
hands
up
sisters
and
brothers
Cuando
el
silencio
nos
enfrentamos
y
representamos!
When
silence
we
face
and
represent!
Hey
you
chamo,
esto
es
mucho
tigueraje
Hey
you
boy,
this
is
a
lot
of
tigueraje
La
bateria
que
suena
con
el
mas
alto
voltaje
The
battery
that
sounds
with
the
highest
voltage
Y
traje
un
puño
de
silabas
reales
And
I
brought
a
fist
of
real
syllables
Los
hijos
y
los
padres
las
vocales
Atencion
que
no
es
solo
un
agradable
sonido
Children
and
parents
the
vowels
Attention
that
it
is
not
just
a
pleasant
sound
Un
canto
de
la
calle
es
lo
que
se
tiene
escondido
A
song
from
the
street
is
what
you
have
hidden
Desde
muy
lejos
han
venido
aquellos
portadores
From
far
away
those
carriers
have
come
Del
mensaje
que
lleva
aquel
contenido
ok
Of
the
message
that
carries
that
content
ok
A
una
cultura
representa
de
forma
real
A
culture
represents
in
a
real
way
De
donde
viene
hay
cosas
que
quieren
contar
Where
it
comes
from
there
are
things
they
want
to
tell
Nunca
de
rodillas
nos
veran,
tigueres
y
chamos
They
will
never
see
us
on
our
knees,
we
will
fight
and
we
will
Con
la
bateria
siempre
de
pie
estaran
With
the
battery
always
standing
they
will
be
Dame
un
mapa
sin
lineas,
un
idioma
sin
acento
Give
me
a
map
without
lines,
a
language
without
an
accent
Una
pasion,
una
cultura,
un
microfono,
un
momento
One
passion,
one
culture,
one
microphone,
one
moment
Un
beat
bien
machucao
entre
50
y
200
A
beat
well
machucao
between
50
and
200
Y
no
le
pare
al
BPM
aquí
rompemos
cualquier
tempo
And
don't
stop
the
BPM
here
we
break
any
tempo
Somos
hijos
del
viento
nietos
del
hucaran
We
are
children
of
the
wind
grandchildren
of
the
hucaran
Soltando
rafagas
que
dan
entrada
a
Ramses
y
al
Can
Releasing
gusts
that
give
entrance
to
Ramses
and
the
Can
La
seleccion
llego
a
la
cancha,
tengo
mi
chaqueta
The
selection
arrived
at
the
court,
I
got
my
jacket
Sin
patrocinio
pero
repleta
de
letras
No
sponsorship
but
full
of
letters
Soy
la
linea
que
conecta
al
publico
con
lo
que
vivo
I
am
the
line
that
connects
the
public
with
what
I
live
Yo
no
uso
joyas
ni
prendas
yo
las
escribo
I
don't
wear
jewelry
or
clothes
I
write
them
Pongo
diamantes
en
su
oído
y
en
sus
cuellos
I
put
diamonds
in
their
ear
and
on
their
necks
Cuelgo
una
cadena
de
rimas
certificada
con
mi
sello
I
hang
a
chain
of
rhymes
certified
with
my
stamp
Verán
destellos
mientras
el
track
se
desarrolla
You'll
see
flashes
as
the
track
unfolds
Serán
pequeños
bonsais
contra
las
sequoias
It
will
be
small
bonsai
against
the
sequoias
Con
mis
raíces
en
la
tierra,
mirando
el
cielo
With
my
roots
in
the
earth,
looking
at
the
sky
Con
un
pote
en
mis
ramas,
echando
un
trago
en
el
suelo
With
a
pot
in
my
branches,
pouring
a
drink
on
the
ground
Por
los
que
cayeron
y
con
nosotros
no
están
For
those
who
fell
and
with
us
are
not
Por
aquellos
que
luchan
contra
todos
sus
problemas
For
those
who
struggle
with
all
their
problems
Por
los
que
sueñan
y
trabajan
por
un
mejor
mañana
For
those
who
dream
and
work
for
a
better
tomorrow
Sin
limites,
sin
froteras!!
No
limits,
no
rubbers!!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.