Canserbero - Tiempos de Cambio - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Canserbero - Tiempos de Cambio




Tiempos de Cambio
Times of Change
El sol brilla de nuevo comentan los abuelos
The sun shines anew, the old folks say,
que el año paso mas rápido
that the year flew by so fast.
sera el efecto placero algunas aves cantan
Maybe it's the placebo effect, some birds are singing,
algunos trotan con sus perros
some are jogging with their dogs,
que orinan las llantas de algunos carros ajenos
who pee on the tires of some stranger's cars.
las panaderos abren los vampiros se acuestan
Bakers open up, vampires go to bed,
y las noticias dicen que continúan las protestas
and the news says the protests continue,
suceso inflación y el comienzo de alguna guerra
events, inflation, and the start of some war,
racismo por inmigración de pobreza a otras tierras
racism due to immigration, from poverty to other lands.
lo creyentes predican los mosquitos
Believers preach, mosquitoes bite,
de pican los músicos practican
musicians practice, lovers fornicate,
los amantes fornican los científicos crean bombas
scientists create destructive bombs,
destructivas y en la noche agradecen por que su familia a un estén viva
and at night, they give thanks that their family is still alive.
un millón de costumbres un millón de culturas todas esclavas
A million customs, a million cultures, all slaves
del dinero que nos manipula al fin y acabo
to money that manipulates us in the end,
papeles con caras de alguna persona con tantos defecto como cualquier
papers with faces of some person with as many flaws as any
mula el planeta y la luna en órbita circulan
mule. The planet and the moon orbit,
tal vez no mas que dos gotas de alguna laguna
maybe nothing more than two drops from some lagoon,
y tu creyentote ser mas que los otros por tener dinero
and you believe yourself to be more than others because you have money?
hormigas somos todos solo cambia el hormiguero
We are all ants, only the anthill changes.
Al planeta no le hace falta un océano mas el mundo ya no necesita una
The planet doesn't need one more ocean, the world doesn't need
montaña mas hay suficiente agua para el que sepa tomar
one more mountain. There's enough water for those who know how to drink,
suficientes las cumbres por alcanzar y admirar al mundo no le
enough summits to reach and admire. The world doesn't
Hace falta mas tecnología y mucho menos si se trata de armas destructivas
need more technology, much less if it's destructive weapons.
700 canales de televisión vacías inodoros que te limpiaran harán en estos días
700 empty television channels, toilets that will clean you will be made these days.
el mundo tiene demasiadas cosas en exceso
The world has too many things in excess,
demasiados de muchos retrocesos y progreses excepto por un factor es caso en estos tiempos ese
too many setbacks and progresses, except for one factor, scarce in these times, that
factor se llama amor y nada mas que eso
factor is called love, and nothing more than that.
El sol brilla de nuevo comentan los abuelos que el año paso mas rápido
The sun shines anew, the old folks say, that the year flew by so fast,
sera el efecto placero las aves aun cantan
it must be the placebo effect. The birds still sing,
algunos trotan con sus perros que orinan las llantas de algunos carros ajenos
some jog with their dogs who pee on the tires of some stranger's cars.
la inocencia de la niñez la juventud con suavidez
The innocence of childhood, the youth with softness,
es la esperanza que descansa en la vejes el mundo esta al revés
is the hope that rests in old age. The world is upside down,
son tiempos de cambios al menos eso mi avidez ve
these are times of change, at least that's what my eagerness sees.





Writer(s): canserbero


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.