Canserbero - Únetenos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Canserbero - Únetenos




Únetenos
Join Us
Hoy la historia tiene que ser de unidad y
Today, the story must be about unity, and
Yo creo en las cosas que nos unen
I believe in the things that unite us
No, no creo en las cosas que nos separan
No, I don't believe in the things that separate us
Y unirse es complicado
And uniting is complicated
Pero es una lindísima tarea que tenemos por delante, fecunda y bella
But it's a beautiful task we have ahead, fruitful and beautiful
Porque tenemos que unirnos sin negar nuestra diversidad
Because we have to unite without denying our diversity
Son varios años que en esto llevo invertido
I've been invested in this for several years
Recitar se ha convertido en la manera como vivo
Reciting has become the way I live
Quizá motivo o misión por la que he nacido
Perhaps the reason or mission for which I was born
Fueron mis desgracias causa de lo que me he convertido
My misfortunes were the cause of what I have become
Muchos no encuentran sentido a mi entrega
Many don't find meaning in my dedication
Alegan que el hip-hop no es música y que mis versos tampoco
They claim hip-hop isn't music and neither are my verses
Me ven hablando solo y dicen que estoy loco
They see me talking to myself and say I'm crazy
Cada vez que ensayo temas que quizá ayuden a otros
Every time I rehearse themes that might help others
Y es que son muy pocos los que en esta misión te animan
And the truth is, very few encourage you in this mission
Que analizan tus rimas y en vez de envidiar te admiran
Who analyze your rhymes and instead of envying, admire you
Son por esos pocos que seguimos en pie de guerra
It's for those few that we remain standing in the fight
Hablando de consciencia en medio del caos que existe en la tierra
Speaking of consciousness amidst the chaos that exists on Earth
Esto va más allá de ser rapero
This goes beyond being a rapper
De protestar o de querer tener dinero
Beyond protesting or wanting to have money
Esto es algo en el pecho, imposible de describir
This is something in the chest, impossible to describe
El rap no debe ser de gangsters, el rap debe construir
Rap shouldn't be about gangsters, rap should build
Como los techos de cartón de Alí Primera
Like the cardboard roofs of Alí Primera
Como el orgullo de oír el Alma Llanera
Like the pride of hearing the Alma Llanera
El rap debe ser la manera en la que las siguientes eras
Rap should be the way in which future eras
Conozcan cómo pensaban los hermanos de Venezuela
Know how the brothers and sisters of Venezuela thought
Llevamos verdad en la voz
We carry truth in our voices
No me sigas, acompáñanos
Don't follow me, join us
No como MC, sino como persona
Not as an MC, but as a person
Abre los ojos y reflexiona, únetenos
Open your eyes and reflect, join us
Somos de los pocos que aún son poetas
We are among the few who are still poets
Sacar música real de las tumbas es nuestra meta
Bringing real music from the tombs is our goal
No me sigas, acompáñanos
Don't follow me, join us
Abre los ojos, reflexiona, únetenos
Open your eyes, reflect, join us
Tomemos de ejemplo los héroes que son inmortales
Let's take as an example the heroes who are immortal
Personas que hasta fallecieron por sus ideales
People who even died for their ideals
Llevamos verdad en la voz
We carry truth in our voices
Abre los ojos, reflexiona, únetenos
Open your eyes, reflect, join us
Si de tres personas que oigan, dos escuchan, solamente
If out of three people who listen, only two hear,
Y de esas dos solo una aprende, ya para nosotros es suficiente
And of those two only one learns, that's enough for us
No me sigas, acompáñanos
Don't follow me, join us
Abre los ojos y reflexiona, únetenos
Open your eyes and reflect, join us
Y aunque no soy la vacuna para el cáncer
And although I'm not the cure for cancer
Ni el plato 'e comida pa'l niño en Somalia
Nor the plate of food for the child in Somalia
Y las desgracias
And the misfortunes
que no van a cesar solo por lo que yo les cante
I know they won't cease just because of what I sing to them
Este es mi grano de arena, únetenos
This is my grain of sand, join us
Esta es mi gota de agua, únetenos
This is my drop of water, join us
Porque solos no podemos hacer médanos
Because alone we cannot make dunes
Porque solo yo no puedo hacer océanos
Because I alone cannot make oceans
Este es mi grano de arena, únetenos
This is my grain of sand, join us
Esta es mi gota de agua, únetenos
This is my drop of water, join us
Porque solos no podemos hacer médanos
Because alone we cannot make dunes
Porque solo yo no puedo hacer océanos
Because I alone cannot make oceans
Llevamos verdad en la voz
We carry truth in our voices
Llevamos verdad en la voz
We carry truth in our voices
Llevamos verdad en la voz
We carry truth in our voices
Llevamos verdad en la voz
We carry truth in our voices





Writer(s): l. añez, t. gonzález


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.