Paroles et traduction Canserbero - Y en un Espejo VI
Y
hoy
la
fui
a
visitar
caminando
entre
lápidas
И
сегодня
я
посетил
ее,
прогуливаясь
среди
надгробий
Y
me
di
cuenta
que
И
я
понял,
что
La
vida
aquí
es
muy
rápida
Жизнь
здесь
очень
быстро
Aunque
ya
lo
he
dicho
antes,
quiero
recordarlo
Хотя
я
уже
говорил
об
этом
раньше,
я
хочу
напомнить
об
этом
сегодня
Y
como
cuando
tu
recuerdas
una
historia
que
no
debe
ser
contada
И
например,
когда
вы
помните
историю,
которую
не
следует
рассказывать
Pero
escuchas
una
voz,
que
te
dice:
"¡Cántala!"
Но
вы
слышите
голос,
который
говорит
вам,
спойте
его
Te
exige:
"Por
favor,
nárrale
a
tus
semejantes…"
Прошу
тебя,
отпусти
своих
собратьев.
La
razón
de
lo
que
soy,
la
historia
que
se
repite
Причина
того,
кто
я,
история,
которая
повторяется
Muchas
vidas,
pero
que
no
todos
pueden
expresar
con
tu
don
Много
жизней,
но
не
каждый
может
выразить
с
вашим
даром
Y
es
por
eso
que
tú
debes
servir
de
conexión
И
вот
почему
вы
должны
быть
связаны
Para
eso
están
los
cantantes,
para
educar
el
corazón
Для
этого
певцы,
чтобы
воспитывать
сердце
La
historia
de
la
que
hablamos
dice
así:
История,
о
которой
мы
говорим,
говорит
так
"Hay
un
niño
en
Venezuela
que
creció
como
cualquiera
В
Венесуэле
есть
ребенок,
который
вырос
как
любой
jugando
en
calles
y
aceras
sin
mucha
preocupación.
играть
на
улицах
и
тротуарах
без
особого
беспокойства
Que
fácil
para
los
niños
que
de
cualquier
forma
juegan
Это
легко
для
детей,
которые
в
любом
случае
играют
sin
pensar
que
el
mundo
afuera
fue
creado
pa'
el
león"
Не
думая,
что
мир
снаружи
был
создан
па
' Лев
Riendo
se
pasa
el
tiempo,
jugando
olvidas
el
hambre
Смеясь
вы
тратите
время,
играя
вы
забыли
голод
hasta
que
vas
comprendiendo
la
difícil
situación
Пока
вы
не
поймете
сложную
ситуацию
cuando
ves
a
un
niño
afuera
jugando
con
su
Nintendo
Когда
вы
видите
ребенка
на
улице,
играя
с
его
Nintendo
viendo
como
sus
dos
padres
son
como
en
televisión:
no
Смотреть,
как
их
два
родителя,
как
по
телевизору
pelean,
se
abrazan,
tiempo
con
el
niño
pasan
Они
не
ссорятся,
обнимаются,
время
с
ребенком
проводят
comunicación
enlazan,
se
dicen
frases
de
amor"
Связь
ссылки,
они
говорят
фразы
о
любви
"Hay
un
chamo
en
Venezuela
que
poco
a
poco
comprende
В
Венесуэле
есть
Чамо,
который
постепенно
понимает
que
la
vida
es
diferente
y
que
pudiera
ser
mejor"
Что
жизнь
другая,
и
что
она
может
быть
лучше
"El
niño
que
ya
ha
crecido
por
capricho
del
destino
Ребенок,
который
уже
вырос
по
прихоти
судьбы
recordó
muchos
caminos,
vive
solo
con
rencor,
nada
sueña
Он
вспомнил
много
дорог,
живет
один
с
обидой,
ничего
не
мечтает
ni
dormido,
no
confía
ni
en
sus
amigos,
porque
sabe
Ни
спит,
не
доверяет
ни
своим
друзьям,
потому
что
знает
que
el
camino
fue
creado
pa'
el
león"
Что
путь
был
создан
па
' Лев
Y
con
una
coraza
va,
va,
va,
y
todo
en
blanco
y
negro
ve,
ve,
ve
И
с
доспехами
идет,
идет,
идет,
и
все
черное
и
белое
идет,
идет,
идет
En
un
espejo
un
día
lo
vi,
y
me
dijo
con
su
voz:
В
зеркале
однажды
я
увидел
его,
и
он
сказал
мне
своим
голосом:
"¡Booh!
¿Qué
tal
es
verte
a
mi?"
Бух!
Каково
это-видеть
меня?
Y
con
una
coraza
va,
va,
va,
y
todo
en
blanco
y
negro
ve,
ve,
ve
И
с
доспехами
идет,
идет,
идет,
и
все
черное
и
белое
идет,
идет,
идет
En
un
espejo
un
día
lo
vi,
y
me
dijo
con
su
voz:
В
зеркале
однажды
я
увидел
его,
и
он
сказал
мне
своим
голосом:
"¡Booh!
¿Qué
tal
es
verme
a
ti?"
Бух!
Как
насчет
встречи
со
мной?
"El
niño
es
adolescente,
vive
solo
con
su
padre
porque
Ребенок
подросток,
он
живет
наедине
со
своим
отцом,
потому
что
su
madre
se
ha
ido,
dicen
que
a
un
mundo
mejor.
Su
padre
Его
мать
ушла,
говорят,
в
лучший
мир.
Ваш
отец
trabaja
fuerte
pero
mientras
está
ausente
la
calle
que
Он
работает
громко,
но
в
то
время
как
он
отсутствует
на
улице,
что
está
caliente
le
sirve
como
tutor.
Debe
madurar
temprano
Он
горячо
служит
ему
в
качестве
опекуна.
Вы
должны
созреть
рано
supo
que
murió
su
hermano
y
aunque
no
le
han
preguntado
Он
знал,
что
умер
его
брат,
и
хотя
они
не
спросили
его
le
causó
un
grave
dolor"
Он
причинил
ей
серьезную
боль.
"Hay
un
hombre
en
Venezuela
que
poco
a
poco
comprende
que
Есть
человек
в
Венесуэле,
который
постепенно
понимает,
что
la
vida
es
diferente
y
que
pudiera
ser
mejor…
Y
ahora
es
Жизнь
другая,
и
это
может
быть
лучше.
И
теперь
это
un
adulto
más
que
vive
entre
las
ánimas
que
en
sus
recuerdos
Взрослый
человек,
который
живет
среди
настроений,
чем
в
его
воспоминаниях
ve
los
días
como
páginas
de
un
libro
sin
final
que
busca
terminarlo"
Он
видит
дни
как
страницы
бесконечной
книги,
которая
хочет
закончить
ее"
Y
como
cuando
ves
el
final
de
una
historia
sin
haber
И
как,
когда
вы
видите
конец
истории,
не
имея
leído
nada
pero
que
sientes
que
hoy
debe
estar
ya
terminada.
Я
ничего
не
читал,
но
вы
чувствуете,
что
сегодня
должно
быть
уже
закончено.
"Le
dice
el
corazón
que
la
vida
es
asfixiante,
se
encierra
en
su
habitación
a
escribir
"Говорит
сердце,
что
жизнь
удушает,
запирает
в
своей
комнате,
чтобы
написать
para
sentir
que
no
está
aquí"
Чтобы
почувствовать,
что
его
здесь
нет
Y
con
una
coraza
va,
va,
va,
y
todo
en
blanco
y
negro
ve,
ve,
ve
И
с
доспехами
идет,
идет,
идет,
и
все
черное
и
белое
идет,
идет,
идет
En
un
espejo
un
día
lo
vi,
y
me
dijo
con
su
voz:
В
зеркале
однажды
я
увидел
его,
и
он
сказал
мне
своим
голосом:
"¡Booh!
¿Qué
tal
es
verte
a
mi?"
Бух!
Каково
это-видеть
меня?
Y
con
una
coraza
va,
va,
va,
y
todo
en
blanco
y
negro
ve,
ve,
ve
И
с
доспехами
идет,
идет,
идет,
и
все
черное
и
белое
идет,
идет,
идет
En
un
espejo
un
día
lo
vi,
y
me
dijo
con
su
voz:
В
зеркале
однажды
я
увидел
его,
и
он
сказал
мне
своим
голосом:
"¡Booh!
¿Qué
tal
es
verme
a
ti?"
Бух!
Как
насчет
встречи
со
мной?
"Hay
un
tipo
en
Venezuela
que
quiere
morir
tranquilo
В
Венесуэле
есть
парень,
который
хочет
умереть.
planea
meterse
un
tiro
en
un
banquillo
e'
callejón
Он
планирует
получить
выстрел
на
скамейке
e
' переулок
hasta
que
un
ciego
le
dijo
que
la
vida
es
un
suspiro
Пока
слепой
не
сказал
ему,
что
жизнь
вздох
basta
verla
diferente
pa´que
ella
sea
mejor.
El
ciego
Достаточно
взглянуть
на
нее
по-другому,
чтобы
она
стала
лучше.
Слепец
cambió
su
vida,
le
inspiro
a
escribir
más
vida,
hallar
Он
изменил
свою
жизнь,
вдохновил
его
написать
больше
жизни,
найти
una
salida
en
cada
herida
y
situación"…
Один
выход
в
каждой
ране
и
ситуации
"Un
poeta
en
Venezuela
canta
con
la
frente
arriba
lo
Поэт
в
Венесуэле
поет
со
лбом
вверх,
что
que
la
razón
le
diga
y
lo
que
dicta
el
corazón...
Sin
Пусть
разум
скажет
вам
и
что
диктует
сердце.
Без
embargo
la
mentira
suele
provocarle
ira
por
lo
cual
no
Однако
ложь
часто
вызывает
гнев,
поэтому
она
не
puede
botar
completamente
el
rencor"…
Он
может
полностью
избавиться
от
злобы
"Hay
un
tipo
en
Venezuela
que
aunque
digan
lo
que
digan
В
Венесуэле
есть
парень,
который
скажет
Все,
что
скажут.
es
real
como
cualquiera
que
sienta
rencor
y
amor"
это
реально,
как
любой,
кто
чувствует
обиду
и
любовь
Y
hoy
la
fui
a
visitar
caminando
entre
lápidas
И
сегодня
я
посетил
ее,
прогуливаясь
среди
надгробий
Y
me
di
cuenta
que
la
vida
aquí
es
muy
rápida
И
я
понял,
что
жизнь
здесь
очень
быстро
Pronto
he
de
acompañarle
Скоро
я
присоединюсь
к
вам.
Mientras
tanto
voy
a
cumplir
con
la
misión
que
tengo
aquí,
si
В
то
же
время
я
буду
выполнять
миссию
у
меня
здесь,
если
Y
con
una
sonrisa
va,
va,
va,
y
todo
con
empeño:
ve,
ve,
ve
И
с
улыбкой
идет,
идет,
идет,
и
все
с
усердием:
иди,
иди,
иди
En
un
espejo
un
día
lo
vi,
y
me
dijo
con
su
voz:
В
зеркале
однажды
я
увидел
его,
и
он
сказал
мне
своим
голосом:
"¡Booh!
¿Qué
tal
es
verte
a
mi?"
Бух!
Каково
это-видеть
меня?
Y
con
una
sonrisa
va,
va,
va,
y
todo
con
empeño:
ve,
ve,
ve
И
с
улыбкой
идет,
идет,
идет,
и
все
с
усердием:
иди,
иди,
иди
En
un
espejo
un
día
lo
vi,
y
me
dijo
con
su
voz:
В
зеркале
однажды
я
увидел
его,
и
он
сказал
мне
своим
голосом:
"¡Booh!
¿Qué
tal
es
verme
a
ti?"
Бух!
Как
насчет
встречи
со
мной?
¿Qué
tal
es
verme
a
ti?
Как
насчет
встречи
со
мной?
¿Qué
tal
es
verme
a
ti?
Как
насчет
встречи
со
мной?
¿Qué
tal
es
verme
a
ti?
Как
насчет
встречи
со
мной?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): l. añez, t. gonzález
Album
Muerte
date de sortie
24-03-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.