CantBuyDeem feat. Kali Paylinn & Konsept the Emcee - Anxiety - traduction des paroles en allemand

Anxiety - Konsept the Emcee , CantBuyDeem , Kali Paylinn traduction en allemand




Anxiety
Angst
Anxiety
Angst
Everything in my head
Alles in meinem Kopf
Everything from my heart
Alles von meinem Herzen
I want everything off my chest
Ich will alles von meiner Brust
It's like therapy when I vent
Es ist wie Therapie, wenn ich mich auslasse
Everything in my head
Alles in meinem Kopf
Everything from my heart
Alles von meinem Herzen
I want everything off my chest
Ich will alles von meiner Brust
It's like therapy when I vent
Es ist wie Therapie, wenn ich mich auslasse
Genuinely anxious I can't let it be
Wirklich ängstlich, ich kann es nicht lassen
My mind like the channel switching on repeat
Mein Verstand wie der Kanal, der sich ständig wiederholt
Tried to count sheep now I'm designing wool jackets
Habe versucht, Schafe zu zählen, jetzt entwerfe ich Wolljacken
Had a new idea I'm tryna make that shit happen
Hatte eine neue Idee, ich versuche, diese Scheiße zu verwirklichen
I had Fucked-ed her to sleep my demons kept me
Ich hatte sie in den Schlaf gefickt, meine Dämonen hielten mich wach
Genuinely anxious put that pussy in my face to shut me up
Wirklich ängstlich, steck mir diese Muschi ins Gesicht, um mich zum Schweigen zu bringen
Call yo buddy crush over while I'm busy set me up
Ruf deinen Kumpel Crush an, während ich beschäftigt bin, verkupple mich
I just need my hands full it's a lot to handle this
Ich brauche nur meine Hände voll, es ist viel, das zu bewältigen
Anxiety
Angst
Everything in my head
Alles in meinem Kopf
Everything from my heart
Alles von meinem Herzen
I want everything off my chest
Ich will alles von meiner Brust
It's like therapy when I vent
Es ist wie Therapie, wenn ich mich auslasse
Everything in my head
Alles in meinem Kopf
Everything from my heart
Alles von meinem Herzen
I want everything off my chest
Ich will alles von meiner Brust
It's like therapy when I vent
Es ist wie Therapie, wenn ich mich auslasse
I want to give you everything I have inside of me
Ich möchte dir alles geben, was ich in mir habe
But I'm living with depression trauma and anxiety
Aber ich lebe mit Depressionen, Traumata und Angst
That's the future past and present presently inside of me
Das ist die Zukunft, Vergangenheit und Gegenwart, die gegenwärtig in mir ist
Pressing up on who I am and taking who I'm dying to be
Drückt auf das, wer ich bin, und nimmt, wer ich sterben möchte
I know this ain't right for you when I know it ain't right for me
Ich weiß, das ist nicht richtig für dich, wenn ich weiß, dass es nicht richtig für mich ist
I don't wanna ride alone can't blame if you won't ride for me.
Ich will nicht alleine fahren, kann dir nicht übel nehmen, wenn du nicht für mich fährst.
I been out here on my own with problems far as the eye can see
Ich bin hier draußen auf mich allein gestellt mit Problemen, so weit das Auge reicht
I'm still thankful for my blessings when these devils trying me
Ich bin immer noch dankbar für meine Segnungen, wenn diese Teufel mich versuchen
Blinding my vision I weather the storm
Verblenden meine Sicht, ich überstehe den Sturm
I been on my own feel better alone
Ich war auf mich allein gestellt, fühle mich besser allein
Ain't been in the mix nah I been at my home
War nicht im Mix, nein, ich war zu Hause
My heart ain't a home I get in my zone
Mein Herz ist kein Zuhause, ich komme in meine Zone
Ain't popping no bottle stop fucking with pills
Ich knalle keine Flasche, höre auf, mit Pillen zu ficken
They feed off the energy sick from the thrills
Sie nähren sich von der Energie, krank von den Nervenkitzeln
It's giving me chills a sickening feel
Es gibt mir Schüttelfrost, ein ekelhaftes Gefühl
They brake on the fake and they go on the real
Sie bremsen bei den Falschen und gehen bei den Echten
So on the real I gotta detach
Also im Ernst, ich muss mich lösen
From the energy draining me breaking my back
Von der Energie, die mich auslaugt, mir den Rücken bricht
While jumping these hurdles I'm running in circles
Während ich über diese Hürden springe, laufe ich im Kreis
A weight on my soul and noose on my neck
Eine Last auf meiner Seele und eine Schlinge um meinen Hals
It's crazy what they make us do for a check
Es ist verrückt, was sie uns für einen Scheck tun lassen
I'm losing myself I'm losing respect
Ich verliere mich selbst, ich verliere den Respekt
For everything I thought that I'd ever be
Für alles, was ich dachte, dass ich jemals sein würde
Just leave me alone I wanna be free from
Lass mich einfach in Ruhe, ich will frei sein von
Anxiety
Angst
Everything in my head
Alles in meinem Kopf
Everything from my heart
Alles von meinem Herzen
I want everything off my chest
Ich will alles von meiner Brust
It's like therapy when I vent
Es ist wie Therapie, wenn ich mich auslasse
Everything in my head
Alles in meinem Kopf
Everything from my heart
Alles von meinem Herzen
I want everything off my chest
Ich will alles von meiner Brust
It's like therapy when I vent
Es ist wie Therapie, wenn ich mich auslasse
I'm just gonna give it to you straight here I notice u mention sex
Ich werde es dir hier ganz direkt sagen, ich bemerke, dass du Sex erwähnst
A lot
Eine Menge
Even when discussing your anxiety
Auch wenn du über deine Angst sprichst
Well you know my sex life bussing right now
Nun, weißt du, mein Sexleben läuft gerade super
It's like the one area I'm not having a issue in
Es ist wie der einzige Bereich, in dem ich kein Problem habe
Uh huh
Aha
I see
Ich verstehe





Writer(s): Glenn Beamon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.