Paroles et traduction Canteca de macao feat. Pepe Prat - Perdío
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quiero
tenerte
muy
cerquita
de
mi
cama,
Хочу
держать
тебя
совсем
близко
к
своей
кровати,
Quiero
tenerte
casi
todas
las
semanas,
Хочу
держать
тебя
почти
каждую
неделю,
Quiero
tenerte
y
cogerte
de
la
mano,
Хочу
держать
тебя
и
взять
за
руку,
Y
si
es
por
ti,
tirarme
del
caballo.
И
ради
тебя,
спрыгнуть
с
коня.
Pienso
encontrarte
sin
tener
que
emborracharme
Думаю
встретить
тебя,
не
напиваясь,
Olvido
etapas
que
no
merecen
recordarse,
Забываю
этапы,
которые
не
стоят
воспоминаний,
Mujer
valiente,
siempre
libre
como
el
aire,
Смелая
женщина,
всегда
свободная,
как
ветер,
Tú
me
engrandeces
y
comprendes
como
nadie.
Ты
возвышаешь
меня
и
понимаешь,
как
никто
другой.
Con
tanto
y
con
tan
poco
Имея
так
много
и
так
мало,
Perdío
me
siento
yo,
Потерянным
чувствую
себя
я,
Suspiros
de
damas
de
noche,
Вздохи
ночных
дам,
Perdío
me
siento
yo,
Потерянным
чувствую
себя
я,
Besos
con
sabor
a
derroche,
Поцелуи
со
вкусом
расточительства,
Perdío
me
siento
yo,
Потерянным
чувствую
себя
я,
Como
el
agua
del
desierto,
Как
вода
в
пустыне,
Perdío
me
siento
yo,
Потерянным
чувствую
себя
я,
Que
por
ti
daría
la
vida,
За
тебя
я
бы
жизнь
отдал,
Perdío
me
siento
yo,
Потерянным
чувствую
себя
я,
Que
sin
ti
me
perdería,
Что
без
тебя
потеряюсь,
Perdío
me
siento
yo,
Потерянным
чувствую
себя
я,
No
es
tan
fácil
quererte
así,
Не
так
просто
любить
тебя
так,
Perdío
me
siento
yo,
Потерянным
чувствую
себя
я,
Aeeeee,
aeeee,
Эээээ,
ээээ,
Perdío
me
siento
yo,
Потерянным
чувствую
себя
я,
Aeeee,
aeeeee,
Ээээ,
эээээ,
Perdío
me
siento
yo,
Потерянным
чувствую
себя
я,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ana Saboya Hernandez, Juan Tomas Martinez Paris, Isidoro Lora-tamayo Villacieros, Guillermo Martinez Yusta, Rodrigo Ulises Diaz Pesquera, Julian Olivares Ripoll, Yago Salorio Simonet, Enrique Rodriguez Paredes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.