Canteca de macao feat. Ruben García Motos - Tu Voz - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Canteca de macao feat. Ruben García Motos - Tu Voz




Tu Voz
Your Voice
Ameniza nuestra senda,
You beautify our path,
Con tu voz,
With your voice,
Ilumina la conciencia
You light up the conscience
Que nace del corazón.
That is born from the heart.
Ameniza nuestra senda,
You beautify our path,
Con tu voz,
With your voice,
Ilumina la conciencia
You light up the conscience
Que nace del corazón.
That is born from the heart.
Y somos ejemplo de un tiempo a caballo entre generaciones
And we are an example of a time on horseback between generations
Que aprenden a paso violento y escuchan muy pocas razones.
Who learn at a violent pace and listen to very few reasons.
Acosados por publicidades que rechazan hacer un esfuerzo.
Harassed by advertising that refuses to make an effort.
Solos en la carretera, intentando buscar lo correcto.
Alone on the road, trying to find what is right.
Hay millones de modelos entre los que rescatar
There are millions of models among which to rescue
Los valores que hoy nos quedan y que tratan de ocultar,
The values that remain today and that they try to hide,
Aparatos electrónicos que nunca sufrirán la energía humana que ustedes me dan.
Electronic devices that will never suffer the human energy that you give me.
Ameniza nuestra senda
You beautify our path
Con tu voz,
With your voice,
Ilumina la conciencia
You light up the conscience
Que nace del corazón.
That is born from the heart.
Ameniza nuestra senda
You beautify our path
Con tu voz,
With your voice,
Ilumina la conciencia
You light up the conscience
Que nace del corazón.
That is born from the heart.
Tan confusas nuestras metas,
So confusing our goals,
Son difíciles de alcanzar y tan pocas herramientas.
They are difficult to achieve and so few tools.
Encadenados espejismos te hacen caer en la trampa de vivir en el abismo.
Chained mirages make you fall into the trap of living in the abyss.
Hay millones de modelos entre los que rescatar
There are millions of models among which to rescue
Los valores que hoy nos quedan y que tratan de ocultar,
The values that remain today and that they try to hide,
Aparatos electrónicos que nunca sufrirán la energía humana que ustedes me dan.
Electronic devices that will never suffer the human energy that you give me.
(Oooh, oooh, ooooh...)
(Oooh, oooh, ooooh...)
Ameniza nuestra senda
You beautify our path
Con tu voz,
With your voice,
Ilumínale conciencia del corazón.
You illuminate the conscience of the heart.
Ameniza nuestra senda
You beautify our path
Con tu voz,
With your voice,
Ilumina la conciencia
You light up the conscience
Que nace del corazón.
That is born from the heart.





Writer(s): Ana Saboya Hernandez, Juan Tomas Martinez Paris, Isidoro Lora-tamayo Villacieros, Guillermo Martinez Yusta, Rodrigo Ulises Diaz Pesquera, Julian Olivares Ripoll, Yago Salorio Simonet, Enrique Rodriguez Paredes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.