Paroles et traduction Canteca de macao feat. Ruben García Motos - Tu Voz
Ameniza
nuestra
senda,
You
beautify
our
path,
Con
tu
voz,
With
your
voice,
Ilumina
la
conciencia
You
light
up
the
conscience
Que
nace
del
corazón.
That
is
born
from
the
heart.
Ameniza
nuestra
senda,
You
beautify
our
path,
Con
tu
voz,
With
your
voice,
Ilumina
la
conciencia
You
light
up
the
conscience
Que
nace
del
corazón.
That
is
born
from
the
heart.
Y
somos
ejemplo
de
un
tiempo
a
caballo
entre
generaciones
And
we
are
an
example
of
a
time
on
horseback
between
generations
Que
aprenden
a
paso
violento
y
escuchan
muy
pocas
razones.
Who
learn
at
a
violent
pace
and
listen
to
very
few
reasons.
Acosados
por
publicidades
que
rechazan
hacer
un
esfuerzo.
Harassed
by
advertising
that
refuses
to
make
an
effort.
Solos
en
la
carretera,
intentando
buscar
lo
correcto.
Alone
on
the
road,
trying
to
find
what
is
right.
Hay
millones
de
modelos
entre
los
que
rescatar
There
are
millions
of
models
among
which
to
rescue
Los
valores
que
hoy
nos
quedan
y
que
tratan
de
ocultar,
The
values
that
remain
today
and
that
they
try
to
hide,
Aparatos
electrónicos
que
nunca
sufrirán
la
energía
humana
que
ustedes
me
dan.
Electronic
devices
that
will
never
suffer
the
human
energy
that
you
give
me.
Ameniza
nuestra
senda
You
beautify
our
path
Con
tu
voz,
With
your
voice,
Ilumina
la
conciencia
You
light
up
the
conscience
Que
nace
del
corazón.
That
is
born
from
the
heart.
Ameniza
nuestra
senda
You
beautify
our
path
Con
tu
voz,
With
your
voice,
Ilumina
la
conciencia
You
light
up
the
conscience
Que
nace
del
corazón.
That
is
born
from
the
heart.
Tan
confusas
nuestras
metas,
So
confusing
our
goals,
Son
difíciles
de
alcanzar
y
tan
pocas
herramientas.
They
are
difficult
to
achieve
and
so
few
tools.
Encadenados
espejismos
te
hacen
caer
en
la
trampa
de
vivir
en
el
abismo.
Chained
mirages
make
you
fall
into
the
trap
of
living
in
the
abyss.
Hay
millones
de
modelos
entre
los
que
rescatar
There
are
millions
of
models
among
which
to
rescue
Los
valores
que
hoy
nos
quedan
y
que
tratan
de
ocultar,
The
values
that
remain
today
and
that
they
try
to
hide,
Aparatos
electrónicos
que
nunca
sufrirán
la
energía
humana
que
ustedes
me
dan.
Electronic
devices
that
will
never
suffer
the
human
energy
that
you
give
me.
(Oooh,
oooh,
ooooh...)
(Oooh,
oooh,
ooooh...)
Ameniza
nuestra
senda
You
beautify
our
path
Con
tu
voz,
With
your
voice,
Ilumínale
conciencia
del
corazón.
You
illuminate
the
conscience
of
the
heart.
Ameniza
nuestra
senda
You
beautify
our
path
Con
tu
voz,
With
your
voice,
Ilumina
la
conciencia
You
light
up
the
conscience
Que
nace
del
corazón.
That
is
born
from
the
heart.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ana Saboya Hernandez, Juan Tomas Martinez Paris, Isidoro Lora-tamayo Villacieros, Guillermo Martinez Yusta, Rodrigo Ulises Diaz Pesquera, Julian Olivares Ripoll, Yago Salorio Simonet, Enrique Rodriguez Paredes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.