Paroles et traduction Canteca de Macao - El Gacho Con las Pintas + Cantosas de Mi Barrío
El Gacho Con las Pintas + Cantosas de Mi Barrío
The Gacho With the Most Colorful Outfits in My Neighborhood
El
gachó
con
las
pintas
más
cantosas
de
mi
barrio
The
gachó
with
the
most
colorful
outfits
in
my
neighborhood
Se
ha
comprado
dos
mecheros
y
lo
llaman
incendriarios
Has
bought
two
lighters
and
they
call
him
an
arsonist
Por
querer
comprar
la
empresa
en
la
que
curraba
su
mare
For
wanting
to
buy
the
company
where
his
mother
worked
Puesto
que
el
jefe
le
dijo
que
la
echaban
a
la
calle
Since
the
boss
told
him
they
were
throwing
her
out
on
the
street
Prendiendo
las
farolas
Lighting
up
the
streetlights
Le
parecen
antorchas
They
look
like
torches
to
him
De
mirada
rebelá
With
a
rebellious
look
Cantando
solo
Singing
alone
Andando
de
polo
a
polo
Walking
from
pole
to
pole
Y
tirando
besos
And
throwing
kisses
A
la
madrugá
At
the
break
of
dawn
Y
caminando
tó
la
noche
despacito
y
con
soltera
And
walking
all
night
slowly
and
with
swagger
Mira
el
gachó
pa
la
calle
donde
encuentra
la
fortuna
The
gachó
looks
up
the
street
where
he
finds
fortune
Y
es
que
ha
visto
en
una
esquina
una
gran
floristería
And
he
has
seen
a
large
flower
shop
on
a
corner
Y
quiere
robar
las
rosas
para
dársela
a
las
niñas
And
wants
to
steal
the
roses
to
give
them
to
the
girls
Cantando
sus
canciones
Singing
his
songs
Con
el
pelo
de
caracoles
With
snail-style
hair
La
camisa
desabrochá
His
shirt
unbuttoned
Repartiendo
alegría
y
con
cada
patatíta
Spreading
joy
and
with
each
dance
step
Que
el
gachó
se
marcha
al
dar
las
flore
The
gachó
leaves
when
the
flowers
bloom
Por
bulería
In
bulería
style
Y
si
un
día
por
sorpresa
te
lo
encuentras
pro
la
calle
And
if
one
day
you
find
him
by
surprise
in
the
street
No
le
esquives,
no
te
apartes,
no
lo
saltes
Don't
dodge
him,
don't
turn
away,
don't
skip
him
Que
te
embriague
con
su
arte
y
te
lleve
a
ninguna
parte
Let
him
intoxicate
you
with
his
art
and
take
you
nowhere
Te
lo
dicen
los
Canteca:
el
arte
está
en
la
calle!
Canteca
tells
you:
art
is
in
the
street!
Cantando
sus
canciones
Singing
his
songs
Con
el
pelo
de
caracoles
With
snail-style
hair
La
camisa
desabrochá
His
shirt
unbuttoned
Repartiendo
alegría
y
con
cada
patatíta
Spreading
joy
and
with
each
dance
step
Que
el
gachó
se
marcha
al
dar
las
flore
The
gachó
leaves
when
the
flowers
bloom
Por
bulería
In
bulería
style
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Isidoro Lora-tamayo Villacieros, Ana Saboya Hernandez, Danilo Andres Montoya Mejias, Jose Maria Calvo Villanueva, Juan Tomas Martinez Paris, Alvaro Melgar Jaquotot, Juan Melgar Jaquotot, Lucia Ochotorena Aunon
Album
Cachai
date de sortie
24-07-2007
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.