Canteca de Macao - El Gacho Con las Pintas + Cantosas de Mi Barrío - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Canteca de Macao - El Gacho Con las Pintas + Cantosas de Mi Barrío




El Gacho Con las Pintas + Cantosas de Mi Barrío
Стиляга с Самыми Яркими Прикидами в Моем Квартале
El gachó con las pintas más cantosas de mi barrio
Стиляга с самыми яркими прикидами в моем квартале
Se ha comprado dos mecheros y lo llaman incendriarios
Купил себе две зажигалки, и его теперь зовут поджигателем
Por querer comprar la empresa en la que curraba su mare
За то, что хотел купить компанию, где работала его мама
Puesto que el jefe le dijo que la echaban a la calle
Потому что начальник сказал, что её увольняют
Y va
И он идет,
Prendiendo las farolas
Поджигая фонари,
Le parecen antorchas
Они кажутся ему факелами,
De mirada rebelá
С бунтарским взглядом,
Y
И он идет,
Cantando solo
Поет в одиночестве,
Andando de polo a polo
Бродит туда-сюда,
Y tirando besos
И шлет воздушные поцелуи
A la madrugá
Ночной тишине
Y caminando la noche despacito y con soltera
И бродит всю ночь не спеша и в одиночестве
Mira el gachó pa la calle donde encuentra la fortuna
Смотрит стиляга на улицу, где ищет удачу
Y es que ha visto en una esquina una gran floristería
И вот он увидел на углу большой цветочный магазин
Y quiere robar las rosas para dársela a las niñas
И хочет украсть розы, чтобы подарить их девушкам
Y va
И он идет,
Cantando sus canciones
Поет свои песни,
Con el pelo de caracoles
С взъерошенными волосами,
La camisa desabrochá
Расстегнутой рубашкой,
Y va
И он идет,
Repartiendo alegría y con cada patatíta
Дарит радость, и с каждым шагом
Que el gachó se marcha al dar las flore
Стиляга уходит, раздав цветы,
Por bulería
Под ритмы булерии
Y si un día por sorpresa te lo encuentras pro la calle
И если однажды неожиданно ты встретишь его на улице,
No le esquives, no te apartes, no lo saltes
Не уклоняйся, не отворачивайся, не проходи мимо,
Que te embriague con su arte y te lleve a ninguna parte
Пусть он очарует тебя своим искусством и унесет в никуда,
Te lo dicen los Canteca: el arte está en la calle!
Canteca говорят тебе: искусство на улице!
Y va
И он идет,
Cantando sus canciones
Поет свои песни,
Con el pelo de caracoles
С взъерошенными волосами,
La camisa desabrochá
Расстегнутой рубашкой,
Y va
И он идет,
Repartiendo alegría y con cada patatíta
Дарит радость и с каждым шагом,
Que el gachó se marcha al dar las flore
Стиляга уходит, раздав цветы,
Por bulería
Под ритмы булерии





Writer(s): Isidoro Lora-tamayo Villacieros, Ana Saboya Hernandez, Danilo Andres Montoya Mejias, Jose Maria Calvo Villanueva, Juan Tomas Martinez Paris, Alvaro Melgar Jaquotot, Juan Melgar Jaquotot, Lucia Ochotorena Aunon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.