Canteca de Macao - La Rabia (Versión Cachai) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Canteca de Macao - La Rabia (Versión Cachai)




La Rabia (Versión Cachai)
The Rage (Cachai Version)
Esto es Secretfamily Chile
This is Secretfamily Chile
Endo
Endo
Shelo a lo loco
Shelo going crazy
Hebreo el 3 en uno
Hebreo the 3 in one
Esto es Secretfamily Chile
This is Secretfamily Chile
Esto va pal maleante
This goes out to the gangsters
También pa las nenas
Also for the girls
Que se escuche en toa la calle
Let it be heard all over the streets
De Arica a punta arenas
From Arica to Punta Arenas
Lo mas real que suena en el barrio es lo que hay
The realest thing that sounds in the hood is what is here
Dime si lo entendiste
Tell me if you understood
Cachai o no cachai
Do you get it or don't you get it?
Esto va pal maleante
This goes out to the gangsters
También pa las nenas
Also for the girls
Que se escuche en toa la calle
Let it be heard all over the streets
De Arica a punta arenas
From Arica to Punta Arenas
Lo mas real que suena en el barrio es lo que hay
The realest thing that sounds in the hood is what is here
Dime si lo entendiste
Tell me if you understood
Cachai o no cachai
Do you get it or don't you get it?
La cosa en Chile esta mala
Things in Chile are bad
Endo hermanito, esta de perro
Endo little brother, it's rough
Cabro chico 13 años alumbrándose con fierro
Young kid 13 years old lighting up with iron
Por ahi hay mucho envidioso
That's why there are many envious people
Yo tampoco soy de hierro
I'm not made of iron either
Y si salgo pa algun pary
And if I go out to a party
A una cruz siempre me aferro
I always cling to a cross
Yo amo a mi pais
I love my country
Aunque muchos me den la espalda
Although many turn their backs on me
Es porque sus pololas a mi me ven y se suben la falda
It's because their girlfriends see me and lift their skirts
No necesito banda ni un piño guarda espalda
I don't need a gang or a bunch of bodyguards
Pa que quiero yo esa mierda
What do I need that shit for?
Si a mi dios es quién me guarda
If my God is the one who protects me
Que una cosa es ser piolita
It's one thing to be cool
Distinto a ser maricon
Another to be a fag
Pasa que a muchos hoy dia
It happens that many today
Los cuentio el reggeton
Reggaeton fools them
No lo digo a lo pesao es porque está mala la calle
I don't say it to be annoying, it's because the streets are bad
Se los digo pa que aprendan
I'm telling you so you can learn
Les explico con detalle
I explain it to you in detail
Vayan pa Pudahuel pa San Bernardo pa Cerrillo
Go to Pudahuel to San Bernardo to Cerrillo
Vayan pa la Lehuea Cerronavia o pal Castillo
Go to La Legua, Cerronavia or Castillo
Donde te cogotean matan por un cigarrillo
Where they strangle you, kill you for a cigarette
No te va a dar ni tiempo pa ponerte los pitilllos
They won't even give you time to put on your little shoes
Así es mi Chile, aguantamos volcane y terremoto
This is my Chile, we endure volcanoes and earthquakes
Aparece como ave fenix
It appears like a phoenix bird
Aunque esté aqui todo roto
Even though it's all broken here
Ahora todos aman a Chile y lo han visto solo por fotos
Now everyone loves Chile and they've only seen it in photos
Oportunistas por pauta usted vende hasta ese toto
Opportunists for a story, you even sell that ass
Tranquilo Shelo que por la endivida
Take it easy Shelo, because of the envy
Problemas tendrá miles
You will have thousands of problems
Que los que nacen gile viven gile y mueren giles
Those who are born stupid live stupid and die stupid
Yo como está la cosa
I know how things are
Ya casi soy de Chile
I'm almost Chilean
Pa ponerlo a too al día explicale y diles
To update everyone, explain and tell them
Aquí se habla de pito y cogollo we happy
Here we talk about weed and buds, we happy
Sapo es el que acusa con los paco y los rati
Snitch is the one who rats with the cops and the rats
Con fama siempre llegan toa las fifi y las nati
With fame all the fifi and nati always come
Pero tu no te confíes porque nada es de gratis
But don't trust yourself because nothing is for free
No recibas ayuda después te cobran
Don't receive help, then they charge you
El menos que tu esperas el pantalon te dobla
The least you expect, they bend you over
El mas que se cuentea y habla picao a chorizo
The one who boasts the most and talks like chorizo
Termina siendo de carton perkin hechizo!!
Ends up being cardboard, a fake Perkin!!
Esto va pal maleante
This goes out to the gangsters
También pa las nenas
Also for the girls
Que se escuche en toa la calle
Let it be heard all over the streets
De Arica a punta arenas
From Arica to Punta Arenas
Lo mas real que suena en el barrio es lo que hay
The realest thing that sounds in the hood is what is here
Dime si lo entendiste
Tell me if you understood
Cachai o no cachai
Do you get it or don't you get it?
Esto va pal maleante
This goes out to the gangsters
También pa las nenas
Also for the girls
Que se escuche en toa la calle
Let it be heard all over the streets
De Arica a punta arenas
From Arica to Punta Arenas
Lo mas real que suena en el barrio es lo que hay
The realest thing that sounds in the hood is what is here
Dime si lo entendiste
Tell me if you understood
Cachai o no cachai
Do you get it or don't you get it?
Blanco azul y rojo colores de mi bandera
White blue and red colors of my flag
Estamos a otros nieves Endo y ellos ven de afuera
We are in another snow Endo and they see from outside
Son choro en las canciones
They are tough in the songs
Pues claro, así cualquiera
Well, of course, anyone can do that
Pero te ven de frente y tienen que afirmar la pera
But they see you from the front and they have to hold their pear
Yo alumbro con mi talento, no alumbro con collares
I light up with my talent, I don't light up with necklaces
Porque este año es mio y lo grito a los siete mares
Because this year is mine and I shout it to the seven seas
Saludo a los que me apoyan y a los que quieren que pare
Greetings to those who support me and those who want me to stop
Oye, vayanse a la
Hey, go to the
CHONCHETUMARE
CHONCHETUMARE
Esto es secretfamily Chile
This is secretfamily Chile
Endo junto a Shelo a lo loko
Endo with Shelo going crazy
Mi nueva alma letal (Tranquilo que yo no fallo)
My new lethal soul (Don't worry, I won't fail)
Apoyando al talento local papi
Supporting local talent daddy
Seba films, tamo ready
Seba films, we are ready
Chris music
Chris music
Comandando en Chile
Commanding in Chile
Nosotros somos los real oiste
We are the real ones you hear
Ya no tengo nada mas que hablar ustedes saben
I have nothing more to say, you know
Tranquilo que yo no fallo!
Don't worry, I won't fail!
Esto va pal maleante
This goes out to the gangsters
También pa las nenas
Also for the girls
Que se escuche en toa la calle
Let it be heard all over the streets
De Arica a punta arenas
From Arica to Punta Arenas
Lo mas real que suena en el barrio es lo que hay
The realest thing that sounds in the hood is what is here
Dime si lo entendiste
Tell me if you understood
Cachai o no cachai
Do you get it or don't you get it?
Esto va pal maleante
This goes out to the gangsters
También pa las nenas
Also for the girls
Que se escuche en toa la calle
Let it be heard all over the streets
De Arica a punta arenas
From Arica to Punta Arenas
Lo mas real que suena en el barrio es lo que hay
The realest thing that sounds in the hood is what is here
Dime si lo entendiste
Tell me if you understood
Cachai o no cachai
Do you get it or don't you get it?
Esto es secretfamily Chile
This is secretfamily Chile





Writer(s): Alvaro Melgar Jaquotot, Juan Melgar Jaquotot, Juan Tomas Martinez Paris, Isidoro Lora-tamayo Villacieros, Danilo Andres Montoya Mejias, Jose Maria Calvo Villanueva, Lucia Ochotorena Aunon, Ana Saboya Hernandez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.