Paroles et traduction Canteca de Macao - La Rabia (Versión Cachai)
La Rabia (Versión Cachai)
The Rage (Cachai Version)
Esto
es
Secretfamily
Chile
This
is
Secretfamily
Chile
Shelo
a
lo
loco
Shelo
going
crazy
Hebreo
el
3 en
uno
Hebreo
the
3 in
one
Esto
es
Secretfamily
Chile
This
is
Secretfamily
Chile
Esto
va
pal
maleante
This
goes
out
to
the
gangsters
También
pa
las
nenas
Also
for
the
girls
Que
se
escuche
en
toa
la
calle
Let
it
be
heard
all
over
the
streets
De
Arica
a
punta
arenas
From
Arica
to
Punta
Arenas
Lo
mas
real
que
suena
en
el
barrio
es
lo
que
hay
The
realest
thing
that
sounds
in
the
hood
is
what
is
here
Dime
si
lo
entendiste
Tell
me
if
you
understood
Cachai
o
no
cachai
Do
you
get
it
or
don't
you
get
it?
Esto
va
pal
maleante
This
goes
out
to
the
gangsters
También
pa
las
nenas
Also
for
the
girls
Que
se
escuche
en
toa
la
calle
Let
it
be
heard
all
over
the
streets
De
Arica
a
punta
arenas
From
Arica
to
Punta
Arenas
Lo
mas
real
que
suena
en
el
barrio
es
lo
que
hay
The
realest
thing
that
sounds
in
the
hood
is
what
is
here
Dime
si
lo
entendiste
Tell
me
if
you
understood
Cachai
o
no
cachai
Do
you
get
it
or
don't
you
get
it?
La
cosa
en
Chile
esta
mala
Things
in
Chile
are
bad
Endo
hermanito,
esta
de
perro
Endo
little
brother,
it's
rough
Cabro
chico
13
años
alumbrándose
con
fierro
Young
kid
13
years
old
lighting
up
with
iron
Por
ahi
hay
mucho
envidioso
That's
why
there
are
many
envious
people
Yo
tampoco
soy
de
hierro
I'm
not
made
of
iron
either
Y
si
salgo
pa
algun
pary
And
if
I
go
out
to
a
party
A
una
cruz
siempre
me
aferro
I
always
cling
to
a
cross
Yo
amo
a
mi
pais
I
love
my
country
Aunque
muchos
me
den
la
espalda
Although
many
turn
their
backs
on
me
Es
porque
sus
pololas
a
mi
me
ven
y
se
suben
la
falda
It's
because
their
girlfriends
see
me
and
lift
their
skirts
No
necesito
banda
ni
un
piño
guarda
espalda
I
don't
need
a
gang
or
a
bunch
of
bodyguards
Pa
que
quiero
yo
esa
mierda
What
do
I
need
that
shit
for?
Si
a
mi
dios
es
quién
me
guarda
If
my
God
is
the
one
who
protects
me
Que
una
cosa
es
ser
piolita
It's
one
thing
to
be
cool
Distinto
a
ser
maricon
Another
to
be
a
fag
Pasa
que
a
muchos
hoy
dia
It
happens
that
many
today
Los
cuentio
el
reggeton
Reggaeton
fools
them
No
lo
digo
a
lo
pesao
es
porque
está
mala
la
calle
I
don't
say
it
to
be
annoying,
it's
because
the
streets
are
bad
Se
los
digo
pa
que
aprendan
I'm
telling
you
so
you
can
learn
Les
explico
con
detalle
I
explain
it
to
you
in
detail
Vayan
pa
Pudahuel
pa
San
Bernardo
pa
Cerrillo
Go
to
Pudahuel
to
San
Bernardo
to
Cerrillo
Vayan
pa
la
Lehuea
Cerronavia
o
pal
Castillo
Go
to
La
Legua,
Cerronavia
or
Castillo
Donde
te
cogotean
matan
por
un
cigarrillo
Where
they
strangle
you,
kill
you
for
a
cigarette
No
te
va
a
dar
ni
tiempo
pa
ponerte
los
pitilllos
They
won't
even
give
you
time
to
put
on
your
little
shoes
Así
es
mi
Chile,
aguantamos
volcane
y
terremoto
This
is
my
Chile,
we
endure
volcanoes
and
earthquakes
Aparece
como
ave
fenix
It
appears
like
a
phoenix
bird
Aunque
esté
aqui
todo
roto
Even
though
it's
all
broken
here
Ahora
todos
aman
a
Chile
y
lo
han
visto
solo
por
fotos
Now
everyone
loves
Chile
and
they've
only
seen
it
in
photos
Oportunistas
por
pauta
usted
vende
hasta
ese
toto
Opportunists
for
a
story,
you
even
sell
that
ass
Tranquilo
Shelo
que
por
la
endivida
Take
it
easy
Shelo,
because
of
the
envy
Problemas
tendrá
miles
You
will
have
thousands
of
problems
Que
los
que
nacen
gile
viven
gile
y
mueren
giles
Those
who
are
born
stupid
live
stupid
and
die
stupid
Yo
sé
como
está
la
cosa
I
know
how
things
are
Ya
casi
soy
de
Chile
I'm
almost
Chilean
Pa
ponerlo
a
too
al
día
explicale
y
diles
To
update
everyone,
explain
and
tell
them
Aquí
se
habla
de
pito
y
cogollo
we
happy
Here
we
talk
about
weed
and
buds,
we
happy
Sapo
es
el
que
acusa
con
los
paco
y
los
rati
Snitch
is
the
one
who
rats
with
the
cops
and
the
rats
Con
fama
siempre
llegan
toa
las
fifi
y
las
nati
With
fame
all
the
fifi
and
nati
always
come
Pero
tu
no
te
confíes
porque
nada
es
de
gratis
But
don't
trust
yourself
because
nothing
is
for
free
No
recibas
ayuda
después
te
cobran
Don't
receive
help,
then
they
charge
you
El
menos
que
tu
esperas
el
pantalon
te
dobla
The
least
you
expect,
they
bend
you
over
El
mas
que
se
cuentea
y
habla
picao
a
chorizo
The
one
who
boasts
the
most
and
talks
like
chorizo
Termina
siendo
de
carton
perkin
hechizo!!
Ends
up
being
cardboard,
a
fake
Perkin!!
Esto
va
pal
maleante
This
goes
out
to
the
gangsters
También
pa
las
nenas
Also
for
the
girls
Que
se
escuche
en
toa
la
calle
Let
it
be
heard
all
over
the
streets
De
Arica
a
punta
arenas
From
Arica
to
Punta
Arenas
Lo
mas
real
que
suena
en
el
barrio
es
lo
que
hay
The
realest
thing
that
sounds
in
the
hood
is
what
is
here
Dime
si
lo
entendiste
Tell
me
if
you
understood
Cachai
o
no
cachai
Do
you
get
it
or
don't
you
get
it?
Esto
va
pal
maleante
This
goes
out
to
the
gangsters
También
pa
las
nenas
Also
for
the
girls
Que
se
escuche
en
toa
la
calle
Let
it
be
heard
all
over
the
streets
De
Arica
a
punta
arenas
From
Arica
to
Punta
Arenas
Lo
mas
real
que
suena
en
el
barrio
es
lo
que
hay
The
realest
thing
that
sounds
in
the
hood
is
what
is
here
Dime
si
lo
entendiste
Tell
me
if
you
understood
Cachai
o
no
cachai
Do
you
get
it
or
don't
you
get
it?
Blanco
azul
y
rojo
colores
de
mi
bandera
White
blue
and
red
colors
of
my
flag
Estamos
a
otros
nieves
Endo
y
ellos
ven
de
afuera
We
are
in
another
snow
Endo
and
they
see
from
outside
Son
choro
en
las
canciones
They
are
tough
in
the
songs
Pues
claro,
así
cualquiera
Well,
of
course,
anyone
can
do
that
Pero
te
ven
de
frente
y
tienen
que
afirmar
la
pera
But
they
see
you
from
the
front
and
they
have
to
hold
their
pear
Yo
alumbro
con
mi
talento,
no
alumbro
con
collares
I
light
up
with
my
talent,
I
don't
light
up
with
necklaces
Porque
este
año
es
mio
y
lo
grito
a
los
siete
mares
Because
this
year
is
mine
and
I
shout
it
to
the
seven
seas
Saludo
a
los
que
me
apoyan
y
a
los
que
quieren
que
pare
Greetings
to
those
who
support
me
and
those
who
want
me
to
stop
Oye,
vayanse
a
la
Hey,
go
to
the
CHONCHETUMARE
CHONCHETUMARE
Esto
es
secretfamily
Chile
This
is
secretfamily
Chile
Endo
junto
a
Shelo
a
lo
loko
Endo
with
Shelo
going
crazy
Mi
nueva
alma
letal
(Tranquilo
que
yo
no
fallo)
My
new
lethal
soul
(Don't
worry,
I
won't
fail)
Apoyando
al
talento
local
papi
Supporting
local
talent
daddy
Seba
films,
tamo
ready
Seba
films,
we
are
ready
Comandando
en
Chile
Commanding
in
Chile
Nosotros
somos
los
real
oiste
We
are
the
real
ones
you
hear
Ya
no
tengo
nada
mas
que
hablar
ustedes
saben
I
have
nothing
more
to
say,
you
know
Tranquilo
que
yo
no
fallo!
Don't
worry,
I
won't
fail!
Esto
va
pal
maleante
This
goes
out
to
the
gangsters
También
pa
las
nenas
Also
for
the
girls
Que
se
escuche
en
toa
la
calle
Let
it
be
heard
all
over
the
streets
De
Arica
a
punta
arenas
From
Arica
to
Punta
Arenas
Lo
mas
real
que
suena
en
el
barrio
es
lo
que
hay
The
realest
thing
that
sounds
in
the
hood
is
what
is
here
Dime
si
lo
entendiste
Tell
me
if
you
understood
Cachai
o
no
cachai
Do
you
get
it
or
don't
you
get
it?
Esto
va
pal
maleante
This
goes
out
to
the
gangsters
También
pa
las
nenas
Also
for
the
girls
Que
se
escuche
en
toa
la
calle
Let
it
be
heard
all
over
the
streets
De
Arica
a
punta
arenas
From
Arica
to
Punta
Arenas
Lo
mas
real
que
suena
en
el
barrio
es
lo
que
hay
The
realest
thing
that
sounds
in
the
hood
is
what
is
here
Dime
si
lo
entendiste
Tell
me
if
you
understood
Cachai
o
no
cachai
Do
you
get
it
or
don't
you
get
it?
Esto
es
secretfamily
Chile
This
is
secretfamily
Chile
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alvaro Melgar Jaquotot, Juan Melgar Jaquotot, Juan Tomas Martinez Paris, Isidoro Lora-tamayo Villacieros, Danilo Andres Montoya Mejias, Jose Maria Calvo Villanueva, Lucia Ochotorena Aunon, Ana Saboya Hernandez
Album
Cachai
date de sortie
24-07-2007
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.