Canteca de Macao - La Rubia Perfecta - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Canteca de Macao - La Rubia Perfecta




La Rubia Perfecta
Идеальная блондинка
Y eres tú, eres la chica con la que soñé
И это ты, это ты, девушка моей мечты
Eres tú, eres tú, eres a la que siempre forniqué
Это ты, это ты, это ты, с которой я всегда занимался любовью
Y eres tú, eres tú, la chica con la que flipé
И это ты, это ты, девушка, с которой я сходил с ума
Y eres tú, eres y esta vez yo lo
И это ты, это ты, и на этот раз я знаю это
Esta vez yo lo
На этот раз я знаю это
Sus cálidas rastas se acercan a
Твои теплые дреды приближаются ко мне
Esos ojos azules, boquita de alcohol
Эти голубые глаза, ротик со вкусом алкоголя
La rubia perfecta de mi corazón
Идеальная блондинка моего сердца
Los pechos rosados me ponen a mil
Розовые груди заводят меня до предела
Su culo bonito, empetado con un tanga rojo
Твоя красивая попка, обтянутая красными стрингами
Que empieza en las piernas
Которые начинаются на ногах
Que sube, que baja, que viene, que va
Которые поднимаются, опускаются, приходят, уходят
Que cato un poco tus piernas y ¡pam!
Я немного попробую твои ножки и ¡бам!
Que cato un poco tus piernas y ¡pam!
Я немного попробую твои ножки и ¡бам!
Así que
Итак
Y eres tú, eres la chica con la que soñé
И это ты, это ты, девушка моей мечты
Eres tú, eres tú, eres tú, eres a la que siempre forniqué
Это ты, это ты, это ты, это ты, с которой я всегда занимался любовью
Y eres tú, eres tú, la chica con la que flipé
И это ты, это ты, девушка, с которой я сходил с ума
Y eres tú, eres y esta vez yo lo
И это ты, это ты, и на этот раз я знаю это
Y esta vez yo lo
И на этот раз я знаю это
Pasaron los días
Прошли дни
Y ya te caté
И я попробовал тебя
Y lo que fuiste, nena
И то, чем ты была, детка
Me dejó de poner (me dejó de poner)
Перестало меня заводить (перестало меня заводить)
Y ahora me quedo
И теперь я остаюсь
Con otra mujer
С другой женщиной
Que sea morena, morrosa sin rastas
Которая будет брюнеткой, смуглой, без дредов
Y con pelo en la piel
И с волосами на теле
Con pelo en la piel (con pelo en la piel)
С волосами на теле волосами на теле)
No eres tú, no eres tú, la chica con la que soñé
Это не ты, это не ты, девушка моей мечты
No eres tú, no eres tú, no eres a la que siempre forniqué
Это не ты, это не ты, это не ты, с которой я всегда занимался любовью
No eres tú, no eres tú, la chica con la que flipé
Это не ты, это не ты, девушка, с которой я сходил с ума
No eres tú, no eres y esta vez yo
Это не ты, это не ты, и на этот раз я
No eres tú, no eres tú, la chica con la que soñé
Это не ты, это не ты, девушка моей мечты
No eres tú, no eres tú, no eres a la que siempre forniqué
Это не ты, это не ты, это не ты, с которой я всегда занимался любовью
No eres tú, no eres tú, la chica con la que flipé
Это не ты, это не ты, девушка, с которой я сходил с ума
No eres tú, no eres y esta vez yo lo
Это не ты, это не ты, и на этот раз я знаю это
Lo sé, lo sé, lo
Знаю, знаю, знаю
Y esta vez yo lo
И на этот раз я знаю это
Lo sé, lo sé, lo
Знаю, знаю, знаю
Ese pelo dorado ya no me supo convencer
Эти золотые волосы больше не смогли меня убедить
Esos ojos azules, lentillas de palo, una ilusión
Эти голубые глаза, стеклянные линзы, иллюзия
La boquita de alcohol parecía un garrafón
Ротик со вкусом алкоголя казался бутылкой самогонки
La rubia perfecta de mi corazón
Идеальная блондинка моего сердца
(La rubia perfecta de mi corazón)
(Идеальная блондинка моего сердца)
Así que amiguito, que sepas que nada es perfecto
Так что, дружище, знай, что ничто не идеально
Que hay peces que vienen, que peces que van
Что есть рыбы, которые приходят, рыбы, которые уходят
Que peces que cato, que pesco, que aplasto, que tiro
Рыбы, которых я пробую, ловлю, давлю, выбрасываю
Y que luego todos vuelven al mar
А потом все они возвращаются в море
Se van, se van, se van
Уходят, уходят, уходят
Y vuelven al mar
И возвращаются в море
Se van, se van, se van
Уходят, уходят, уходят
Y vuelven al mar
И возвращаются в море
Se van, se van, se van
Уходят, уходят, уходят
Y vuelven al mar
И возвращаются в море
Se van, se van
Уходят, уходят
No eres tú, no eres la chica con la que soñé
Это не ты, это не ты, девушка моей мечты
No eres tú, no eres tú, no eres a la que siempre forniqué
Это не ты, это не ты, это не ты, с которой я всегда занимался любовью
No eres tú, no eres tú, la chica con la que flipé
Это не ты, это не ты, девушка, с которой я сходил с ума
No eres tú, no eres y esta vez yo lo
Это не ты, это не ты, и на этот раз я знаю это
Lo sé, lo sé, lo sé, lo sé, lo sé, lo
Знаю, знаю, знаю, знаю, знаю, знаю
Y esta vez yo lo
И на этот раз я знаю это
Lo sé, lo sé, lo sé, lo sé, lo sé, lo
Знаю, знаю, знаю, знаю, знаю, знаю
Y esta vez ¡yo!
И на этот раз я!





Writer(s): Isidoro Lora-tamayo Villacieros, Ana Saboya Hernandez, Lucia Ochotorena Aunon, Pablo Tena Davila


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.