Paroles et traduction Canteca de Macao - Loca de atar
Loca de atar
С ума сводящая
Deja
que
decida
el
tiempo,
Пусть
время
решает,
Que
no
se
acabe
esta
noche,
Пусть
эта
ночь
не
кончается,
Que
el
que
lo
haga
con
miedo
Тот,
кто
действует
со
страхом,
Es
como
el
que
no
vive
temiendo
morir.
Подобен
тому,
кто
не
живет,
боясь
умереть.
Busco
en
ti
consuelo,
Ищу
в
тебе
утешения,
Y
te
me
vas
sin
decir
nada,
А
ты
уходишь,
ничего
не
сказав,
Como
bala
perdida,
Словно
шальная
пуля,
Como
llama
en
la
noche
que
se
apagó,
Словно
пламя
в
ночи,
которое
погасло,
Y
aqui
dentro,
ay,
ay,
ay,
aqui
dentro,
И
здесь
внутри,
ой,
ой,
ой,
здесь
внутри,
Busco
ya
el
motivo
que
me
lleva
a
estar
contigo
Ищу
причину
быть
с
тобой
Y
encuentro
las
cosquillas
en
tu
ombligo
.
И
нахожу
щекотку
у
тебя
на
пупке.
Yo
busco
entre
tu
pelo
las
caricias
que
yo
anhelo
Я
ищу
в
твоих
волосах
ласки,
которых
я
жажду,
Y
esta
noche
me
dao
cuenta
que
estan
lejos.
И
сегодня
ночью
я
поняла,
что
они
далеко.
Solamente
tú,
vendras
conmigo,
Только
ты,
пойдешь
со
мной,
Solamente
tú,
cariño
mio,
Только
ты,
мой
дорогой,
Solamente
tú,
y
el
mordisco
insaciable
de
ese
lunar,
Только
ты,
и
ненасытный
укус
этой
родинки,
Solamente
tú,
loca
de
atar.
Только
ты,
сводишь
меня
с
ума.
Cada
segundo
cuenta.
Каждая
секунда
на
счету.
Porque
mañana
no
existe
Потому
что
завтра
не
существует,
Y
el
pasado
se
aleja
А
прошлое
отдаляется,
Y
me
enamora
la
ausencia
de
dirección.
И
меня
влюбляет
отсутствие
направления.
Y
vaya
donde
vaya,
И
куда
бы
я
ни
шла,
Siempre
callas
cuando
amas,
Ты
всегда
молчишь,
когда
любишь,
Y
ahora
baila
baila
mar
en
calma,
А
теперь
танцуй,
танцуй,
спокойное
море,
Huyendo
siempre
del
dolor.
Вечно
убегая
от
боли.
Y
aqui
dentro,
И
здесь
внутри,
Ay,
ay,
ay,
aqui
dentro,
Ой,
ой,
ой,
здесь
внутри,
Busco
el
motivo
que
me
lleve
a
estar
contigo
Ищу
причину
быть
с
тобой
Y
no
encuentro
las
cosquillas
en
tu
ombligo,
И
не
нахожу
щекотку
у
тебя
на
пупке,
Yo
busco
entre
tu
pelo
las
caricias
que
yo
anhelo
Я
ищу
в
твоих
волосах
ласки,
которых
я
жажду,
Y
esta
noche
me
dao
cuenta
que
estan
lejos.
И
сегодня
ночью
я
поняла,
что
они
далеко.
Solamente
tú,
vendras
conmigo,
Только
ты,
пойдешь
со
мной,
Solamente
tú,
cariño
mio,
Только
ты,
мой
дорогой,
Solamente
tú,
y
el
mordisco
insaciable
de
ese
lunar,
Только
ты,
и
ненасытный
укус
этой
родинки,
Solamente
tú,
loca
de
atar.
Только
ты,
сводишь
меня
с
ума.
Solamente
tú,
vendras
conmigo,
Только
ты,
пойдешь
со
мной,
Solamente
tú,
cariño
mio,
Только
ты,
мой
дорогой,
Solamente
tú,
el
mordisco
insaciable
de
ese
lunar,
Только
ты,
ненасытный
укус
этой
родинки,
Solamente
tú,
loca
de
atar.
Только
ты,
сводишь
меня
с
ума.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Isidoro Lora-tamayo Villacieros, Ana Saboya Hernandez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.