Canteca de Macao - Madrizz - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Canteca de Macao - Madrizz




Madrizz
Мадрид
Se han quedado tan calladas
Улицы города так затихли...
Las calles de la ciudad...
Улицы города...
Parece que necesitaran
Кажется, им нужна
Un puñaico de sal.
Горстка соли.
Donde quedaron las guitarras
Куда подевались гитары,
Los viejos cantares
Старые песни,
Los amaneceres para colorear
Рассветы, чтобы раскрасить их,
Parece que necesitaran
Кажется, им нужна
Parece
Кажется,
Parece que te pidieran
Кажется, они просят
Rumba y palmas picar
Румбы и звонких хлопков.
Simplemente no entiendo tus mentiras...
Просто я не понимаю твоей лжи...
No se me para el pecho
Сердце моё не бьётся,
Si no encuentro pa cantar
Если я не могу петь.
No era tan difícil dejar que las calles tuvieran su vida...
Ведь не так сложно было позволить улицам жить своей жизнью...
Y son endebles los pilares que tiene
Хрупкие опоры у
El arte en mi ciudad
Искусства в моём городе.
Tu me vacías de vida con todas tus mentiras,
Ты опустошаешь мою жизнь всей своей ложью,
No me das alternativa y me alejas de madrid.
Ты не даёшь мне выбора и отдаляешь меня от Мадрида.
De calles cortadas no se cubren mis palabras
Перекрытыми улицами не заглушить мои слова,
Y por eso espero al alba callaíta pero prepará
И поэтому я жду рассвета, молчаливая, но готовая.
No es necesario esperar que salga el sol
Не нужно ждать восхода солнца,
Para que crezcan nuestras flores en las aceras
Чтобы наши цветы расцвели на тротуарах.
Escondieron nuestras voces robando cada rincón
Они спрятали наши голоса, захватив каждый уголок,
Pero es sólo cuestión de tiempo volver a sembrar
Но это лишь вопрос времени, когда мы снова посеем семена.
Tantos bares, teatros, plazas, calles,
Столько баров, театров, площадей, улиц,
Centros sociales, medidas alegales...
Социальных центров, полулегальных мер...
Fuerza es lo que sobra
Силы предостаточно,
Sólo faltan los lugares donde se respete
Не хватает только мест, где уважают
El arte patrimonio de la humanidad
Искусство достояние человечества.
Como aquellos días de crianza y en verano,
Как в те дни взросления и летом,
Donde el sol entra en las manos desde el dosde hasta el grial
Где солнце попадает в руки от начала до конца.
En su guerra del silencio,
В их войне молчания
Nuestras notas son el incendio
Наши ноты пожар,
Que no podrán apagar
Который им не потушить.
No es necesario esperar que salga el sol
Не нужно ждать восхода солнца,
Para que crezcan nuestras flores en las aceras
Чтобы наши цветы расцвели на тротуарах.
Escondieron nuestras voces robando cada rincón
Они спрятали наши голоса, захватив каждый уголок,
Pero es sólo cuestión de tiempo volver a sembrar
Но это лишь вопрос времени, когда мы снова посеем семена.





Writer(s): Danilo Andres Montoya Mejias, Isidoro Lora-tamayo Villacieros, Ana Saboya Hernandez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.