Canteca de Macao - Música - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Canteca de Macao - Música




Música
Music
Entras en mis brazos como un ángel que se estanca entre mis dedos,
You come into my arms like an angel who is stuck between my fingers
Me sometes a la burla y a veces al deseo,
You subject me to mockery and sometimes to desire
No te encuentro entre montañas de hojalata y mi seco,
I can't find you among mountains of tin and my harshness
Si te veo te me escapas y me dejas con tu aliento.
If I see you you escape me and leave me with your breath
Solamente necesito que me abraces con esmero,
I need you to only embrace me with care,
Que me hables al oído y que me cuentes tus lamentos,
To speak to me in my ear and to tell me your laments
Me conformo con rozarte día a día y no te miento si te digo que me cuesta reventarme el pecho.
I resign myself to touching you day by day and I'm not lying to you if I tell you that I have a hard time bursting my chest
Y abrázame y sácame a bailar contigo,
And hug me and take me out dancing with you
Y abrázame y sácame a bailar contigo.
And hug me and take me out dancing with you
Me transportas día a día,
You transport me day by day
No es por ti que todavía mi niña no consiga ser parte de tu rima.
It's not because of you that my girl still doesn't manage to be a part of your rhyme
Las cosas que uno quiere se buscan y se luchan toda la vida.
The things that one wants are sought after and fought for one's whole life
Vamos bailemos que tu y yo tan solo nos conocemos.
Let's dance because you and I only know each other
Y prometo ser afable y consecuente y dejar de ser mediocre y
And I promise to be affable and consistent and to stop being mediocre and
No creerme mis falacias y encontrar en ti el significado de esta gran mentira
Not to believe my fallacies and to find in you the meaning of this great lie
Que es mi vida.
That is my life
Y abrázame y sácame a bailar contigo,
And hug me and take me out dancing with you
Y abrázame y sácame a bailar contigo.
And hug me and take me out dancing with you
Y yo sabré si es cierto.
And I will know if it's true
Mira la niña tan solo te deja soñar.
Look at the girl who only lets you dream
Puede ser la vida es muy esclava déja amanecer
Life can be very restrictive, let it dawn,
Aromas que se estallan,
Aromas that burst forth,
Amándote con la fuerza de mi alma y de mi soledad,
Loving you with the strength of my soul and of my loneliness
Monedas que no valen nada, nada, nada, sin ser
Coins that are worth nothing, nothing, nothing, without being
Y abrázame y sácame a bailar contigo,
And hug me and take me out dancing with you
Y abrázame y sácame a bailar contigo. Y abrázame y sácame a bailar
And hug me and take me out dancing with you and hug me and take me out dancing
Vamos bailemos que tu y yo tan solo nos
Let's dance because you and I only know each other
Y abrázame y sácame a bailar vamos bailemos (X2)
And hug me and take me out dancing let's dance (X2)





Writer(s): Isidoro Lora-tamayo Villacieros, Danilo Andres Montoya Mejias, Juan Tomas Martinez Paris


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.