Paroles et traduction Canteca de Macao - Música
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Entras
en
mis
brazos
como
un
ángel
que
se
estanca
entre
mis
dedos,
You
come
into
my
arms
like
an
angel
who
is
stuck
between
my
fingers
Me
sometes
a
la
burla
y
a
veces
al
deseo,
You
subject
me
to
mockery
and
sometimes
to
desire
No
te
encuentro
entre
montañas
de
hojalata
y
mi
seco,
I
can't
find
you
among
mountains
of
tin
and
my
harshness
Si
te
veo
te
me
escapas
y
me
dejas
con
tu
aliento.
If
I
see
you
you
escape
me
and
leave
me
with
your
breath
Solamente
necesito
que
me
abraces
con
esmero,
I
need
you
to
only
embrace
me
with
care,
Que
me
hables
al
oído
y
que
me
cuentes
tus
lamentos,
To
speak
to
me
in
my
ear
and
to
tell
me
your
laments
Me
conformo
con
rozarte
día
a
día
y
no
te
miento
si
te
digo
que
me
cuesta
reventarme
el
pecho.
I
resign
myself
to
touching
you
day
by
day
and
I'm
not
lying
to
you
if
I
tell
you
that
I
have
a
hard
time
bursting
my
chest
Y
abrázame
y
sácame
a
bailar
contigo,
And
hug
me
and
take
me
out
dancing
with
you
Y
abrázame
y
sácame
a
bailar
contigo.
And
hug
me
and
take
me
out
dancing
with
you
Me
transportas
día
a
día,
You
transport
me
day
by
day
No
es
por
ti
que
todavía
mi
niña
no
consiga
ser
parte
de
tu
rima.
It's
not
because
of
you
that
my
girl
still
doesn't
manage
to
be
a
part
of
your
rhyme
Las
cosas
que
uno
quiere
se
buscan
y
se
luchan
toda
la
vida.
The
things
that
one
wants
are
sought
after
and
fought
for
one's
whole
life
Vamos
bailemos
que
tu
y
yo
tan
solo
nos
conocemos.
Let's
dance
because
you
and
I
only
know
each
other
Y
prometo
ser
afable
y
consecuente
y
dejar
de
ser
mediocre
y
And
I
promise
to
be
affable
and
consistent
and
to
stop
being
mediocre
and
No
creerme
mis
falacias
y
encontrar
en
ti
el
significado
de
esta
gran
mentira
Not
to
believe
my
fallacies
and
to
find
in
you
the
meaning
of
this
great
lie
Que
es
mi
vida.
That
is
my
life
Y
abrázame
y
sácame
a
bailar
contigo,
And
hug
me
and
take
me
out
dancing
with
you
Y
abrázame
y
sácame
a
bailar
contigo.
And
hug
me
and
take
me
out
dancing
with
you
Y
yo
sabré
si
es
cierto.
And
I
will
know
if
it's
true
Mira
la
niña
tan
solo
te
deja
soñar.
Look
at
the
girl
who
only
lets
you
dream
Puede
ser
la
vida
es
muy
esclava
déja
amanecer
Life
can
be
very
restrictive,
let
it
dawn,
Aromas
que
se
estallan,
Aromas
that
burst
forth,
Amándote
con
la
fuerza
de
mi
alma
y
de
mi
soledad,
Loving
you
with
the
strength
of
my
soul
and
of
my
loneliness
Monedas
que
no
valen
nada,
nada,
nada,
sin
ser
Coins
that
are
worth
nothing,
nothing,
nothing,
without
being
Y
abrázame
y
sácame
a
bailar
contigo,
And
hug
me
and
take
me
out
dancing
with
you
Y
abrázame
y
sácame
a
bailar
contigo.
Y
abrázame
y
sácame
a
bailar
And
hug
me
and
take
me
out
dancing
with
you
and
hug
me
and
take
me
out
dancing
Vamos
bailemos
que
tu
y
yo
tan
solo
nos
Let's
dance
because
you
and
I
only
know
each
other
Y
abrázame
y
sácame
a
bailar
vamos
bailemos
(X2)
And
hug
me
and
take
me
out
dancing
let's
dance
(X2)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Isidoro Lora-tamayo Villacieros, Danilo Andres Montoya Mejias, Juan Tomas Martinez Paris
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.