Canteca de Macao - No llores - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Canteca de Macao - No llores




No llores
Не плачь
Este es mi canto a la vida, de esperanza, alegría
Это моя песнь жизни, надежды, радости
Fuera de tristes, mentiras y oscuras pasiones
Вдали от печали, лжи и темных страстей
Y llena de sones y sonrisas
И полная звуков и улыбок
Que yo me paso to' el día cantando, riendo, soñando, alegrando
Я весь день пою, смеюсь, мечтаю, радуюсь
Sintiendo, observando, y mirando mi arriba
Чувствую, наблюдаю и смотрю вверх
¿Y por qué no?
А почему бы и нет?
A veces llorando
Иногда плачу
A veces llorando
Иногда плачу
A veces llorando
Иногда плачу
Y a veces llorando
И иногда плачу
¿Y qué se le dice a la gente que llora?
И что сказать людям, которые плачут?
¡No llores!
Не плачь!
¡No llores!
Не плачь!
¡No llores!
Не плачь!
¡No llores!
Не плачь!
¡No llores!
Не плачь!
¡No llores!
Не плачь!
¡No llores!
Не плачь!
¡No llores!
Не плачь!
¡No llores!
Не плачь!
Y si pudiera cogerte de lao'
И если бы я мог взять тебя за руку,
Si me dejaras sentir tu pescao'
Если бы ты позволил мне почувствовать твою боль,
Si no lloraras como un fracasao'
Если бы ты не плакал, как неудачник,
Te enseñaría a tocar el tambor
Я бы научил тебя играть на барабане
Y si me dejaras cogerte de lao'
И если бы ты позволил мне взять тебя за руку,
Si me dejaras sentir tu pescao'
Если бы ты позволил мне почувствовать твою боль,
Si no lloraras como un fracasao'
Если бы ты не плакал, как неудачник,
Te enseñaría a tocar el tambor
Я бы научил тебя играть на барабане
Que este es mi canto a la vida
Ведь это моя песнь жизни
De esperanza, alegría
Надежды, радости
Fuera de tristes mentiras
Вдали от печальной лжи
Y oscura' pasiones y llena de sones y sonrisas
И темных страстей, и полная звуков и улыбок
Que yo me paso to' el día cantando
Я весь день пою
Riendo, soñando, alegrando
Смеюсь, мечтаю, радуюсь
Sintiendo, observando, y mirando mi arriba
Чувствую, наблюдаю и смотрю вверх
¿Y por qué no?
А почему бы и нет?
A veces llorando
Иногда плачу
A veces llorando
Иногда плачу
A veces llorando
Иногда плачу
Y a veces llorando
И иногда плачу
¿Y qué se le dice a la gente que llora?
И что сказать людям, которые плачут?
¡No llores!
Не плачь!
¡No llores!
Не плачь!
¡No llores!
Не плачь!
¡No llores!
Не плачь!
Que aquí lo que pasa es el tiempo
Ведь здесь проходит только время
El tiempo es lo único que pasa
Время - единственное, что проходит
Que aquí el que no corre no vuela, y el que no llora no mama
Кто не бежит - не летит, а кто не плачет - не ест
Que no, que no
Нет, нет
Que no mamá, que no, que no
Нет, мама, нет, нет
Que mi cariño es verdadero, yo te amo no te quiero
Моя любовь настоящая, я тебя люблю, а не просто хочу
No llores
Не плачь
No llores
Не плачь
No llores
Не плачь
No llores
Не плачь
No llores
Не плачь
No llores, no llores, no llores
Не плачь, не плачь, не плачь
No llores
Не плачь
No llores
Не плачь
No llores
Не плачь
No llores, no llores, no llores
Не плачь, не плачь, не плачь
No llores
Не плачь





Writer(s): Isidoro Lora-tamayo Villacieros, Ana Saboya Hernandez, Danilo Andres Montoya Mejias, Jose Maria Calvo Villanueva, Juan Tomas Martinez Paris, Alvaro Melgar Jaquotot, Juan Melgar Jaquotot, Lucia Ochotorena Aunon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.