Paroles et traduction Canto 4 - Todos a bailar
Todos a bailar
Everyone Dance
Es
la
que
pide
la
gente
It's
what
people
ask
for
La
que
jamás
morirá
The
one
that
will
never
die
Siempre
será
chacarera
It
will
always
be
a
chacarera
Salgan
todos
a
bailar
Let's
all
go
out
to
dance
Una
añoranza
en
Santiago
A
longing
in
Santiago
Porque
me
fui
sin
adiós
Because
I
left
without
goodbye
Y
si
me
piden
que
cante
And
if
they
ask
me
to
sing
No
puedo
decir
que
no
I
can't
say
no
La
Telesita
que
baila
The
Telesita
who
dances
Loca
en
cada
amanecer
Crazy
at
every
sunrise
Así
se
quema
mi
alma
That's
how
my
soul
burns
Muy
adentro
de
mi
ser
Deep
inside
of
me
Es
la
que
pide
la
gente
It's
what
people
ask
for
La
que
jamás
morirá
The
one
that
will
never
die
Siempre
será
chacarera
It
will
always
be
a
chacarera
Salgan
todos
a
bailar
(¡La
otra!)
Let's
all
go
out
to
dance
(The
other
one!)
Y
cuando
llega
la
noche
And
when
night
falls
Moja
el
rocío
el
amor
Dew
wets
love
Desde
el
puente
Carretero
From
Carretero
bridge
Nada
puede
ser
mejor
(¡Sí,
señor!)
Nothing
can
be
better
(Yes,
sir!)
Déjame
que
yo
me
vaya
Let
me
go
Para
olvidarme
tu
amor
To
forget
your
love
Aunque
me
duela
en
el
alma
Even
though
it
hurts
my
soul
Y
se
me
quiebre
la
voz
(¡Ah,
la
última!)
And
my
voice
breaks
(Ah,
the
last
one!)
En
cada
verso
te
pido
In
every
verse
I
ask
you
Una
locura
de
amor
A
madness
of
love
La
yapa
de
tu
cariño
The
bonus
of
your
affection
La
yapa
de
tu
ilusión
The
bonus
of
your
illusion
Es
la
que
pide
la
gente
It's
what
people
ask
for
La
que
jamás
morirá
The
one
that
will
never
die
Siempre
será
chacarera
It
will
always
be
a
chacarera
Salgan
todos
a
bailar
Let's
all
go
out
to
dance
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rodrigo Sebastian Villarreal
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.