Canto 4 - Amor Mío - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction en allemand Canto 4 - Amor Mío




Amor Mío
Meine Liebe
Se está volviendo zamba este amor
Diese Liebe wird zur Zamba
Se está volviendo adiós, en mi alma y en mi voz
Sie wird zum Abschied, in meiner Seele und in meiner Stimme
Y, beso a beso, va curando heridas
Und Kuss für Kuss heilt sie Wunden
Las sombras que se van, ya nunca volverán
Die Schatten, die gehen, werden nie wiederkehren
Y, beso a beso, va curando heridas
Und Kuss für Kuss heilt sie Wunden
Las sombras que se van, no volverán
Die Schatten, die gehen, werden nicht wiederkehren
Mi alma y mi cuerpo te amarán
Meine Seele und mein Körper werden dich lieben
No importa dónde estés, siempre mía serás
Egal wo du bist, du wirst immer mein sein
Ya no hay adiós, ya no hay más despedidas
Es gibt keinen Abschied mehr, keine Abschiede mehr
Sin tiempo ni lugar, siempre conmigo vas
Ohne Zeit und Ort, du bist immer bei mir
Ya no hay adiós, ya no hay más despedidas
Es gibt keinen Abschied mehr, keine Abschiede mehr
Sin tiempo ni lugar, conmigo vas
Ohne Zeit und Ort, du bist bei mir
Amor mío
Meine Liebe
La magia, mi locura, mi razón
Der Zauber, mein Wahnsinn, meine Vernunft
Luz de mi vida, amor de mi destino
Licht meines Lebens, Liebe meines Schicksals
Yo quiero, para siempre, estar con vos
Ich will für immer bei dir sein
Luz de mi vida, amor de mi destino
Licht meines Lebens, Liebe meines Schicksals
Yo quiero para siempre estar con vos
Ich will für immer bei dir sein
Se está volviendo luz la oscuridad
Die Dunkelheit wird zu Licht
Y va tatuada en mí, tu amada claridad
Und deine geliebte Klarheit ist in mich tätowiert
Mientras se pasan, junto a vos, mis días
Während meine Tage mit dir vergehen
Se va volviendo amor mi eterna soledad
Meine ewige Einsamkeit wird zur Liebe
Mientras se pasan, junto a vos, mis días
Während meine Tage mit dir vergehen
Se va volviendo amor mi soledad
Meine Einsamkeit wird zur Liebe
Te espero, noche a noche, otra vez
Ich warte auf dich, Nacht für Nacht, wieder
Y espero amanecer besándote la piel
Und ich hoffe, den Morgen zu erleben, indem ich deine Haut küsse
Tus ojos ponen fin a mi desvelo
Deine Augen beenden meine Schlaflosigkeit
Tus manos me hacen bien, tu amor me hace crecer
Deine Hände tun mir gut, deine Liebe lässt mich wachsen
Tus ojos ponen fin a mi desvelo
Deine Augen beenden meine Schlaflosigkeit
Y de tanto soñarte te encontré
Und weil ich so sehr von dir geträumt habe, habe ich dich gefunden
Amor mío
Meine Liebe
La magia, mi locura, mi razón
Der Zauber, mein Wahnsinn, meine Vernunft
Luz de mi vida, amor de mi destino
Licht meines Lebens, Liebe meines Schicksals
Yo quiero, para siempre, estar con vos
Ich will für immer bei dir sein
Luz de mi vida, amor de mi destino
Licht meines Lebens, Liebe meines Schicksals
Yo quiero, para siempre, estar con vos
Ich will für immer bei dir sein
Yo quiero, para siempre, estar con vos
Ich will für immer bei dir sein





Writer(s): Rodrigo Sebastian Villarreal


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.