Paroles et traduction en allemand Canto 4 - Anhelo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quiero
mirarme
en
tus
ojos
Ich
will
mich
in
deinen
Augen
verlieren,
Besar
tus
palabras
al
verte
llegar
Deine
Worte
küssen,
wenn
ich
dich
kommen
sehe.
Quiero
tocar
las
estrellas
Ich
will
die
Sterne
berühren,
Que
solo
en
tus
labios
yo
puedo
alcanzar
Die
ich
nur
in
deinen
Lippen
erreichen
kann.
Quiero
mirarme
en
tus
ojos
Ich
will
mich
in
deinen
Augen
verlieren,
Besar
tus
palabras
al
verte
llegar
Deine
Worte
küssen,
wenn
ich
dich
kommen
sehe.
Quiero
tocar
las
estrellas
Ich
will
die
Sterne
berühren,
Que
solo
en
tus
labios
yo
puedo
alcanzar
Die
ich
nur
in
deinen
Lippen
erreichen
kann.
Que
nada
borre
el
destino
Nichts
soll
das
Schicksal
auslöschen,
Nada
detenga
el
amor
Nichts
soll
die
Liebe
aufhalten.
Yo
te
quiero
en
mi
camino
Ich
will
dich
auf
meinem
Weg,
Mi
alma
vive
por
vos
Meine
Seele
lebt
für
dich.
No
hay
planeta
que
te
eclipse
Kein
Planet
kann
dich
verdunkeln,
Ni
preso
del
tiempo
te
dejo
de
amar
Nicht
gefangen
von
der
Zeit
höre
ich
auf,
dich
zu
lieben.
No
hay
distancia
que
te
aleje
Keine
Entfernung
kann
dich
entfernen,
Ni
estando
tan
lejos
te
puedo
olvidar
Nicht
einmal
so
weit
weg
kann
ich
dich
vergessen.
De
tanto
soñar
despierto
Vom
vielen
Träumen
im
Wachzustand
No
sé
qué
es
la
realidad
Weiß
ich
nicht
mehr,
was
Realität
ist.
De
tanto
desear
tu
cuerpo
Vom
vielen
Sehnen
nach
deinem
Körper
Se
me
hace
que
a
veces
Kommt
es
mir
manchmal
so
vor,
Te
puedo
alcanzar
Als
könnte
ich
dich
erreichen.
Yo
quiero
verte
Ich
will
dich
sehen,
Yo
quiero
amarte
con
cuerpo
y
alma
Ich
will
dich
mit
Leib
und
Seele
lieben,
Quiero
perderme
en
cada
mañana
Ich
will
mich
in
jedem
Morgen
verlieren,
En
este
amor
In
dieser
Liebe.
Quiero
tenerte
Ich
will
dich
haben,
Soñemos
juntos
una
esperanza
Lass
uns
gemeinsam
eine
Hoffnung
träumen,
No
importa
el
tiempo
ni
la
distancia
Zeit
und
Entfernung
spielen
keine
Rolle,
Por
este
amor
Für
diese
Liebe.
No
hay
planeta
que
te
eclipse
Kein
Planet
kann
dich
verdunkeln,
Ni
preso
del
tiempo
te
dejo
de
amar
Nicht
gefangen
von
der
Zeit
höre
ich
auf,
dich
zu
lieben.
No
hay
distancia
que
te
aleje
Keine
Entfernung
kann
dich
entfernen,
Ni
estando
tan
lejos
te
puedo
olvidar
Nicht
einmal
so
weit
weg
kann
ich
dich
vergessen.
De
tanto
soñar
despierto
Vom
vielen
Träumen
im
Wachzustand
No
sé
qué
es
la
realidad
Weiß
ich
nicht
mehr,
was
Realität
ist.
De
tanto
desear
tu
cuerpo
Vom
vielen
Sehnen
nach
deinem
Körper
Se
me
hace
que
a
veces
Kommt
es
mir
manchmal
so
vor,
Te
puedo
alcanzar
Als
könnte
ich
dich
erreichen.
Yo
quiero
verte
Ich
will
dich
sehen,
Yo
quiero
amarte
con
cuerpo
y
alma
Ich
will
dich
mit
Leib
und
Seele
lieben,
Quiero
perderme
en
cada
mañana
Ich
will
mich
in
jedem
Morgen
verlieren,
En
este
amor
In
dieser
Liebe.
Quiero
tenerte
Ich
will
dich
haben,
Soñemos
juntos
una
esperanza
Lass
uns
gemeinsam
eine
Hoffnung
träumen,
No
importa
el
tiempo
ni
la
distancia
Zeit
und
Entfernung
spielen
keine
Rolle,
Por
este
amor
Für
diese
Liebe,
Por
este
amor
Für
diese
Liebe,
Por
este
amor
Für
diese
Liebe.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rodrigo Sebastian Villarreal
Album
Poncho
date de sortie
11-10-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.