Paroles et traduction Canto 4 - Canción Con Todos
Canción Con Todos
Песня со всеми
Salgo
a
caminar
Выхожу
гулять
Por
la
cintura
cósmica
del
sur
По
космической
талии
юга
Piso
en
la
región
Ступаю
по
краю,
Más
vegetal
del
viento
y
de
la
luz
Где
больше
всего
зелени,
ветра
и
света
Siento
al
caminar
(siento
al
caminar)
Чувствую,
идя
(чувствую,
идя),
Toda
la
piel
de
América
en
mi
piel
Всю
кожу
Америки
на
своей
коже
Y
anda
en
mi
sangre
un
río
que
libera
en
mi
voz
su
caudal
И
в
моей
крови
течёт
река,
что
освобождает
в
моём
голосе
свой
поток
Sol
de
Alto
Perú
Солнце
Верхнего
Перу
Rostro,
Bolivia,
estaño
y
soledad
Лицо,
Боливия,
олово
и
одиночество
Un
verde
Brasil
Зелёная
Бразилия
Besa
a
mi
Chile,
cobre
y
mineral
Целует
мой
Чили,
медь
и
минералы
Subo
desde
el
sur
Поднимаюсь
с
юга
Hacia
la
entraña
América
y
total
К
сердцу
Америки,
полной
и
цельной
Pura
raíz
de
un
grito
destinado
a
crecer
y
a
estallar
Чистый
корень
крика,
предназначенного
расти
и
взрываться
Todas
las
voces,
todas
Все
голоса,
все
Todas
las
manos,
todas
Все
руки,
все
Toda
la
sangre
puede
Вся
кровь
может
Ser
canción
en
el
viento
Стать
песней
на
ветру
Canta
conmigo,
canta
Пой
со
мной,
пой,
Hermano
americano
Брат
американец
Libera
tu
esperanza
Освободи
свою
надежду
Con
un
grito
en
la
voz
Криком
в
голосе
Ciñe
el
Ecuador
Опоясывает
Эквадор
De
luz
Colombia
al
valle
cafetal
Светом
Колумбия
кофейную
долину
Cuba,
de
alto
son
Куба,
с
высоким
звуком
Nombra
en
el
viento
a
México
ancestral
Называет
на
ветру
древнюю
Мексику
Continente
azul
Синий
континент
Que
en
Nicaragua
busca
su
raíz
Который
в
Никарагуа
ищет
свой
корень
Para
que
luche
el
hombre
de
país
en
país
por
la
paz
Чтобы
человек
боролся
от
страны
к
стране
за
мир
Todas
las
voces
todas
Все
голоса,
все
Todas
las
manos
todas
Все
руки,
все
Toda
la
sangre
puede
Вся
кровь
может
Ser
canción
en
el
viento
Стать
песней
на
ветру
Canta
conmigo,
canta
Пой
со
мной,
пой,
Hermano
americano
Брат
американец
Libera
tu
esperanza
Освободи
свою
надежду
Con
un
grito
en
la
voz
Криком
в
голосе
Todas
las
voces
todas
Все
голоса,
все
Todas
las
manos
todas
Все
руки,
все
Toda
la
sangre
puede
Вся
кровь
может
Ser
canción
en
el
viento
Стать
песней
на
ветру
Canta
conmigo,
canta
Пой
со
мной,
пой,
Hermano
americano
Брат
американец
Libera
tu
esperanza
Освободи
свою
надежду
Con
un
grito
en
la
voz
Криком
в
голосе
En
la
voz
(en
la
voz)
В
голосе
(в
голосе)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Armando Tejada Gomez, Julio Cesar Isella
Album
Folk
date de sortie
30-09-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.