Canto 4 - Canción Para Una Mentira - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Canto 4 - Canción Para Una Mentira




Canción Para Una Mentira
Song For A Lie
Hoy te recuerdo, mi amo
I remember you today, my love
Qué lástima, ya sin cariño
What a pity, you have no love left
Tal vez un rencor sordo transite por mis venas
Perhaps a dull resentment runs through my veins
Es que mi vida optimista se cruzó a la sombra de una mentira
My optimistic life crossed paths with the shadow of a lie
Yo, yo te adoraba, mi guitarra te cantaba y mi voz se apagaba en tus cabellos
I, I adored you, my guitar sang for you, and my voice faded in your hair
Qué hermoso fue todo aquello
How beautiful it all was
Amor
Love
Hoy me voy lejos de ti
Today I leave you
En mi amargura sin fin
In my endless bitterness
Quiero cantarte al partir
I want to sing to you as I leave
No
I don't know
Si mi canto llegara
If my song will reach you
Hasta el rosal de tu amor
To the rosebush of your love
Pero en perdurará
But it will endure within me
Tal vez
Maybe
A otro amor te entregarás
You will surrender yourself to another love
Pero olvidarte de
But to forget me
No podrás lograr jamás
You will never achieve
Si alguna vez en tu senda el vino del dolor te hace llorar
If one day on your path the wine of pain makes you cry
Ruega a Dios que no te hayan mentido
Pray to God that you haven't been lied to
Que no se marchiten tus ojos con el llanto asombrado de ver la realidad
That your eyes do not wither with the astonished tears of seeing reality
Esa realidad cruel que cerro mi corazón
That cruel reality that closed my heart
Que me hizo tanto daño, que me dio tanto dolor
That caused me so much pain, that brought me so much sorrow
Ya no te quiero
I don't love you anymore
Pero qué triste es sentirse vacío, sin fuerzas y sin ganas de amar
But how sad it is to feel empty, without strength and without the desire to love
Qué triste es sentirse herido por el solo hecho de haber aguantado de pie el dolor
How sad it is to feel hurt simply from having stood through the pain
El dolor de una mentira
The pain of a lie
Amor
Love
No quiero verte llorar
I don't want to see you cry
Pues en tus lágrimas ya
Because in your tears, I
No podre creer jamás
Can never believe anymore
Yo
I know
Que de te acordaras
That you will remember me
que te arrepentirás
I know that you will regret
De ocultarme la verdad
Hiding the truth from me
Adiós
Goodbye
No he de besarte al partir
I won't kiss you as I leave
que me miente tu boca
I know that your mouth lies
Antes prefiero morir
I would rather die
Antes prefiero morir
I would rather die
Antes prefiero morir
I would rather die





Writer(s): Aldo Amado Monges


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.