Paroles et traduction en allemand Canto 4 - Corazón
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Viene
tu
voz
por
el
río
Deine
Stimme
kommt
den
Fluss
entlang
Toda
llenita
de
zamba
Ganz
erfüllt
von
Zamba
Baja
sabiendo
la
tierra
Sie
fließt
und
kennt
die
Erde
Es
tu
vertiente
que
canta
Es
ist
deine
Quelle,
die
singt
Baja
sabiendo
la
tierra
Sie
fließt
und
kennt
die
Erde
Es
tu
vertiente
que
canta
Es
ist
deine
Quelle,
die
singt
Traes
el
misterio
del
suelo
Du
trägst
das
Geheimnis
des
Bodens
Por
ti
florecen
las
aguas
Durch
dich
blühen
die
Wasser
Eres
de
brisa
en
el
día
Du
bist
wie
eine
Brise
am
Tag
De
fuego
en
las
madrugadas
Wie
Feuer
in
der
Morgendämmerung
Eres
de
brisa
en
el
día
Du
bist
wie
eine
Brise
am
Tag
De
fuego
en
las
madrugadas
Wie
Feuer
in
der
Morgendämmerung
Ay,
mi
florecita
del
campo
Ach,
meine
kleine
Feldblume
Ay,
nochecita
estrellada
Ach,
sternenklare
Nacht
Vas
alumbrando
el
camino
Du
erleuchtest
den
Weg
Y
perfumándome
el
alma
Und
erfüllst
meine
Seele
mit
Duft
Vas
alumbrando
el
camino,
mi
corazón
Du
erleuchtest
den
Weg,
mein
Herz
Y
perfumando
el
amor
Und
erfüllst
die
Liebe
mit
Duft
Oh,
oh-oh,
oh-oh
Oh,
oh-oh,
oh-oh
Oh,
oh-oh,
oh,
oh-oh
Oh,
oh-oh,
oh,
oh-oh
Oh,
oh-oh,
oh-oh
Oh,
oh-oh,
oh-oh
Oh,
oh-oh,
oh,
oh-oh
Oh,
oh-oh,
oh,
oh-oh
Nace
en
ti
el
amor
mío
In
dir
entsteht
meine
Liebe
Tu
cuerpo
entero
es
mi
mapa
Dein
ganzer
Körper
ist
meine
Landkarte
Al
norte
quiero
tus
besos
Im
Norden
will
ich
deine
Küsse
Al
sur
te
entrego
mi
alma
Im
Süden
gebe
ich
dir
meine
Seele
Al
norte
quiero
tus
besos
Im
Norden
will
ich
deine
Küsse
Al
sur
te
entrego
mi
alma
Im
Süden
gebe
ich
dir
meine
Seele
Entenderé
tu
destino
Ich
werde
dein
Schicksal
verstehen
Es
como
el
viento
que
viaja
Es
ist
wie
der
Wind,
der
reist
Te
seguiré
en
cada
paso
Ich
werde
dir
auf
jedem
Schritt
folgen
Yo
te
amaré
donde
vayas
Ich
werde
dich
lieben,
wo
immer
du
hingehst
Te
seguiré
en
cada
paso
Ich
werde
dir
auf
jedem
Schritt
folgen
Yo
te
amaré
donde
vayas
Ich
werde
dich
lieben,
wo
immer
du
hingehst
Ay,
mi
florecita
del
campo
Ach,
meine
kleine
Feldblume
Ay,
nochecita
estrellada
Ach,
sternenklare
Nacht
Vas
alumbrando
el
camino
Du
erleuchtest
den
Weg
Y
perfumándome
el
alma
Und
erfüllst
meine
Seele
mit
Duft
Vas
alumbrando
el
camino,
mi
corazón
Du
erleuchtest
den
Weg,
mein
Herz
Y
perfumando
el
amor
Und
erfüllst
die
Liebe
mit
Duft
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Facundo Sebastian Rufino, Maria Laura Perez Breglia
Album
Poncho
date de sortie
11-10-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.