Paroles et traduction en allemand Canto 4 - Nada
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya
no
queda
nada
del
amor
Von
der
Liebe
ist
nichts
mehr
übrig
Ni
esperanza,
nada
Keine
Hoffnung,
nichts
Duelen
tus
palabras
Deine
Worte
schmerzen
Ahora
que
te
marchas
Jetzt,
wo
du
gehst
Ya
no
queda
nada
del
amor
Von
der
Liebe
ist
nichts
mehr
übrig
Se
me
fue
la
vida
con
tu
adiós
Mit
deinem
Abschied
ging
mein
Leben
Me
quitaste
el
alma
Du
nahmst
mir
die
Seele
Me
rompiste
el
mundo
Du
hast
meine
Welt
zerstört
El
que
yo
te
daba
Die,
die
ich
dir
gab
Se
me
fue
la
vida
con
tu
adiós
Mit
deinem
Abschied
ging
mein
Leben
¿Yo
qué
haré
ahora
sin
tu
amor?
Was
soll
ich
jetzt
ohne
deine
Liebe
tun?
No
me
queda
nada
Mir
bleibt
nichts
Solo
este
vacío
Nur
diese
Leere
Solo
esta
distancia
Nur
diese
Distanz
¿Yo
qué
haré
ahora
sin
tu
amor?
Was
soll
ich
jetzt
ohne
deine
Liebe
tun?
Me
dijiste
que
no
volverás
Du
sagtest,
du
kommst
nicht
zurück
Cómo
fuiste
mala
Wie
böse
du
warst
Sin
remordimientos
Ohne
Reue
Casi
sin
palabras
Fast
ohne
Worte
Me
dijiste
que
no
volverás
Du
sagtest,
du
kommst
nicht
zurück
Me
resigno
a
no
cantarte
más
Ich
finde
mich
damit
ab,
dir
nicht
mehr
zu
singen
Olvidarte,
zamba
Dich
zu
vergessen,
Zamba
Ya
desengañado
Nun
desillusioniert
De
que
tú
me
amabas
Dass
du
mich
liebtest
Me
resigno
a
no
cantarte
más
Ich
finde
mich
damit
ab,
dir
nicht
mehr
zu
singen
¿Yo
qué
haré
ahora
sin
tu
amor?
Was
soll
ich
jetzt
ohne
deine
Liebe
tun?
No,
no
me
queda
nada
Nein,
mir
bleibt
nichts
Solo
este
vacío
Nur
diese
Leere
Solo
esta
distancia
Nur
diese
Distanz
¿Yo
qué
haré
ahora
sin
tu
amor?
Was
soll
ich
jetzt
ohne
deine
Liebe
tun?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ivan Ezequiel Vera, Facundo Sebastian Rufino
Album
Poncho
date de sortie
11-10-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.