Paroles et traduction Canto 4 - Sombra Herida
Sombra Herida
Wounded Shadow
Llega
el
alba
y
ella
ya
se
fue
Dawn
arrives
and
she's
already
gone
Me
sorprendio
el
amanecer
Sunrise
took
me
by
surprise
Y
me
me
quedado
solo
And
left
me
all
alone
Vida
mia,
mi
sombra
herida
My
life,
my
wounded
shadow
Mirando
al
cielo,
estrella
perdida
Gazing
at
the
sky,
lost
star
Vida
mia,
mi
sombra
herida
My
life,
my
wounded
shadow
Mirando
al
cielo,
¡ay!
mi
estrella
perdida
Gazing
at
the
sky,
oh
my
lost
star
Yo
Febrero
y
ella
carnaval
I'm
February
and
you're
Carnival
El
diablo
me
quiere
ayudar,
pero
perdi
sus
ojos
The
devil
wants
to
help
me,
but
I
lost
your
eyes
¡Ay!
mi
vida,
tu
lejania
Oh
my
life,
your
distance
Duele
en
mi
pecho,
como
una
espina
Hurts
in
my
chest,
like
a
thorn
¡Ay!
mi
vida,
tu
lejania
Oh
my
life,
your
distance
Duele
en
mi
pecho,
arde
como
una
espina
Hurts
in
my
chest,
burns
like
a
thorn
¡Ay!
mujer,
¡ay!
mujer
Oh
woman,
oh
woman
Llevame
a
donde
duermen
tus
manos
Take
me
to
where
your
hands
sleep
Tus
besos
y
tu
cuerpo,
el
mismo
infierno
Your
kisses
and
your
body,
the
same
inferno
Que
mis
pecados,
me
ayuden
con
eso
May
my
sins
help
me
with
that
Vida
mia,
mi
sombra
herida
My
life,
my
wounded
shadow
¡Ay!
si
yo
tuviera
tu
corazon
Oh,
if
only
I
had
your
heart
Musica,
alegria
y
carnaval
Music,
joy,
and
Carnival
Yo
no
puedo
disimular,
lo
triste
que
me
pongo
I
can't
hide
how
sad
I
become
Cuando
siento,
que
en
tus
recuerdos
When
I
feel,
that
in
your
memories
Soy
como
aroma
que
lleva
el
viento
I'm
like
a
scent
carried
by
the
wind
Cuando
siento,
que
en
tus
recuerdos
When
I
feel,
that
in
your
memories
Soy
como
aroma
que
muere
en
el
viento
I'm
like
a
scent
that
dies
in
the
wind
Seguire
soñando
con
tu
amor
I'll
keep
dreaming
of
your
love
Y
esperare
que
de
tu
voz
And
wait
for
your
voice
Pueda
escuchar
mi
nombre
To
hear
my
name
¿Para
cuando?,
mi
vida
¿cuando?
When,
my
love,
when?
Si
sigo
asi,
morire
penando
If
I
continue
like
this,
I'll
die
in
pain
¿Para
cuando?,
mi
vida
¿cuando?
When,
my
love,
when?
Si
sigo
asi,
yo
me
muero
penando
If
I
continue
like
this,
I'll
die
in
pain
¡Ay!
mujer,
¡Ay!
mujer
Oh
woman,
oh
woman
Llevame
a
donde
duermen
tus
manos
Take
me
to
where
your
hands
sleep
Tus
besos
y
tu
cuerpo,
el
mismo
infierno
Your
kisses
and
your
body,
the
same
inferno
Que
mis
pecados
me
ayuden
con
eso
May
my
sins
help
me
with
that
Vida
mia,
mi
sombra
herida
My
life,
my
wounded
shadow
¡Ay!
si
yo
tuviera
tu
corazon
Oh,
if
only
I
had
your
heart
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Facundo Sebastian Rufino, Ivan Ezequiel Vera
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.